Toponymie
Un article de GrandTerrier.
Index thématique des toponymes étudiés sur le site GrandTerrierLocalisation des lieux-dits : carte Google
- Balannou, Balanoù ; français "Balannou" ; breton "Balanoù" ;
signifiant "lieu planté de genêts" ; décomposé en Banal pour "genêt", et pluriel en où ; relevé en 1540, 1618, 1681, 1784, 1790, 1834 ; situé au 48° 1' 21.97" N 3° 57' 59.07" W. - Baradozic, Baradozig ; français "Baradozic" ; breton "Baradozig" ;
signifiant "petit paradis" ; décomposé en Baradoz voulant dire "paradis" ; relevé en 1978, 2002 ; situé au 48° 1' 39.12" N 3° 57' 53.35" W. - Beg Ménez, Beg ar Menez ; français "Beg-Ménez" ; breton "Beg ar Menez" ;
signifiant "extrémité de la montagne" ; décomposé en Beg pour "pointe, embouchure, bout", et Menez "montagne, terre froide" ; relevé en 1678, 1790, 1834 ; situé au 48° 1' 34.68" N 4° 1' 48.03" W. - Bigoudic, Pont ar Bigodoù ; français "Bigoudic" ; breton "Pont ar Bigodoù" ;
signifiant "pont sur le ruisseau des faux-dévots" ; décomposé en Pont du ruisseau du Bigoudic provenant du pluriel de Bigot "faux-dévots" ; relevé en 1541, 1834 ; situé au 48° 1' 25.27" N 4° 1' 4.46" W. - Bodenn, Bodenn Pridiry an Laez ; français "Bodenn" ; breton "Bodenn Pridiry an Laez" ;
signifiant "ermitage du haut ou demeure élevée pour la méditation" ; décomposé en Bod pour "demeure, résidence", Pridiry "pensée, philosophie", et Laez pour "hauteur" ; relevé en 1540, 1544, 1679, 1685, 1790, 1834 ; situé au 47° 59' 52.05" N 4° 2' 12.44" W. - Bohars, Boharzh ; français "Bohars" ; breton "Boharzh" ;
signifiant "talus buissonneux ou demeure de la haie" ; décomposé en Bod pour "talus, touffe d'arbres" ou "demeure, résidence", et Garz "haie, talus" ; relevé en 1500, 1639, 1682, 1790, 1834 ; situé au 48° 0' 2.18" N 3° 59' 31.3" W. - Botsuzic, Bosudig ; français "Botsuzic" ; breton "Bosudig" ;
signifiant "demeure ancienne, toponyme disparu " ; décomposé en Bod pour "demeure, résidence", et Sudig ou Suzig d'origine inconnue ; relevé en 1325, 1450 ou 1540, 1617, 1643, 1678, 1682, 1790, 1834, 1914 ; situé au 47° 59' 47.91" N 4° 2' 50.14" W. - Carpont, Karrbont ; français "Carpont" ; breton "Karrbont" ;
signifiant "voie pavée sur un pont" ; décomposé en Karr pour "charrette" et Pont pour "pont, gué" ; relevé en 1448, 1539, 1540, 1670, 1677, 1682, 1784, 1790, 1834 ; situé au 48° 1' 3.78" N 3° 57' 31.88" W. - Castel, Kastell ; français "Castel" ; breton "Kastell" ;
signifiant "restes de fortifications gallo-romaines ou préhistoriques" ; décomposé en Castellum mot latin pour un "château, lieu défensif, poste militaire" ; relevé en 1500, 1539, 1540, 1790 ; situé au 47° 59' 52.98" N 4° 0' 28.93" W. - Cleuyou, Kleuyoù ; français "Cleuyou" ; breton "Kleuyoù" ;
signifiant "fossés, retranchements" ; décomposé en Kleuz pour "fossé avec talus, retranchement", et la terminaison plurielle -où ; relevé en 1540, 1636, 1639, 1653, 1834 ; situé au 47° 59' 38.4" N 4° 3' 52.4" W. - Coadigou, ar C'hadigoù ; français "Coadigou" ; breton "ar C'hadigoù" ;
signifiant "lieu riche en petis lièvres " ; décomposé en Gad pour "lièvre", diminitif en icet pluriel en où ; relevé en 1839, 1946, 1962 ; situé au 48° 1' 43.05" N 3° 57' 31.26" W. - Coat Chapel, Koad Chapel ; français "Coat Chapel" ; breton "Koad Chapel" ;
signifiant "bois de la chapelle" ; décomposé en Koad pour "bois" et Chapel, "chapelle" ; relevé en 1946, 1962 ; situé au 48° 0' 8.17" N 4° 1' 25.78" W. - Coat Niverrot, Koad Niverod ; français "Coat Niverrot" ; breton "Koad Niverod" ;
signifiant "bois de Niverrot ou du domaine des tondeurs" ; décomposé en Koad pour "bois", du vieux-breton gneuer, "tondeur", et du suffixe -od indiquant le pluriel ; relevé en 1946 ; situé au 48° 0' 20.58" N 3° 58' 4.94" W. - Coat Piriou, Koad Piriou ; français "Coat Piriou" ; breton "Koad Piriou" ;
signifiant "bois du dénommé Piriou, à l'origine un seigneur" ; décomposé en Koad pour "bois" et le patronyme Piriou signifiant "prince, seigneur" ; relevé en 1654, 1669, 1682, 1790, 1834, 1858 ; situé au 48° 2' 0.3" N 4° 0' 27.62" W. - Coutilly, Meilh Koutili ; français "Coutilly" ; breton "Koutili" ;
signifiant "lieu du dénommé Cutullic, anciennement moulin du charretier" ; décomposé en Meilh signifiant "moulin" et le patronyme Cutillic formé de Cintil "habile, raffiné, subtil", et du diminutif -ic ; lieu à ne pas confondre avec Cutuillic, l'ancien village de Saint-André ; relevé en 1696 ; situé au 47° 59' 35.3" N 4° 3' 58.42" W. - Crec'h Congar, Krec'h Kongar ; français "Crec'h Congar" ; breton "Krec'h Kongar" ;
signifiant "colline du dénommé Congar" et aujourd'hui disparu ; décomposé en Kenec'h ou krec'h pour "colline, hauteur" et Congar (saint Irlandais) ou Concar (comte de Cornouaille), formé de con "chien guerrier" et car "ami, parent" ; relevé en 1426, 1483, 1536, 1539, 1540, 1647, 1681 ; situé au 48° 0' 25.64" N 4° 3' 7.6" W. - Crec'h Ergué, Krec'h Erge ; français "Crec'h Ergué" ; breton "Krec'h Erge" ;
signifiant "colline d'Ergue" ; décomposé en Kenec'h ou krec'h pour "colline, hauteur" et Erge rappelant le nom de la commune ; relevé en 1426, 1540, 1543, 1604, 1680, 1684, 1790, 1834 ; situé au 48° 1' 57.51" N 3° 59' 42.12" W. - Croas Spern, Kroaz Spern ; français "Croas Spern" ; breton "Kroaz Spern" ;
signifiant "croix de haie d'épines" ; décomposé en Kroaz pour "croix, carrefour" et Spern désignant généralement une haie d'épines (aubépine ou prunellier) ; relevé en 1946 ; situé au 48° 0' 28.95" N 4° 1' 28.87" W. - Croas ar Gac, Kroaz ar Gag ; français "Croas ar Gac" ; breton "Kroaz ar Gag" ;
signifiant "croix du dénommé Le Gac, surnom de quelqu'un qui parle mal" ; décomposé en Kroaz pour "croix, calvaire" et ar Gac, patronyme basé sur le qualificatif gag "bredouilleur" ; relevé en 1834, 1837, piéta du 16e ; situé au 48° 1' 38.81" N 4° 1' 59" W. - Croashent Guilly, Kroashent Guilli ; français "Croashent Guilly" ; breton "Kroashent Guilli" ;
signifiant "carrefour de Guilly Vihan et Vras, les petits et grands bosquets" ; décomposé en Kroaz pour "croix", Hent "chemin, route" et killi "bosquet" ; relevé en 1946, 1962 ; situé au 48° 1' 11.22" N 4° 0' 13.17" W. - Croix Rouge, ar Groaz Ru ; français "la Croix Rouge" ; breton "ar Groaz Ru" ;
signifiant "croix rouge, peinte ou proche de tuiles romaine" ; décomposé en Kroaz pour "croix, carrefour" et Ru désignant le rouge, couleur de tuile romaine ; relevé en 1872, 1946, 1962 ; situé au 48° 0' 11.69" N 4° 1' 55.75" W. - Croix Saint-André, Kroaz Sant-Andrev ; français "Croix Saint-André" ; breton "Kroaz Sant-Andrev" ;
signifiant "croix ou carrefour consacré à saint André" ; décomposé en Kroaz pour "croix, carrefour", Sant pour "saint", et Andrev pour l'apôtre ; relevé en 1946, 1962 ; situé au 48° 1' 27.55" N 3° 59' 23.11" W. - Cutuillic ; français "Cutuillic" ; breton "Cutuillic" ;
signifiant "ancien nom de Saint-André, lieu du dénommé Cutullic" ; décomposé en patronyme Cutillic formé de Cintil "habile, raffiné, subtil", et du diminutif -ic ; lieu à ne pas confondre avec Coutilly ; relevé en 1448, 1540 ; situé au 48° 1' 30.65" N 3° 59' 25.58" W. - Drohen, an Dro Hent ; français "Drohen" ; breton "an Dro Hent" ;
signifiant "virage, lieu où le chemin fait un tournant" ; décomposé en Tro pour "tour, tournant" et Hent pour "chemin" ; relevé en 1946, 1962 ; situé au 48° 1' 23.62" N 3° 58' 44.18" W. - Ergué-Gabéric, an Erge-Vras ; français "Ergué-Gabéric" ; breton "an Erge-Vras" ;
signifiant "grand pays devant les fortifications et fondation de la famille Cabellic." ; décomposé en ar- "devant, en face" et kae "haie, retranchement", suivi du patronyme Cabellic, famille fondatrice de la commune ou de l'adjectif bras "grand" ; relevé en 1160, 1169, 1244, 1278, 1296, 1325, 1327, 1330, 1350, 1368, 1426, 1574, 1630, 1677, 1715, 1784 ; situé au 47° 59' 48.02" N 4° 1' 41.08" W. - Garsalec, Garzh Haleg ; français "Garsalec" ; breton "Garzh Haleg" ;
signifiant "haie de saules" ; décomposé en Garzh pour "haie", et Haleg pour "saule" ; relevé en 1596, 1834, 1946, 1962 ; situé au 48° 0' 55.41" N 4° 0' 12.4" W. - Goarem Vras, Gwaremm Vras ; français "Goarem Vras" ; breton "Gwaremm Vras" ;
signifiant "grand terrain pierreux" ; décomposé en Gwaremm pour "terrain pierreux à flanc de coteau, garenne" et Vras pour "grand" ; relevé en 1834, 1946, 1962 ; situé au 48° 1' 41.49" N 3° 57' 19.67" W. - Gongalic, Gongallig ; français "Gongalic" ; breton "Gongallig" ;
signifiant "tenue du dénommé Le Gallec, de pays francophone" ; décomposé en Gonez, de Gonid "gagner", et le patronyme an Galleg, désignant une personne parlant un dialecte français ; relevé en 1540, 1551, 1600, 1618, 1634, 1678, 1790 ; situé au 48° 0' 14.37" N 4° 1' 45.71" W. - Griffonès, Griffonez ; français "Griffonès" ; breton "Griffonez" ;
signifiant "refuge d'une griffon femelle ou de plusieurs animaux de légende" ; décomposé en Griffon désignant un "oiseau moitié lion, moitié aigle" et terminaison féminine ou plurielle en -ez ; relevé en 1680, 1682, 1790, 1962 ; situé au 48° 1' 46.25" N 4° 3' 3.58" W. - Guilly Vihan, ar Gilli Vihan ; français "Guilly Vihan" ; breton "ar Gilli Vihan" ;
signifiant "petit bosquet" ; décomposé en Killi pour "bosquet, bocage" et Bihan pour "petit" ; relevé en 1448, 1458, 1540, 1685, 1790 ; situé au 48° 1' 19.59" N 4° 0' 23.68" W. - Guilly Vras, ar Gilli Vras ; français "Guilly Vras" ; breton "ar Gilli Vras" ;
signifiant "grand bosquet" ; décomposé en Killi pour "bosquet, bocage" et Bras pour "grand" ; relevé en 1448, 1458, 1540, 1685, 1790 ; situé au 48° 1' 13.8" N 4° 0' 9" W. - Hôtel, an Otel ; français "L'Hôtel" ; breton "an Otel" ;
signifiant "hôtel, auberge, hôtellerie" ; décomposé en Hôtel, terme français désignant un établissement proposant hébergement ; relevé en 1946, 1962 ; situé au 48° 0' 37.94" N 4° 1' 14.97" W. - Kerampeillet, Kerpeliet ; français "Kerampeillet" ; breton "Kerpeliet" ;
signifiant "village du dénommé Peillet, le pelé" ; décomposé en Kêr pour "lieu habité, village", et Peillet patronyme composé du verbe peliat, "peler, éplucher, enlever la peau" ; relevé en 1834, 1946, 1962 ; situé au 48° 0' 34.12" N 3° 59' 11.53" W. - Kerampensal, Kerpennsal ; français "Kerampensal" ; breton "Kerpennsal" ;
signifiant "village au bout du manoir" ; décomposé en Kêr pour "lieu habité, village", Penn "bout, extrémité", et Sal "manoir" ; relevé en 1542, 1620, 1681, 1682, 1834, 1946, 1962 ; situé au 47° 59' 47.81" N 4° 3' 19.34" W. - Keranguéo, Keroñgeo ; français "Keranguéo" ; breton "Keroñgeo" ;
signifiant "village des petites grottes" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et les termes Gou "petit, bas" et Keo "grottes" ; relevé en 1603, 1636, 1681, 1682, 1740, 1790, 1834 ; situé au 48° 1' 39.22" N 4° 1' 7.86" W. - Keranroué, Kerroue ; français "Keranroué" ; breton "Kerroue" ;
signifiant "village du dénommé Le Roué ou Le Roy, nom indiquant l'ordre et la mesure" ; décomposé en Kêr pour "lieu habité, village" et Roue pour le patronyme "Le Roy" et issu du terme en vieux français signifiant "ordre, mesure, règle" ; relevé en 1540, 1600, 1685, 1790, 1834, 1946 ; situé au 47° 59' 38.4" N 3° 59' 11.99" W. - Kerautret, Keraotred ; français "Kerautret" ; breton "Keraotred" ;
signifiant "village du dénommé Autret, signifiant à l'origine l'ami utile" ; décomposé en Kêr pour "lieu habité, village" et Aotred pour le patronyme "Autret", issu lui-même de Alt signifiant "ami, allié" et Ret "utile, nécessaire" ; relevé en 1784, 1790, 1834 ; situé au 48° 1' 48.83" N 3° 57' 28.79" W. - Kerbéron, Kerberan ; français "Kerbéron" ; breton "Kerberan" ;
signifiant "village du dénommé Peron ou Peran, procédant de Pierre ou Petra en latin ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et Peron ou Peran, diminutifs du prénom Pierre ; relevé en 1790, 1834, 1946 ; situé au 48° 1' 52.65" N 4° 3' 2.65" W. - Kerdalès, Kerdalast ; français "Kerdalès" ; breton "Kerdalast" ;
signifiant "village d'un dénommé Tarast ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et Tarast patronyme obscur ; relevé en 1540, 1542, 1574, 1682, 1790, 1834 ; situé au 48° 0' 43.94" N 3° 59' 12.15" W. - Kerdévot, Kerzevot ; français "Kerdévot" ; breton "Kerzevot" ;
signifiant "village de la dévotion" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et l'adjectif Devot "pieux, dévoué à Dieu" ; relevé en 1439, 1540, 1790 ; situé au 48° 0' 21.3" N 3° 58' 52.22" W. - Kerdilès, Kerdillez ; français "Kerdilès" ; breton "Kerdillez" ;
signifiant "village des tilleuls ou des ormes" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et Tilh "tilleul, orme", suivi d'une terminaison plurielle ; relevé en 1418, 1498, 1684, 1790, 1834 ; situé au 47° 59' 20.72" N 3° 58' 10.65" W. - Kerdohal ; français "Kerdohal" ; breton "Kerdohal" ;
signifiant "village de la violence ou du dénommé Toc'hall, l'invalide" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et Toc'hall patronyme signifiant "débile, sans force, invalide", ou alors Gal "acte violent, passion" ; relevé en 1493, 1540, 1682, 1683, 1685, 1790, 1834 ; situé au 48° 0' 48.38" N 3° 59' 38.72" W. - Kerdudal ; français "Kerdudal" ; breton "Kerdudal" ;
signifiant "village de Tugdual, premier évêque de Tréguier et signifiant valeureux ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et Tutuuall / Tugdual, fondateur de l'évêché de Tréguier au 6e siècle, formé avec uuall "valeureux" ; relevé en 1485, 1488, 1539, 1548, 1685, 1790, 1834 ; situé au 48° 0' 42.7" N 4° 2' 24.64" W. - Kerelan, Kerhêlan ; français "Kerelan" ; breton "Kerhêlan" ;
signifiant "village du dénommé Hélan, le petit noble généreux" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et Hael, patronyme (du vieux breton hael "noble, généreux"), suivi du diminutif an ; relevé en 1489, 1571, 1656, 1681, 1834 ; situé au 47° 59' 51.32" N 4° 3' 48.54" W. - Kerellou, Kerhêlou ; français "Kerellou" ; breton "Kerhêlou" ;
signifiant "village du dénommé Hellou, le petit noble généreux" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village", et le patronyme Hellou, de Hael "noble, généreux" sous sa forme diminutive ; relevé en 1426, 1536, 1664, 1679, 1683, 1685, 1790, 1834 ; situé au 47° 59' 42.02" N 4° 0' 51.17" W. - Kerfort, Kerfors ; français "Kerfort" ; breton "Kerfors" ;
signifiant "lieu d'habitation fortifié" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et emprunt au mot français aforce, "violent ; fortifié" ; relevé en 1408, 1540, 1604, 1653, 1685, 1790, 1834 ; situé au 48° 0' 22.13" N 4° 0' 18.89" W. - Kerfrès, Kerfrez ; français "Kerfrès" ; breton "Kerfrez" ;
signifiant "village du dénommé Frès, le vif ardent" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et Fres, patronyme signifiant probablement "vif, ardent" en vieux français ; relevé en 1426, 1458, 1540, 1790, 1834 ; situé au 48° 0' 48.64" N 4° 2' 56.63" W. - Kergamen ; français "Kergamen" ; breton "Kergamen" ;
signifiant "village du dénommé Camenen, ou alors de Camon, le boiteux" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village", patronyme Camenen, ou Camon dérivé de Cam "boiteux" ; relevé en 1500, 1540, 1682, 1790, 1834 ; situé au 48° 0' 7.97" N 3° 59' 51.23" W. - Kerganou ; français "Kerganou" ; breton "Kerganou" ;
signifiant "village du dénommé Kanou, le combattant" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et le patronyme Cathnou, issu de Cat "combat" et de -nou "évident, manifeste" ; relevé en 1539, 1542, 1622, 1677, 1790 ; situé au 48° 0' 37.32" N 3° 58' 31.82" W. - Kergaradec, Kergaradeg ; français "Kergaradec" ; breton "Kergaradeg" ;
signifiant "village du dénommé Caradec, homme au grand coeur" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et le patronyme Caradec, "homme au grand coeur" ; relevé en 1540, 1617, 1790, 1834 ; situé au 47° 59' 44.03" N 4° 1' 4.39" W. - Kergoant, Kergoan ; français "Kergoant" ; breton "Kergoan" ;
signifiant "village du dénommé Le Goan, surnom de personne faible" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et le patronyme Goan, issu de Gwan, "faible" ; relevé en 1448, 1454, 1678, 1680, 1682, 1688, 1790, 1834 ; situé au 48° 1' 51.83" N 3° 59' 23.42" W. - Kergonan ; français "Kergonan" ; breton "Kergonan" ;
signifiant "village du dénommé Conan, le chien de guerre, saints et ducs de Bretagne" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et Conan, signifiant en vieux-breton "chien, loup ; guerrier" ; relevé en 1426, 1448, 1536, 1540, 1678, 1682, 1790, 1834 ; situé au 48° 2' 21.06" N 3° 57' 53.2" W. - Kerhamus, Kerhamuz ; français "Kerhamus" ; breton "Kerhamuz" ;
signifiant "village du dénommé Le Camus, personne au nez court et aplati" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et le patronyme Camus, signifiant "au nez camus" ; relevé en 1600, 1647, 1681, 1682, 1790, 1834 ; situé au 48° 0' 33.14" N 4° 3' 13.93" W. - Kerho ; français "Kerho" ; breton "Kerho" ;
signifiant "village du dénommé Le Goff ou du maréchal-ferrant" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et Goff, patronyme signifiant "forgeron, maréchal-ferrant" ; relevé en 1448, 1540, 1622, 1666, 1681, 1688, 1705, 1740, 1790, 1834 ; situé au 48° 1' 32.15" N 4° 0' 44.3" W. - Kerhuel, Keruhel ; français "Kerhuel" ; breton "Keruhel" ;
signifiant "lieu situé sur une hauteur" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et Uhel "haut, élevé" ; relevé en 1539, 1636, 1679, 1790, 1834 ; situé au 48° 1' 6.99" N 4° 1' 1.37" W. - Keristin ; français "Keristin" ; breton "Keristin" ;
signifiant "village du dénommé Gestin, le juste, saint éponyme de Plestin-les-Grèves" ; décomposé en Kêr pour "lieu habité, village" et le patronyme Gestin dérivé du latin Justinus, Justus, "juste ; intègre", et saint gallois et breton du 6e siècle ; relevé en 1426, 1503, 1536, 1540, 1678, 1682, 1790 ; situé au 47° 59' 41.19" N 3° 59' 36.86" W. - Kerjean, Kerjan ; français "Kerjean" ; breton "Kerjan" ;
signifiant "village du dénommé Jan, en latin : Dieu accorde" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et le patronyme Jan, issu de l'bébreu Javeh et du latin Johannes "Dieu accorde" ; relevé en 1540, 1622, 1683, 1790 ; situé au 47° 59' 32.4" N 4° 1' 3.07" W. - Kerlanic, Kerlanig ; français "Kerlanic" ; breton "Kerlanig" ;
signifiant "village d'une personne prénommée Alanig, le petit Alain" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et le diminutif d'Alan, prénom porté par un évêque de Quimper et par des chefs bretons ; relevé en 1962 ; situé au 47° 59' 25.68" N 3° 58' 58.08" W. - Kerlavian ; français "Kerlavian" ; breton "Kerlavian" ;
signifiant "village d'un dénommé Glevio ou Glevian signifiant famille ou naissance" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et le patronyme Glevio, ou Glevio composé de gen "famille, naissance" ; relevé en 1656, 1677, 1678, 1681, 1790, 1834 ; situé au 48° 0' 30.6" N 3° 57' 55.83" W. - Kerlaviou ; français "Kerlaviou" ; breton "Kerlaviou" ;
signifiant "village d'un dénommé Gleviou, signifiant lié ou uni" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et le patronyme Gleviou, issu du qualificatif lénifié iou "lié ou uni à" ; relevé en 1540, 1678, 1682, 1790, 1834 ; situé au 48° 2' 4.43" N 3° 58' 57.31" W. - Kerleur ; français "Kerleur" ; breton "Kerleur" ;
signifiant "village de l'aire à battre" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et le terme Leur, "aire à battre" ; relevé en 1834 ; situé au 48° 1' 0.06" N 4° 2' 26.65" W. - Kerlies, Kerlïes ; français "Kerlies" ; breton "Kerlïes" ;
signifiant "village du dénommé Elias, nom biblique" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et le patronyme Elias, de l'hébreu Eliyah "mon Dieu est Yah" ; relevé en 1539, 1540, 1541, 1682, 1689, 1946 ; situé au 48° 1' 15.97" N 4° 1' 43.55" W. - Kerlouis ; français "Kerlouis" ; breton "Kerlouis" ;
signifiant "village d'une personne prénommée Louis" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et le prénom Louis ; relevé en 1946, 1962 ; situé au 47° 59' 22.37" N 3° 58' 51.13" W. - Kermorvan, Kervorvan ; français "Kermorvan" ; breton "Kervorvan" ;
signifiant "village d'un dénommé Morvan, doué de pouvoir marin" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et le patronyme Morvan, composé de mor "mer" et de manus "autorité, pouvoir, puissance" ; relevé en 1541, 1678, 1790, 1834 ; situé au 48° 1' 25.07" N 4° 1' 34.28" W. - Kermoysan, Kervojen ; français "Kermoysan" ; breton "Kervojen" ;
signifiant "village d'un dénommé Moysan, du nom biblique Moïse" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et le patronyme Moysan, correspondant au nom biblique Moïse ; relevé en 1415, 1505, 1561, 1681, 1790, 1834 ; situé au 47° 59' 33.23" N 4° 0' 2.82" W. - Kernaon, Kernaoñ ; français "Kernaon" ; breton "Kernaoñ" ;
signifiant "village du dénommé Naon, signifiant estival" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et Naon, patronyme issu du moyen breton hañv, "été, estival" ; relevé en 1445, 1460, 1488, 1669, 1682, 1688, 1790, 1834 ; situé au 48° 1' 21.76" N 3° 59' 20.41" W. - Kernaou ; français "Kernaou" ; breton "Kernaou" ;
signifiant "village en pente" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et le terme Naou, "pente (de rive), chute" ; relevé en 1541, 1544, 1666, 1790, 1834 ; situé au 48° 0' 26.42" N 3° 59' 41.65" W. - Kernévez, Kernevez ; français "Kernévez" ; breton "Kernevez" ;
signifiant "village nouveau" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et l'adjectif Nevez, "neuf, nouveau" ; relevé en 1834 ; situé au 48° 0' 16.96" N 4° 2' 13.06" W. - Kernilis ; français "Kernilis" ; breton "Kernilis" ;
signifiant "village d'une église inconnue" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et le terme Iliz, "église" ; relevé en 1946 ; situé au 48° 0' 56.96" N 3° 57' 53.2" W. - Kernoas, Kernoaz ; français "Kernoas" ; breton "Kernoaz" ;
signifiant "village d'un dénommé Noaz, nom signifiant nu" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et le patronyme Noazh, signifiant "nu" ; relevé en 1636, 1678, 1790, 1834 ; situé au 48° 1' 51.73" N 4° 2' 54.46" W. - Kerourvois, Kerourvoaz ; français "Kerourvois" ; breton "Kerourvoaz" ;
signifiant "village d'un dénommé Urvoaz, nom signifiant vassal" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et le patronyme Urvoas, formé du vieux terme uuas, "vassal, serviteur" ; relevé en 1443, 1540, 1544, 1646, 1647, 1684, 1790, 1834 ; situé au 48° 0' 10.76" N 4° 2' 54.46" W. - Kerourvois Kerdévot, Kerourvoaz Kerzevot ; français "Kerourvois Kerdévot" ; breton "Kerourvoaz Kerzevot" ;
signifiant "village d'un dénommé Urvoaz, nom signifiant vassal, près du village de la dévotion" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village", le patronyme Urvoas, formé du vieux terme uuas, "vassal, serviteur" et l'adjectif Devot "pieux, dévoué à Dieu" ; relevé en 1790, 1834 ; situé au 48° 0' 34.95" N 3° 58' 46.19" W. - Kerouzel, Ker Vousoul ; français "Kerouzel" ; breton "Ker Vousoul" ;
signifiant "village de la bouse" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et le composant avec mutation B/V Bousoul "bouse" ; relevé en 1539, 1685, 1790, 1834 ; situé au 48° 1' 6.36" N 4° 0' 30.16" W. - Keriou, Kerriou ; français "Keriou" ; breton "Kerriou" ;
signifiant "village d'un dénommé Riou, le petit roi" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et le patronyme Riou, formé de ri "roi" et du diminutif -ou ; relevé en 1460, 1503, 1790, 1834 ; situé au 47° 59' 16.48" N 3° 59' 23.27" W. - Kerrous, Kerrouz ; français "Kerrous" ; breton "Kerrouz" ;
signifiant "village du dénommé Le Roux, le rouquin" ; décomposé en Kêr pour "lieu habité, village" et ar Rouz, patronyme et surnom supposé de quelqu'un aux cheveux "roux" ; relevé en 1541, 1685, 1790, 1834 ; situé au 48° 0' 34.64" N 4° 3' 42.67" W. - Kersaux, Kersaoz ; français "Kersaux" ; breton "Kersaoz" ;
signifiant "village d'un dénommé Le Saux, l'Anglais" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et le patronyme Ar Saoz, désignant l'Anglais ; relevé en 1540, 1684, 1790, 1834 ; situé au 48° 1' 55.34" N 3° 58' 37.54" W. - Kervéady, Kerveadi ; français "Kervéady" ; breton "Kerveadi" ;
signifiant "village d'un dénommé Beadic, le petit bienheureux" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et le patronyme Beadic, issu du latin Beatus "bienheureux" et du diminutif -ic ; relevé en 1537, 1539, 1682, 1684, 1790, 1834 ; situé au 48° 0' 50.55" N 4° 2' 15.07" W. - Kervéguen, Kervegenn ; français "Kervéguen" ; breton "Kervegenn" ;
signifiant "village d'un dénommé Gwegen, le combattant" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et le patronyme Gwegen, formé de Uueth "combattant" ; relevé en 1442, 1622, 1679, 1790, 1834 ; situé au 48° 1' 16.28" N 3° 58' 39.39" W. - Kerveil, Kerveilh ; français "Kerveil" ; breton "Kerveilh" ;
signifiant "village du moulin" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et le terme Meilh, "moulin" ; relevé en 1426, 1587, 1621, 1677, 1685, 1790 ; situé au 47° 59' 48.22" N 3° 57' 58.14" W. - Kervern ; français "Kervern" ; breton "Kervern" ;
signifiant "village près d'un lieu humide où poussent des aulnes" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et le terme Gwern, "aulnaie, marais, marécage" ; relevé en 1946 ; situé au 48° 0' 42.9" N 3° 58' 5.4" W. - Kervernic, Kervernig ; français "Kervernic" ; breton "Kervernig" ;
signifiant "village d'un dénommé Guernic, nom désignant une petite aulnaie" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et le diminutif du patronyme Guernic, basé sur Gwern "aulnaie ; marais, marécage" ; relevé en 1458, 1540, 1633, 1790, 1834 ; situé au 48° 1' 4.71" N 3° 59' 39.8" W. - Kervian, Kervihan ; français "Kervian" ; breton "Kervihan" ;
signifiant "petit village" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et l'adjectif Vihan, "petit" ; relevé en 1488, 1493, 1539, 1678, 1682, 1790, 1834 ; situé au 48° 0' 25.75" N 4° 0' 35.88" W. - Kervinic, Kervinig ; français "Kervinic" ; breton "Kervinig" ;
signifiant "village d'un dénommé Evenic, petit fils du dieu celte Esus" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et le diminutif du patronyme Evenic, du grec Esusgenios "fils de dieu celte Esus", et porté par un chevalier de la Table Ronde ; relevé en 1540, 1682, 1686, 1790 ; situé au 48° 0' 50.66" N 4° 0' 1.12" W. - Kervoréden, Kervoreden ; français "Kervoréden" ; breton "Kervoreden" ;
signifiant "village d'un dénommé Gourédan, de petit secours" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et le patronyme Gourédan, issu du diminutif de Uuoret "secours" ; relevé en 1448, 1540, 1661, 1790, 1834 ; situé au 48° 1' 33.33" N 3° 59' 49.22" W. - Kervreyen ; français "Kervreyen" ; breton "Kervreyen" ;
signifiant "village d'un dénommé Breyen, d'origine inconnue" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et le patronyme Breyen, non attesté ; relevé en 1488, 1539, 1600, 1678, 1790, 1834 ; situé au 48° 0' 28.23" N 4° 0' 5.6" W. - Keryann ; français "Keryann" ; breton "Keryann" ;
signifiant "village d'une personne prénommé Yann, en latin : Dieu accorde" ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et le prénom Yann, issu de l'bébreu Javeh et du latin Johannes "Dieu accorde" ; relevé en 1834 ; situé au 48° 0' 5.12" N 3° 58' 41.17" W. - Lec, Al Leg ; français "le Lec" ; breton "al Leg, al Leg nevez" ;
signifiant "refuge de pierres plates" ; décomposé en du breton Lec'h signifiant "lieu", ou d'un dérivé gallois llech, pour "pierre plate, cachette" ; relevé en 1458, 1678, 1680, 1790, 1834 ; situé au 48° 1' 12.57" N 4° 3' 7.91" W. - Lenhesq, Lenn Hesk ; français "Lenhesq" ; breton "Lenn Hesk" ;
signifiant "étang asséché" ; décomposé en Lenn pour "lac, plan d'eau, étang" et le terme Hesq, "tari", et désignant aussi une plante de marais ; relevé en 1484, 1834 ; situé au 48° 0' 18.93" N 4° 1' 51.58" W. - Lesteriou ; français "Lesteriou" ; breton "Lesteriou" ;
signifiant "à la limite des rivières" ; décomposé en Les pour "lisière, orée, limite", et stêr au pluriel en -ioù ; relevé en 1834 ; situé au 48° 1' 28.27" N 3° 58' 57.62" W. - Lestonan ; français "Lestonan" ; breton "Lestonan" ;
signifiant "cour seigneuriale d'un dénommé Donan, nom ancien celte" ; décomposé en Les pour "cour seigneuriale, habitation enclose" (vieux-breton), et patronyme Donan. Diminutif formé du vieux breton Don ("don naturel, grâce"), ou dérivé de Dôn (reine-mère dans la mythologie galloise), ou de Don (héros de mythologie gaelique) ; relevé en 1539, 1540, 1678, 1790, 1834 ; situé au 48° 1' 11.63" N 4° 1' 17.75" W. - Lézébel, Lezebel ; français "Lézébel" ; breton "Lezebel" ;
signifiant "cour seigneuriale d'un dénommé Ebel, signifiant poulain" ; décomposé en Les pour "cour seigneuriale, habitation enclose" (vieux-breton), et le patronyme Ebel, soit formé du nom biblique Abel, soit issu du terme breton Ebol, "poulain" ; relevé en 1448, 1458, 1634, 1681, 1834 ; situé au 48° 0' 20.37" N 4° 2' 36.54" W. - Lezergué, Lezerge ; français "Lezergué" ; breton "Lezerge" ;
signifiant "cour seigneuriale d'Ergué, pays devant les fortifications" ; décomposé en Les pour "cour seigneuriale, habitation enclose" (vieux-breton), et le toponyme Ergué issu de l'association Ar- et -cae signifiant probablement "devant les fortifications" ; relevé en 1536, 1539, 1636, 1663, 1681, 1790, 1834 ; situé au 48° 0' 19.75" N 4° 1' 14.2" W. - Lezouanac'h ; français "Lezouanac'h" ; breton "Lezouanac'h" ;
signifiant "cour seigneuriale sous dépendance monastique" ; décomposé en Les pour "cour seigneuriale, habitation enclose" (vieux-breton), les termes Gou "bas, dessous" et Manach, "moine" ; relevé en 1540, 1670, 1678, 1685, 1790, 1834 ; situé au 47° 59' 45.74" N 4° 0' 40.05" W. - Loch ar c'hoad ; français "Loch ar c'hoad" ; breton "Loch ar c'hoad" ;
signifiant "cabane du bois" ; décomposé en Loch pour "cabane, petite maison" et le terme Koad "bois" ; relevé en 1962 ; situé au 47° 59' 51.32" N 4° 2' 2.71" W. - Loch Lae ; français "Loch Lae" ; breton "Loch Lae" ;
signifiant "cabane du haut" ; décomposé en Loch pour "cabane, petite maison" et le terme Lahez "haut" ; relevé en 1920, 1946 ; situé au 48° 1' 45.11" N 3° 57' 7" W. - Loqueltas, Lokeltaz ; français "Loqueltas" ; breton "Lokeltaz" ;
signifiant "établissement monastique de saint Gildas" ; décomposé en Loc pour "lieu, monastère, lieu saint" et le nom du saint breton Gweltaz ; relevé en 1448, 1490, 1491, 1676, 1678, 1790, 1834 ; situé au 47° 59' 31.37" N 3° 59' 42.89" W. - Lost ar Guillec, Lost ar Gillieg ; français "Lost ar Guillec" ; breton "Lost ar Gillieg" ;
signifiant "extrémité des bosquets" ; décomposé en de lost pour "queue, bout, extémité", killi signifiant "bosquet, bocage", et le suffixe eg indiquant une abondance ; relevé en 1540, 1790, 1834 ; situé au 48° 0' 4.04" N 3° 59' 45.98" W. - Mélénec, ar Veleneg ; français "Mélénec" ; breton "ar Veleneg" ;
signifiant "lieu planté de fleurs jaunes ou du dénommé Meleneg, le blondin" ; décomposé en melion, meleneged pour "fleur jaune, minette dorée", ou le patronyme Meleneg, surnom "blondin" ou inspiré de l'oiseau "verdier" ; relevé en 1454, 1458, 1539, 1540, 1541, 1735, 1790, 1834 ; situé au 47° 59' 48.33" N 4° 2' 41.95" W. - Ménez Castel, Menez ar C'hastell ; français "Ménez Castel" ; breton "Menez ar C'hastell" ;
signifiant "sommet du lieu-dit Castel" ; décomposé en Menez pour "montagne, terre froide" et le toponyme Castel, du latin Castellum désignant un "château" ; relevé en 1927, 1946 ; situé au 47° 59' 54.11" N 4° 0' 23.37" W. - Ménez Groas, Menez ar Groaz ; français "Ménez Groas" ; breton "Menez ar Groaz" ;
signifiant "hauteur, montagne du calvaire" ; décomposé en Menez pour "montagne, terre froide" et kroaz "croix, calvaire" ; relevé en 1834, 1946, 1962 ; situé au 48° 1' 16.54" N 4° 1' 23.23" W. - Ménez Kerdévot, Menez Kerzevot ; français "Ménez Kerdévot" ; breton "Menez Kerzevot" ;
signifiant "montage de Kerdévot, le lieu de la dévotion" ; décomposé en Menez pour "montagne, terre froide" et le toponyme Kerdévot, formé avec l'adjectif Devot "pieux, dévoué à Dieu" ; relevé en 1962 ; situé au 48° 0' 15.1" N 3° 59' 14.31" W. - Ménez Kervéady, Menez Kerveadi ; français "Ménez Kervéady" ; breton "Menez Kerveadi" ;
signifiant "montage de Kervéady le village du bienheureux" ; décomposé en Menez pour "montagne, terre froide" et le toponyme Kervéady, formé du patronyme Beadic et issu du latin Beatus "bienheureux" et du diminutif -ic ; relevé en 1946, 1962 ; situé au 48° 1' 0.16" N 4° 1' 46.64" W. - Ménez Loqueltas, Menez Lokeltaz ; français "Ménez Loqueltas" ; breton "Menez Lokeltaz" ;
signifiant "montage de Loqueltas, le monastère de saint Gildas" ; décomposé en Menez pour "montagne, terre froide" et le toponyme Loqueltas, formé de Loc pour "lieu, monastère, lieu saint" et le nom du saint breton Gweltaz ; relevé en 1946, 1962 ; situé au 47° 59' 28.17" N 3° 59' 53.24" W. - Ménez Niverrot, Menez Niverod ; français "Ménez Niverrot" ; breton "Menez Niverod" ;
signifiant "montage de Niverrot, le domaine des tondeurs" ; décomposé en Menez pour "montagne, terre froide" et le toponyme Niverod, formé du vieux-breton gneuer, "tondeur", et du suffixe -od indiquant le pluriel ; relevé en 1962 ; situé au 48° 0' 16.03" N 3° 58' 8.49" W. - Meouet Vras ; français "Meouet Vras" ; breton "Meouet Vras" ;
signifiant "grand Meouet, pays aux multiples explications" ; décomposé en Bras signifiant "grand" précédé de soit la combinaison de Maez "ensemble de champs ouverts" et Koad "bois", soit le double pluriel de Maez, soit le patronyme Mezuoit du breton Med signifiant "pouvoir" ; relevé en 1540, 1622, 1636, 1682, 1790, 1834 ; situé au 47° 59' 55.67" N 3° 58' 22.71" W. - Mezanlez, Mêz al Lez ; français "Mezanlez" ; breton "Mêz al Lez" ;
signifiant "champs ouverts de la cour seigneuriale de Lezergué" ; décomposé en Maez pour "ensemble de champs ouverts" et Lez "cour seigneuriale" ; relevé en 1408, 1426, 1536, 1539, 1540, 1790, 1834 ; situé au 48° 0' 17.27" N 3° 59' 34.39" W. - Moulin de Coat Piriou, Meilh Koad Piriou ; français "MoulinCoatPiriou" ; breton "Meilhl Koad Piriou" ;
signifiant "moulin détruit du bois du dénommé Piriou, nom signifiant seigneur" ; décomposé en Meilh pour "moulin", Koad pour "bois" et le patronyme Piriou signifiant "prince, seigneur" ; relevé en 1654, 1669, 1682, 1790, 1834, 1858 ; situé au 48° 2' 0.3" N 4° 0' 27.62" W. - Moulin de Kergonan, Meilh Kergonan ; français "Moulin de Kergonan" ; breton "Meilh Kergonan" ;
signifiant "moulin de Kergonan, le village du dénommé Conan ; décomposé en Meilh signifiant "moulin" et Ker pour "lieu habité, village" et Conan, signifiant en vieux-breton "chien, loup ; guerrier" ; relevé en 1426, 1448, 1536, 1540, 1678, 1682, 1790, 1834 ; situé au 48° 2' 16.67" N 3° 59' 31.84" W. - Moulin de Pennarun, Meilh Penn ar Run ; français "Moulin de Pennarun" ; breton "Meilh Penn ar Run" ;
signifiant "moulin de Pennarun, dépendant du manoir situé sur la colline" ; décomposé en Meilh signifiant "moulin" et Penn ar Run formé de Penn "tête, bout, extrémité" et Run "tertre, colline, hauteur" ; relevé en 1962 ; situé au 47° 59' 34.26" N 4° 1' 58.69" W. - Moulin de Pont ar Marc'had, Meilh Pont ar Marc'had ; français "Moulin de Pont ar Marc'had" ; breton "Meilh Pont ar Marc'had" ;
signifiant "moulin du pont du marché" ; décomposé en Meilh signifiant "moulin", Pont pour "pont" et Marc'had, "marché" ; relevé en 1683, 1775, 1790 1834 ; situé au 47° 59' 21.65" N 4° 0' 32.94" W. - Moulin du Faou, Meilh Faou ; français "Moulin du Faou" ; breton "Meilh Faou" ;
signifiant "moulin des hêtres" ; décomposé en Meilh signifiant "moulin" et Faou "hêtres" ; relevé en 1460, 1709, 1790 ; situé au 47° 59' 48.02" N 3° 59' 46.6" W. - Moulin du Jet, Meilh Jet ; français "Moulin du Jet" ; breton "Meilh Jet" ;
signifiant "moulin du Jet, nom de rivière soit élevée, soit marécageuse" ; décomposé en Meilh signifiant "moulin" et Jet issu de Ged "lieu élevé" ou Zet "palus, mare, marais" ; relevé en 1834, 1946, 1962 ; situé au 47° 59' 1.07" N 3° 58' 6.02" W. - Moulin du Poul, Meilh Poull ; français "Moulin du Poul" ; breton "Meilh Poull" ;
signifiant "moulin de la mare" ; décomposé en Meilh signifiant "moulin" et Poull "mare" ; relevé en 1426, 1790, 1946, 1962 ; situé au 48° 1' 37.67" N 4° 3' 16.71" W. - Munuguic, Menugig ; français "Munuguic" ; breton "Menugig" ;
signifiant "montagne surplombant le ruisseau Guic, au centre de la paroisse" ; décomposé en Menez "montagne, terre froide" suivi de Gwig "centre de paroisse" ; relevé en 1445, 1493, 1539, 1540, 1548, 1647, 1790, 1834 ; situé au 48° 0' 52.2" N 4° 1' 27.48" W. - Niverrot, Niverod ; français "Niverrot" ; breton "Niverod" ;
signifiant "domaine des tondeurs" ; décomposé en du vieux-breton gneuer, "tondeur", et du suffixe -od indiquant le pluriel ; relevé en 1510, 1614, 1633, 1656, 1672, 1679, 1790, 1834 ; situé au 48° 0' 23.27" N 3° 58' 9.11" W. - Parc al Lann, Park al Lann ; français "Parc al Lann" ; breton "Park al Lann" ;
signifiant "champ d'ajoncs" ; décomposé en Park pour "champ" et Lann "lande, ajoncs" ; relevé en 1488, 1536, 1678, 1685, 1790, 1834 ; situé au 48° 0' 43.94" N 4° 0' 26.61" W. - Parc ar Fanquic, Park ar Fankig ; français "Parc ar Fanquic" ; breton "Park ar Fankig" ;
signifiant "champ de la petite gadoue" ; décomposé en Park pour "champ", Fank "boue, fange, gadoue" et le diminutif -ig ; relevé en 1540, 1678, 1790, 1834 ; situé au 48° 1' 49.56" N 3° 58' 33.06" W. - Parc Feunteun, Park Feunteun ; français "Parc Feunteun" ; breton "Park Feunteun" ;
signifiant "champ de la fontaine" ; décomposé en Park pour "champ" et Feunteun pour "fontaine" ; relevé en 1946, 1962 ; situé au 48° 0' 2.7" N 3° 59' 21.11" W. - Parc Keristin, Park Keristin ; français "Parc Keristin" ; breton "Park Keristin" ;
signifiant "maison du champ de Keristin, le village du dénommé Gestin le juste" ; décomposé en Park pour "champ" et le toponyme Keristin formé de Kêr pour "lieu habité, village" et le patronyme Gestin dérivé du latin Justinus, Justus, "juste ; intègre" ; relevé en 1946, 1962 ; situé au 47° 59' 33.13" N 3° 59' 27.13" W. - Parc Loch Guen, Park Loc'h Gwenn ; français "Parc Loch Guen" ; breton "Park Loc'h Gwenn" ;
signifiant "champ blanc inondé, près des sources" ; décomposé en Park pour "champ", Loc'h pour "étang, prés inondés" et l'adjectif Gwenn "blanc" ; relevé en 1502, 1540, 1685, 1733, 1790, 1834 ; situé au 48° 0' 25.75" N 4° 2' 15.92" W. - Pen ar Garn Kerho, Penn ar Garront Kerho ; français "Pen ar Garn Kerho" ; breton "Penn ar Garront Kerho" ;
signifiant "bout du chemin de Kerho, le village du forgeron" ; décomposé en Penn pour "tête, bout, extrémité", Karront ("chemin rural"), Ker ("lieu habité, village") et patronyme Goff ("forgeron") ; relevé en 1946 ; situé au 48° 1' 32.15" N 4° 0' 44.3" W. - Penn ar Ménez, Penn ar Menez ; français "Penn ar Ménez" ; breton "Penn ar Menez" ;
signifiant "bout de la montagne" ; décomposé en Penn pour "tête, bout, extrémité" et Menez "montagne, terre froide" ; relevé en 1456, 1678, 1682, 1790, 1834 ; situé au 48° 0' 14.37" N 3° 59' 29.6" W. - Penn Carn Lestonan, Penn Karront Lestonan ; français "Penn Carn Lestonan" ; breton "Penn Karront Lestonan" ;
signifiant "bout de la route de Lestonan, la cour seigneuriale de Donan" ; décomposé en Penn pour "tête, bout, extrémité", Karront ("chemin rural"), et le toponyme Lestonan formé sur Les "cour seigneuriale, habitation enclose" et le patronyme Donan ; relevé en 1946, 1962 ; situé au 48° 0' 46.42" N 4° 0' 49.01" W. - Pennanéac'h, Penn an Nec'h ; français "Pennanéac'h" ; breton "Penn an Nec'h" ;
signifiant "extrémité de la côte" ; décomposé en Penn pour "tête, bout, extrémité", et Krec'h "côte, colline, hauteur" ; relevé en 1539, 1540, 1655, 1669, 1790, 1834 ; situé au 48° 1' 25.38" N 4° 1' 43.86" W. - Pennaros, Penn ar Roz ; français "Pennaros" ; breton "Penn ar Roz" ;
signifiant "bout du coteau" ; décomposé en Penn pour "tête, bout, extrémité" et Roz "parcelle de terre en pente, coteau" ; relevé en 1540, 1946 ; situé au 48° 0' 20.94" N 4° 2' 31.29" W. - Pennarun, Penn ar Run ; français "Pennarun" ; breton "Penn ar Run" ;
signifiant "à l'extrémité de la colline" ; décomposé en Penn pour "tête, bout, extrémité" et Run "tertre, colline, hauteur" ; relevé en 1426, 1540, 1689, 1790, 1834 ; situé au 47° 59' 42.85" N 4° 1' 48.49" W. - Pennervan ; français "Pennervan" ; breton "Pennervan" ;
signifiant "extrémité du petit champ" ; décomposé en Penn pour "tête, bout, extrémité", et Erw "petit champ, sillon" ; relevé en 1462, 1463, 1536, 1685, 1790, 1834 ; situé au 48° 0' 25.64" N 4° 3' 7.6" W. - Penvern, Pennvern ; français "Penvern" ; breton "Pennvern" ;
signifiant "bout du marais ou de l'aulnaie" ; décomposé en Penn pour "tête, bout, extrémité" et Gwern, "aulne" ou "marécage" ; relevé en 1537, 1962 ; situé au 48° 0' 40.63" N 3° 58' 18.07" W. - Place an Dans, Plas an Dañs ; français "Place an Dans" ; breton "Plas an Dañs" ;
signifiant "place de la danse" ; décomposé en Plas pour "place" et Dañs, "danse" ; relevé en 1834, 1946 ; situé au 48° 0' 10.55" N 4° 0' 41.6" W. - Pont Alhuen, Pont Alc'houenen ; français "Pont Alhuen" ; breton "Pont Alc'houenen" ;
signifiant "pont du guerrier Haeluethen, de saint Albin ou des mauvaises herbes" ; décomposé en Pont pour "pont" et le patronyme Helvezen, le saint Alc'houen ou Albin, ou alors dérivé d'Olc'houenen pour désigner la sanve ou la ravenelle. ; relevé en 1540, 1548, 1902, 1914 ; situé au 48° 2' 17.76" N 3° 58' 30.59" W. - Pont Lenn, Pont al Lenn ; français "Pont Lenn" ; breton "Pont al Lenn" ;
signifiant "pont du lac ou de l'étang" ; décomposé en Pont pour "pont" et Lenn, "lac, étang" ; relevé en 1540, 1548, 1834 ; situé au 48° 1' 13.7" N 4° 2' 8.42" W. - Pont Odet ; français "Pont Odet" ; breton "Pont Odet" ;
signifiant "pont sur l'Odet, la rivière au nom hydronymique" ; décomposé en Pont pour "pont" et la rivière Odet, basée sur od, racine hydronymique générique ; relevé en 1540, 1636, 1834 ; situé au 48° 0' 2.38" N 4° 4' 0.12" W. - Pont Patra ; français "Pont Patra" ; breton "Pont Patra" ;
signifiant "pont de pré de Ha" ; décomposé en Pont pour "pont", le terme Prat, "pré", et le patronyme Ha ; relevé en 1677, 1758, 1834 ; situé au 48° 0' 13.24" N 4° 3' 16.87" W. - Pont Saint-Eloi, Pont Sant-Alar ; français "Pont Saint-Eloi" ; breton "Pont Sant-Alar" ;
signifiant "pont de saint Alar, 3e évèque de Quimper" ; décomposé en Pont pour "pont" et Alor ou Alar, le troisième évêque de Quimper ; relevé en 1946, 1962 ; situé au 48° 2' 15.8" N 4° 0' 1.74" W. - Post Cloed, Post Kloued ; français "Post Cloed" ; breton "Post Kloued" ;
signifiant "poteau de barrière" ; décomposé en Post pour "poteau", le terme Klwed, "claie, barrière, haie" ; relevé en 1946 ; situé au 48° 0' 54.17" N 3° 58' 33.06" W. - Pouldu, Poulldu ; français "Pouldu" ; breton "Poulldu" ;
signifiant "mare saumâtre et noire" ; décomposé en Poull pour "mare" et l'adjectif Du, "noire" ; relevé en 1946, 1962 ; situé au 48° 1' 9.26" N 4° 1' 23.78" W. - Poulduic, Poullduik ; français "Poulduic" ; breton "Poullduik" ;
signifiant "petite mare saumâtre et noire" ; décomposé en Poull pour "mare", l'adjectif Du, "noire" et le diminutif ic ; relevé en 1450, 1540, 1781, 1790, 1834 ; situé au 47° 59' 48.74" N 4° 3' 2.57" W. - Pratilès, Pratiles ; français "Pratilès" ; breton "Pratiles" ;
signifiant "pré d'un dénommé Dilès ou délaissé" ; décomposé en Prat pour "pré", le patronyme Dilès, signifiant "délaissé" ; relevé en 1834, 1962 ; situé au 48° 2' 9.39" N 4° 0' 7.76" W. - Quélennec, ar Gelenneg ; français "Quélennec" ; breton "ar Gelenneg" ;
signifiant "houssaie, lieu planté de houx" ; décomposé en Kelenn pour "houx" et le suffixe eg signifiant "lieu planté" ; relevé en 1426, 1447 ,1550, 1594, 1790, 1834 ; situé au 48° 1' 28.27" N 4° 2' 28.2" W. - Quénéac'h Daniel, Kenec'h Deniel ; français "Quénéac'h Daniel" ; breton "Kenec'h Deniel" ;
signifiant "colline du dénommé Daniel" ; décomposé en Kenec'h ou krec'h pour "colline, hauteur", et Deniel pour le patronyme Daniel ; relevé en 1460, 1506, 1678, 1684, 1790, 1834 ; situé au 47° 59' 58.97" N 3° 58' 59.63" W. - Quénécrazec, Kenekrazek ; français "Quénécrazec" ; breton "Kenekrazek" ;
signifiant "colline rocailleuse" ; décomposé en Kenec'h pour "colline" et l'adjectif Krazek, signifiant "rocailleux" ; relevé en 1426, 1488, 1493, 1539, 1540, 1684, 1685, 1686, 1790, 1834 ; situé au 48° 1' 7.6" N 3° 59' 15.08" W. - Quillihouarn, Kerlihouarn ; français "Quillihouarn" ; breton "Kerlihouarn" ;
signifiant "village d'un dénommé Gléhouarn, basé sur houarn signifiant fer " ; décomposé en Kêr pour "lieu habité, village" et le patronyme Gléhouarn composé du terme Houarn, "fer" ; relevé en 1426, 1540, 1630, 1679, 1682, 1790, 1834 ; situé au 48° 1' 36.12" N 4° 0' 23.98" W. - Quillihuec, Killiwek ; français "Quillihuec" ; breton "Killiwek" ;
signifiant "bosquet d'arbres" ; décomposé en Killi pour "lieu habité, village" et le composant Gwezek / Gwez "arbre" ; relevé en 1426, 1488, 1493, 1544, 1634, 1681, 1790, 1834 ; situé au 48° 0' 29.57" N 4° 1' 3.54" W. - Reunic, ar Reunig ; français "le Reunic" ; breton "ar Reunig" ;
signifiant "petite colline ou chez le petit René" ; décomposé en Run pour "colline, tertre" ou le diminutif du prénom René ; relevé en 1914, 1946, 1962 ; situé au 48° 0' 27.09" N 4° 1' 48.65" W. - Rouillen, ar Rouilhenn ; français "le Rouillen" ; breton "ar Rouilhenn" ;
signifiant "éboulis de galets" ; décomposé en Ruilhenn basé sur le verbe Ruihañ "rouler" ; relevé en 1656, 1914, 1946 ; situé au 47° 59' 46.05" N 4° 3' 46.07" W. - Rubernard ; français "Rubernard" ; breton "Rubernard" ;
signifiant "colline de Bernard, l'ours fort" ; décomposé en Run "colline, tertre" et le patronyme Bernard, formé du germanique Bern "ours" et hard "fort" ; relevé en 1479, 1510, 1684, 1790, 1834 ; situé au 47° 59' 57.22" N 3° 58' 56.08" W. - Saint-André, Sant-Andrev ; français "Saint-André" ; breton "Sant-Andrev" ;
signifiant "chapelle dédiée à l'apôtre saint André, lieu autrefois nommé Cutuillic" ; décomposé en Sant pour "saint", et Andrev pour l'apôtre et prénom signifiant "viril" ; relevé en 1666, 1679, 1790, 1834 ; situé au 48° 1' 36.02" N 3° 59' 19.41" W. - Saint-Guénolé, Sant-Wenole ; français "Saint-Guénolé" ; breton "Sant-Wenole" ;
signifiant "chapelle et lieu consacrés à saint Guénolé, abbé de Landévennec" ; décomposé en Sant pour "saint", et Wenole, le fondateur de l'abbaye de Landévennec au 5e siècle ; relevé en 1540, 1594, 1647, 1656, 1790, 1834 ; situé au 48° 1' 21.45" N 4° 2' 20.32" W. - Saint-Joachim, Sant-Joachim ; français "Saint-Joachim" ; breton "Sant-Joachim" ;
signifiant "chapelle disparue et lieu consacré à Joachim, époux de sainte Anne" ; décomposé en Sant pour "saint", et Joachim, époux de sainte Anne et père de la Vierge Marie ; relevé en 1650, 1946, 1962 ; situé au 48° 0' 12.2" N 4° 1' 26.25" W. - Sainte-Appoline, Santez-Apoline ; français "Sainte-Appoline" ; breton "Santez-Apoline" ;
signifiant "chapelle disparue consacrée à Appoline, martyre du 3e siècle" ; décomposé en Santez pour "sainte", et Apoline, jeune vierge martyrisée sous le règne de l'Empereur Dèce en Égypte ; relevé en 1784, 1804 ; situé au 48° 0' 39.6" N 4° 3' 0.33" W. - Salleverte, ar Sal C'hlas ; français "la Salleverte" ; breton "ar Sal C'hlas" ;
signifiant "demeure noble qualifiée de verte" ; décomposé en Sal pour "habitation, demeure" et glas, de couleur "verte" ; relevé en 1536, 1544, 1652, 1710, 1720, 1790, 1834 ; situé au 47° 59' 54.01" N 4° 3' 3.27" W. - Savardiry, Savardiri ; français "Savardiry" ; breton "Savardiri" ;
signifiant "terres crayeuses ou monticule de chênes" ; décomposé en savart pour "terres crayeuses pauvres", ou alors composé de Sav "Monticule" et de Diri "chênes" ; relevé en 1540, 1604, 1618, 1685, 1790, 1834 ; situé au 48° 1' 30.03" N 3° 57' 37.9" W. - Squividan, Skividan ; français "Squividan" ; breton "Skividan" ;
signifiant "petite plantation de sureaux" ; décomposé en Skaw pour "sureau", it, suffixe signifiant "lieu planté", et le diminutif an ; relevé en 1443, 1540, 1647, 1790, 1834 ; situé au 48° 0' 57.58" N 4° 3' 7.44" W. - Stang Jet ; français "Stang Jet" ; breton "Stang Jet" ;
signifiant "vallée du Jet, nom de rivière élevée ou marécageuse" ; décomposé en Stang "vallée," et la rivière du Jet, issu de Ged "lieu élevé" ou Zet "palus, mare, marais" ; relevé en 1946, 1962 ; situé au 47° 59' 16.48" N 3° 57' 55.83" W. - Stang Luzigou ; français "Stang Luzigou" ; breton "Stang Luzigou" ;
signifiant "vallée des petites myrtilles" ; décomposé en Stang "vallée," et Lus "myrtilles" sous forme plurielle et diminutive ; relevé en 1946 ; situé au 48° 1' 57.3" N 4° 1' 2.92" W. - Stang Odet ; français "Stang Odet" ; breton "Stang Odet" ;
signifiant "vallée de l'Odet" ; décomposé en Stang "vallée," et la rivière Odet, basée sur od, racine hydronymique générique ; relevé en 1946 ; situé au 48° 1' 56.37" N 4° 1' 58.69" W. - Stang Venn ; français "StangVenn" ; breton "Stang Venn" ;
signifiant "vallée blanche et humide" ; décomposé en Skang pour "vallée" et Gwenn "blanc", couleur des fonds sableux du ruisseau ou des gelées matinales ; relevé en 1847, 1867, 1870, 1879, 1946 ; situé au 48° 1' 31.58" N 4° 1' 31.19" W. - Stangala ; français "Stangala" ; breton "Stangala" ;
signifiant "vallée de saint Alar, évêque de Quimper" ; décomposé en Skankenn pour "vallée", et Alor ou Alar, le troisième évêque de Quimper ; relevé en 1861, 1930, 1946 ; situé au 48° 1' 58.44" N 4° 3' 41.43" W. - Stanquéau, Stang Keo ; français "Stanquéau" ; breton "Stang Keo" ;
signifiant "vallon d'un dénommé Quéau, signifiant grotte" ; décomposé en Skankenn pour "vallée", et Quéau, patronyme issu de Kew signifiant "grotte, creux" ; relevé en 1454, 1537, 1540, 1678, 1790, 1834 ; situé au 48° 1' 1.82" N 4° 2' 52.07" W. - Sulvintin ; français "Sulvintin" ; breton "Sulvintin" ;
signifiant "matin calme ou endroit ensoleillé" ; décomposé en soit de syul signifiant "calme" et mintin "matin". soit de sul pour "soleil", mint "quantité, mesure" et le suffixe in ; relevé en 1483, 1484, 1493, 1540, 1573, 1634, 1790, 1834 ; situé au 48° 0' 33.91" N 4° 2' 2.71" W. - Ti Bur ; français "Ti Bur" ; breton "Ti Bur" ;
signifiant "maison de ?" ; décomposé en Ti pour "maison, habitation" et Bur, d'origine inconnue ; relevé en 1946, 1962 ; situé au 48° 0' 20.79" N 4° 2' 4.71" W. - Ti Coat, Ti Koad ; français "Ti Coat" ; breton "Ti Koad" ;
signifiant "maison en bois" ; décomposé en Ti pour "maison, habitation" et Koad "bois" ; relevé en 1946, 1962 ; situé au 48° 1' 36.02" N 4° 1' 15.12" W. - Ti Poisson, Ti Poezon ; français "Ti Poisson" ; breton "Ti Poezon" ;
signifiant "maison de la cuisson de l'argile de potier" ; décomposé en Ti pour "maison, habitation" et le verbe Poazhan "cuire" ; relevé en 1919 ; situé au 48° 0' 50.29" N 4° 0' 33.6" W. - Tréodet, Treodet ; français "Tréodet" ; breton "Treodet" ;
signifiant "trève ou vallée de l'Odet" ; décomposé en Trev pour "quartier, trève, lieu habité", ou Traon/Tnou pour "vallée", et Odet "rivière de l'Odet" ; relevé en 1484, 1541, 1573, 1636, 1682, 1684, 1790, 1834 ; situé au 48° 0' 24.92" N 4° 3' 41.66" W. - Trolann ; français "Trolann" ; breton "Trolann" ;
signifiant "quartier des ajoncs" ; décomposé en Trev pour "quartier, trève, lieu habité" et Lann "lande, ajoncs" ; relevé en 1458, 1540, 1639, 1678, 1682, 1790, 1834 ; situé au 48° 1' 0.78" N 3° 58' 31.82" W. - Villeneuve, Kernevez ; français "Villeneuve" ; breton "Kernevez" ;
signifiant "village nouveau" et aujourd'hui disparu (ne pas confondre avec Kernévez près de la Croix-Rouge) ; décomposé en Ker pour "lieu habité, village" et l'adjectif Nevez, "neuf, nouveau" ; relevé en 1790 ; situé au 48° 1' 14.53" N 3° 59' 50.92" W. - Vruguic, ar Vrugeg ; français "Vruguic" ; breton "ar Vrugeg" ;
signifiant "lieu planté de bruyère" ; décomposé en Brug pour "bruyère" et suffixe eg ; relevé en 1946, 1962 ; situé au 48° 1' 39.53" N 4° 1' 48.65" W.



