Un article de GrandTerrier.
(Différences entre les versions)
Version du 14 novembre ~ miz du 2021 à 10:12 (modifier) GdTerrier (Discuter | contributions)
← Différence précédente |
Version actuelle (14 novembre ~ miz du 2021 à 10:32) (modifier) (undo) GdTerrier (Discuter | contributions)
|
(One intermediate revision not shown.) |
Ligne 23: |
Ligne 23: |
| |width=4% valign=top align=justify| | | |width=4% valign=top align=justify| |
| |width=48% valign=top align=justify| | | |width=48% valign=top align=justify| |
- | Les éléments d'évolution de cette vue aérienne sont : | + | Les éléments d'évolution de ces vues aériennes sont : |
| * Paysage très rural, quartiers d'habitation très peu étendus. | | * Paysage très rural, quartiers d'habitation très peu étendus. |
| * Pas de voie express sur la partie ouest. | | * Pas de voie express sur la partie ouest. |
| * ... | | * ... |
| + | |
| + | À noter que les photos aériennes sont accessibles en consultation via la fenêtre de navigation Zoomify avec possibilité de zoom et de navigation assistée. La liste alphabétique détaillée des hameaux et lieux dits est également annexée après les vues aériennes, avec un lien sur l'article toponymique et cartographique. |
| |} | | |} |
| | | |
Version actuelle
| À partir de 1946, l'IGN (Institut Géographique National) a fait voler ses avions photographes, notamment les célèbres Boeing B-17, sur le territoire français et d'outre-mer afin de prendre des clichés des villes et campagnes ; le 24.05.1952 a lieu une prise de vue argentique N&B au 1/25684 au dessus d'Ergué-Gabéric.
Tous ces clichés sont disponibles sur le site https://remonterletemps.ign.fr ; nous avons sélectionné les six clichés qui couvrent en intégralité le territoire communal : 47 (nord-ouest), 107 (sud-ouest), 45 (centre-nord), 109 (centre-sud), 43 (nord-est), 111 (sud-est).
|
|
Autres lectures : « Espace des missions aériennes de l'IGN entre 1948 et 1993 » ¤ « Photos aériennes du Bourg, Rouillen et Lestonan en 1971 » ¤ « Souvenirs des fermes en activité au Rouillen, par Youenn Quillec » ¤ « Espace PlansCartes » ¤ « Espace Toponymie » ¤ « Localisation des lieux-dits gabéricois » ¤
Les six vues couvrant le territoire gabéricois sont :
|
|
Les éléments d'évolution de ces vues aériennes sont :
- Paysage très rural, quartiers d'habitation très peu étendus.
- Pas de voie express sur la partie ouest.
- ...
À noter que les photos aériennes sont accessibles en consultation via la fenêtre de navigation Zoomify avec possibilité de zoom et de navigation assistée. La liste alphabétique détaillée des hameaux et lieux dits est également annexée après les vues aériennes, avec un lien sur l'article toponymique et cartographique.
|
[modifier] Les vues aériennes
Cliquez sur l'une des images ou sur + et - pour zoomer et pour bouger déplacez le curseur en maintenant le clic.
[modifier] Vue aérienne 47 (Nord-Ouest)
[modifier] Vue aérienne 107 (Sud-Ouest)
[modifier] Vue aérienne 45 (Centre-Nord)
[modifier] Vue aérienne 109 (Centre-Sud)
[modifier] Vue aérienne 43 (Nord-Est)
[modifier] Vue aérienne 111 (Sud-Est)
[modifier] Les lieux-dits
Les villages présents sur les aériennes : cliquez sur le nom pour afficher la fiche topographique et toponymique.
- Balannou, Balanoù
- Baradozic, Baradozig
- Beg Ménez, Beg ar Menez
- Bigoudic, Pont ar Bigodoù
- Bodenn, Bodenn Pridiry an Laez
- Botsuzic, Bosudig
- Bohars, Boharzh
- Bourg, ar Vorc'h
- Carpont, Karrbont
- Castel, Kastell
- Cleuyou, Kleuyoù
- Coadigou, ar C'hadigoù
- Coat Chapel, Koad Chapel
- Coat Niverrot, Koad Niverod
- Coat Piriou, Koad Piriou
- Coutilly, Meilh Koutili
- Crec'h Congar, Krec'h Kongar
- Crec'h Ergué, Krec'h Erge
- Croas ar Gac, Kroaz ar Gag
- Croas Spern, Kroaz Spern
- Croashent Guilly, Kroashent Guilli
- Croix Rouge, ar Groaz Ru
- Croix Saint-André, Kroaz Sant-Andrev
- Cutuillic
- Drohen, an Dro Hent
- Garsalec, Garzh Haleg
- Goarem Vras, Gwaremm Vras
- Gongalic, Gongallig
- Griffonès, Griffonez
- Guilly Vihan, ar Gilli Vihan
- Guilly Vras, ar Gilli Vras
- Hôtel, an Otel
- Kerampeillet, Kerpeliet
- Kerampensal, Kerpennsal
- Keranguéo, Keroñgeo
- Keranna
- Keranroué, Kerroue
- Kerautret, Keraotred
- Kerbéron, Kerberan
- Kerdalès, Kerdalast
- Kerdévot, Kerzevot
- Kerdilès, Kerdillez
- Kerdohal
- Kerdudal
- Kerelan, Kerhêlan
- Kerellou, Kerhêlou
- Kerfort, Kerfors
- Kerfrès, Kerfrez
- Kergamen
- Kerganou
- Kergaradec, Kergaradeg
- Kergoant, Kergoan
- Kergonan
- Kerhamus, Kerhamuz
- Kerho
- Kerhuel, Keruhel
- Keristin
|
- Kerjean, Kerjan
- Kerlanic, Kerlanig
- Kerlavian
- Kerlaviou
- Kerleur
- Kerlies, Kerlïes
- Kerlouis
- Kermorvan, Kervorvan
- Kermoysan, Kervojen
- Kernaon, Kernaoñ
- Kernaou
- Kernévez, Kernevez
- Kernilis
- Kernoas, Kernoaz
- Kerourvois, Kerourvoaz
- Kerourvois Kerdévot, Kerourvoaz Kerzevot
- Kerouzel, Ker Vousoul
- Keriou, Kerriou
- Kerrous, Kerrouz
- Kersaux, Kersaoz
- Kervéady, Kerveadi
- Kervéguen, Kervegenn
- Kerveil, Kerveilh
- Kervern
- Kervernic, Kervernig
- Kervian, Kervihan
- Kervinic, Kervinig
- Keryann
- Kervoréden, Kervoreden
- Kervreyen
- Lec, Al Leg
- Lenhesq, Lenn Hesk
- Lesteriou
- Lestonan
- Lézébel, Lezebel
- Lezergué, Lezerge
- Lezouanac'h
- Loch ar c'hoad
- Loch Lae
- Loqueltas, Lokeltaz
- Lost ar Guillec, Lost ar Gillieg
- Mélénec, ar Veleneg
- Ménez Castel, Menez ar C'hastell
- Ménez Groas, Menez ar Groaz
- Ménez Kerdévot, Menez Kerzevot
- Ménez Kervéady, Menez Kerveadi
- Ménez Loqueltas, Menez Lokeltaz
- Ménez Niverrot, Menez Niverod
- Meouet Vihan
- Meouet Vras
- Mezanlez, Mêz al Lez
- Moulin de Coat Piriou, Meilh Koad Piriou
- Moulin de Kergonan, Meilh Kergonan
- Moulin de Pennarun, Meilh Penn ar Run
- Moulin de Pont ar Marc'had
- Moulin du Faou, Meilh Faou
- Moulin du Jet, Meilh Jet
|
- Moulin du Poul, Meilh Poull
- Munuguic, Menugig
- Niverrot, Niverod
- Odet, Meilh Odet
- Parc al Lann, Park al Lann
- Parc ar Fanquic, Park ar Fankig
- Parc Feunteun, Park Feunteun
- Parc Keristin, Park Keristin
- Parc Loch Guen, Park Loc'h Gwenn
- Pen ar Garn Kerho, Penn ar Garront Kerho
- Penn ar Ménez, Penn ar Menez
- Penn Carn Lestonan, Penn Karront Lestonan
- Pennanéac'h, Penn an Nec'h
- Pennaros, Penn ar Roz
- Pennarun, Penn ar Run
- Pennervan
- Penvern, Pennvern
- Place an Dans, Plas an Dañs
- [Pont Alhuen, Pont Alc'houenen]]
- Pont Lenn, Pont al Lenn
- Pont Odet
- Pont Patra
- Pont Saint-Eloi, Pont Sant-Alar
- Post Cloed, Post Kloued
- Pouldu, Poulldu
- Poulduic, Poullduik
- Pratilès, Pratiles
- Quélennec, ar Gelenneg
- Quénéac'h Daniel, Kenec'h Deniel
- Quénécrazec, Kenekrazek
- Quillihouarn, Kerlihouarn
- Quillihuec, Killiwek
- Rouillen, ar Rouilhenn
- Rubernard
- Reunic, ar Reunig
- Saint-André, Sant-Andrev
- Saint-Guénolé, Sant-Wenole
- Saint-Joachim, Sant-Joachim
- Sainte-Appoline, Santez-Apoline
- Salleverte, ar Sal C'hlas
- Savardiry, Savardiri
- Squividan, Skividan
- Stang Jet
- Stang Luzigou
- Stang Odet
- Stang Venn
- Stangala
- Stanquéau, Stang Keo
- Sulvintin
- Ti Bur
- Ti Coat, Ti Koad
- Ti Poisson, Ti Poezon
- Tréodet, Treodet
- Trolann
- Villeneuve, Kernevez
- Vruguic, ar Vrugeg
|