Ergué-Gabéric, an Erge-Vras
Un article de GrandTerrier.
Version du 12 septembre ~ gwengolo 2014 à 06:28 (modifier) GdTerrier (Discuter | contributions) ← Différence précédente |
Version du 13 septembre ~ gwengolo 2014 à 07:28 (modifier) (undo) GdTerrier (Discuter | contributions) Différence suivante → |
||
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
[[Catégorie:Toponymie| Ergué-Gabéric]] | [[Catégorie:Toponymie| Ergué-Gabéric]] | ||
- | {{Topo2New | + | {{Topo3New |
| frtopo=Ergué-Gabéric | | frtopo=Ergué-Gabéric | ||
| frtopo2=Ergué-Gabéric | | frtopo2=Ergué-Gabéric | ||
Ligne 9: | Ligne 9: | ||
| lat=47.996671 | | lat=47.996671 | ||
| lon=-4.028077 | | lon=-4.028077 | ||
+ | | lectures={{Tpg|Carte de Cassini ou de l'Académie au 1:86400 de 1750-1790}}{{Tpg|1584 - Dixmes pour Kermorvan en Ergué-Gabellic}}{{Tpg|BRIZEUX Auguste - Furnez Breiz, Trivéder Kerné}}{{Tpg|SAUVÉ Louis-François - Lavarou koz a Vreiz-Izel}} | ||
}} | }} | ||
Ligne 14: | Ligne 15: | ||
{|width=870 | {|width=870 | ||
|width=28% valign=top| | |width=28% valign=top| | ||
- | En guise de résumé on peut citer un article rédigé par Jean Le Reste dans le bulletin municipal de 1983 : | + | Article rédigé par Jean Le Reste dans le bulletin municipal de 1983 |
|width=2% valign=top {{jtfy}}| | |width=2% valign=top {{jtfy}}| | ||
|width=70% valign=top {{jtfy}}| | |width=70% valign=top {{jtfy}}| | ||
Ligne 22: | Ligne 23: | ||
|- | |- | ||
|width=28% valign=top|<hr> | |width=28% valign=top|<hr> | ||
- | Document explicatif complémentaire trouvé sur le site Internet "InfoBretagne.com" : | + | Document explicatif complémentaire trouvé sur le site Internet "InfoBretagne.com" |
|width=2% valign=top {{jtfy}}| | |width=2% valign=top {{jtfy}}| | ||
|width=70% valign=top {{jtfy}}|<hr> | |width=70% valign=top {{jtfy}}|<hr> | ||
Ligne 34: | Ligne 35: | ||
|- | |- | ||
|width=28% valign=top|<hr> | |width=28% valign=top|<hr> | ||
- | Cahier n° 9 d'Arkae publié en 2007 par Bernez Rouz. | + | Cahier n° 9 d'Arkae publié en 2007 par Bernez Rouz |
|width=2% valign=top {{jtfy}}| | |width=2% valign=top {{jtfy}}| | ||
|width=70% valign=top {{jtfy}}|<hr> | |width=70% valign=top {{jtfy}}|<hr> | ||
Ligne 158: | Ligne 159: | ||
|- | |- | ||
|width=28% valign=top|<hr> | |width=28% valign=top|<hr> | ||
- | Bernez Rous écrit dans son mémoire d'études celtiques en 1980 : | + | Bernez Rous dans son mémoire d'études celtiques en 1980 |
|width=2% valign=top {{jtfy}}| | |width=2% valign=top {{jtfy}}| | ||
|width=70% valign=top {{jtfy}}|<hr> | |width=70% valign=top {{jtfy}}|<hr> | ||
{{topo2-ergevraz}} | {{topo2-ergevraz}} | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==Compléments== | ||
+ | {|width=870 | ||
+ | |width=28% valign=top|<hr> | ||
+ | Chanson et proverbe collectés par Auguste Brizeux et Louis-François Sauvé | ||
+ | |width=2% valign=top {{jtfy}}| | ||
+ | |width=70% valign=top {{jtfy}}|<hr> | ||
+ | Le deuxième vers de la triade « trivéder Kerné » dans le recueil Furnez Breiz d'Auguste Brizeux est consacré à Ergué-Gabéric (ou Grand-Ergué) sous l'orthographe « Erc’hié-Vrâz », et non pas « Erg(u)e Vras » (et son g dur), le « c'h » étant prononcé ici par un son sourd et "enroué". On n'est finalement pas loin du « Grand-Terrier » de Cassini ! | ||
+ | {{Citation}} | ||
+ | {|width=100% | ||
+ | |width=50% valign=top| | ||
+ | TRIVEDER KERNE | ||
+ | |||
+ | Person Kemper a zô skolaer, | ||
+ | <br>Ann hini Erc’hié-Vrâz marrer, | ||
+ | <br>Ann hini Elliant falc’her. | ||
+ | |width=50% valign=top| | ||
+ | TRIADE DE CORNOUAILLE (*) | ||
+ | |||
+ | Le recteur de Kemper est instituteur, | ||
+ | <br>Celui du Grand-Ergué, écobueur, | ||
+ | <br>Celui d'Elliant, faucheur. | ||
+ | {{FinCitation}} | ||
+ | |} | ||
+ | Dans ce poème le personnage du recteur « <i>Ann person</i> » exerce la profession annexe de « <i>marrer</i> », c'est-à-dire écobueur. Dans un autre recueil Louis-François Sauvé donne une version identique du nom de la commune, mais associée à la profession de « <i>falc'her</i> » (faucheur) : | ||
+ | {{Citation}} | ||
+ | {|width=100% | ||
+ | |width=50% valign=top| | ||
+ | Personn Erc'hie-Vras a zo falc'her, | ||
+ | <br>Personn Erc'hie-Vihan a zo minuzer, | ||
+ | |width=50% valign=top| | ||
+ | Celui du Grand-Ergué faucheur. | ||
+ | <br>Le recteur du Petit-Ergué est menuisier, | ||
+ | {{FinCitation}} | ||
+ | |} | ||
|- | |- | ||
|width=28% valign=top|<hr> | |width=28% valign=top|<hr> | ||
- | Petit guide des noms de lieux bretons de Divi Kervella pourla signification du préfixe "Ar" : | + | Petit guide des noms de lieux bretons de Divi Kervella pour la signification du préfixe "Ar" |
|width=2% valign=top {{jtfy}}| | |width=2% valign=top {{jtfy}}| | ||
|width=70% valign=top {{jtfy}}|<hr> | |width=70% valign=top {{jtfy}}|<hr> | ||
Ligne 174: | Ligne 211: | ||
|- | |- | ||
|width=28% valign=top|<hr> | |width=28% valign=top|<hr> | ||
- | Page 50 de son dictionnaire des noms de lieux bretons, Albert Deshayes avance l'interprétation suivante pour "Argae" : | + | Page 50 du Dictionnaire des noms de lieux bretons d' Albert Deshayes pour "Argae" |
|width=2% valign=top {{jtfy}}| | |width=2% valign=top {{jtfy}}| | ||
|width=70% valign=top {{jtfy}}|<hr> | |width=70% valign=top {{jtfy}}|<hr> | ||
Ligne 183: | Ligne 220: | ||
|- | |- | ||
|width=28% valign=top|<hr> | |width=28% valign=top|<hr> | ||
- | Page 535 de son dictionnaire des noms de lieux bretons, Albert Deshayes explique l'adjectif "Bras" : | + | Page 535 du Dictionnaire des noms de lieux bretons d'Albert Deshayes pour l'adjectif "Bras" |
|width=2% valign=top {{jtfy}}| | |width=2% valign=top {{jtfy}}| | ||
|width=70% valign=top {{jtfy}}|<hr> | |width=70% valign=top {{jtfy}}|<hr> | ||
{{topo2-bras}} | {{topo2-bras}} | ||
|} | |} | ||
- | |||
==Annotations== | ==Annotations== | ||
<references/> | <references/> |
Version du 13 septembre ~ gwengolo 2014 à 07:28
|
Référentiel : « Cartographie, cartes anciennes » ¤ « Index des toponymes » « Étude de Bernez Rouz sur les noms de lieux d'Ergué-Gabéric » ¤ « Dictionnaire des noms de lieux bretons d'Albert Deshayes » ¤ Autres lectures : « Carte de Cassini ou de l'Académie au 1:86400 de 1750-1790 » ¤ « 1584 - Dixmes pour Kermorvan en Ergué-Gabellic » ¤ « BRIZEUX Auguste - Furnez Breiz, Trivéder Kerné » ¤ « SAUVÉ Louis-François - Lavarou koz a Vreiz-Izel » ¤ |
1 Géolocalisation du village
Coordonnées géographiques. | 47° 59' 48.02" N 4° 1' 41.08" W (lat. 47.996671, long. -4.028077) |
Cartographie du lieu-dit. | « Géo.Ergué-Gabéric » |
2 Explications toponymiques
Article rédigé par Jean Le Reste dans le bulletin municipal de 1983 |
Les envahisseurs romains, un peu avant Jésus-Christ se sont installés naturellement dans la même région, du camp retranché de "Koz Kastell" à Boden ils pouvaient surveiller toute la cuvette quimpéroise, les hauts de Plonéis, Menez Lokorn et surtout la grande voie Aquilonia Vorgium (Locmaria-Carhaix). De ce rôle stratégique, ERGUE, a hérité de son nom : AR-KAE. La région des fortifications devenu ARKE puis ERGE avant d'être francisé au XV' siècle en ERGUE. C'est la famille CABELLIC de Lézergué qui a donné son nom à notre ERGUE entre JET et ODET. Yves CABELLIC était évêque de Cornouaille vers 1270, il portait en guise d'armoiries une croix de Jérusalem, signe d'une noblesse prestigieuse qui fréquenta les croisades. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Document explicatif complémentaire trouvé sur le site Internet "InfoBretagne.com" | ETYMOLOGIE et HISTOIRE de ERGUE-GABERIC
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cahier n° 9 d'Arkae publié en 2007 par Bernez Rouz | L'Origine du nom Ergué-Gabéric
Le nom Ergué apparaît pour la première fois dans l'histoire écrite dans une charte du duc de Bretagne, Conan IV, en faveur de la Maison de l'Hôpital de Jérusalem. Cette charte énumère une soixantaine d'établissements appartenant à l'Ordre de l'Hôpital. Parmi ceux-ci figurent Brithiac (Briec), Pennhart (Penhars), Ploeneth (Ploneis), Cothon (Cuzon) et Arke (Ergué). Il s'agissait de la chapelle Sainte-Anne du Guélen qui dominait la vallée du Jet et qui se trouvait dans la paroisse d'Ergué-Armel jusqu'au XIXe siècle où elle est signalée en ruine. Les dernières pierres étaient encore visibles dans les années 1920.
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bernez Rous dans son mémoire d'études celtiques en 1980 | 10 - ANV AR BARREZ : ERGE GABERIG
A orin hengeltiek e vije an daou anv-lec'h-se. Diaes e vije lavarout peseurt
kerentiezh -ma 'zo diouti ?- a zo ganto han gant Erge.
|
3 Compléments
Chanson et proverbe collectés par Auguste Brizeux et Louis-François Sauvé | Le deuxième vers de la triade « trivéder Kerné » dans le recueil Furnez Breiz d'Auguste Brizeux est consacré à Ergué-Gabéric (ou Grand-Ergué) sous l'orthographe « Erc’hié-Vrâz », et non pas « Erg(u)e Vras » (et son g dur), le « c'h » étant prononcé ici par un son sourd et "enroué". On n'est finalement pas loin du « Grand-Terrier » de Cassini !
Dans ce poème le personnage du recteur « Ann person » exerce la profession annexe de « marrer », c'est-à-dire écobueur. Dans un autre recueil Louis-François Sauvé donne une version identique du nom de la commune, mais associée à la profession de « falc'her » (faucheur) :
| |||||||
Petit guide des noms de lieux bretons de Divi Kervella pour la signification du préfixe "Ar" | Ar-
| |||||||
Page 50 du Dictionnaire des noms de lieux bretons d' Albert Deshayes pour "Argae" | PARTIE "Décrire la nature"
Argae "levée de terre", formé du préfixe ar- et de kae "haie" anciennement "retranchement" adouci en -gae, se relève dans Lairgué en Baguer-Pican (35), l'Erguay en 1513. | |||||||
Page 535 du Dictionnaire des noms de lieux bretons d'Albert Deshayes pour l'adjectif "Bras" | PARTIE "Des qualificatifs"
|
4 Annotations
- Les autres documents d'archives mentionnant le suffixe Gabellic, Guabelic ou Gabbellic :
- 1584 - Dixmes pour Kermorvan en Ergué-Gabellic : cote 1 G 138.
- 1647 - Aveux pour Quélennec Braz en Ergue-Gab(b)ellic, dépendance de Landévennec : cote 2 H 14.
- 1679-1681 - Aveu de François Rannou aux Régaires pour Creach Ergué : cote 1 G 132. [Ref.↑]
- Sur la carte du sieur Hardy, le nom de la commune est orthographié Erguegaberj, avec vraisemblablement un -i final, formé comme un -j :