1540 - Aveu de Charles Provost de Pennarun, présenté à la Chambre des Comptes en 1788
Un article de GrandTerrier.
Version du 28 décembre ~ kerzu 2012 à 18:55 (modifier) GdTerrier (Discuter | contributions) (→Introduction) ← Différence précédente |
Version du 28 décembre ~ kerzu 2012 à 19:43 (modifier) (undo) GdTerrier (Discuter | contributions) Différence suivante → |
||
Ligne 35: | Ligne 35: | ||
Feuillet 3 : | Feuillet 3 : | ||
{{Citation}} | {{Citation}} | ||
- | des comptes un aveu sur papier du manoir de Penanrun et autres héritages fournis par Charles Provost le 14e jour de may 1540 cotté m<up>c</sup> m<sup>xx</sup> m dans l'invantaire des Aveux sous la jurisdiction de Quimper, etant aux [...] archives, dequel la teneur en suit. | + | des comptes un aveu sur papier du manoir de Penanrun et autres héritages fournis par Charles Provost le 14e jour de may 1540 cotté m<sup>c</sup> m<sup>xx</sup> m dans l'invantaire des Aveux sous la jurisdiction de Quimper, etant aux [...] archives, dequel la teneur en suit. |
Déclaration et speciffication des terres, rentes seigneurie chefrente <ref name=Chefrente>{{K-Chefrente}}</ref>, héritages et | Déclaration et speciffication des terres, rentes seigneurie chefrente <ref name=Chefrente>{{K-Chefrente}}</ref>, héritages et |
Version du 28 décembre ~ kerzu 2012 à 19:43
|
| ||||||||
Autres lectures : « Archives de Pennarun » ¤ « 1544 - Aveu de noble écuyer Charles Provost, seigneur de Penanreun » ¤ « 1540 - Extrait des aveux de l'inventaire de Quimper-Corentin pour Penanrun » ¤ « 1481 - Monstre de l’Evesché de Cornouailles » ¤ « 1536 - Réformation des personnes et des terres en Ergué-Gabéric » ¤ « Le manoir de Pennarun » ¤ |
1 Introduction
Cet aveu du 14 mai 1540 relatif au domaine de Penanrun présenté par le noble écuyer Charles Provost est recopié dans un document de 1788 pour la Chambre des Comptes de Bretagne, lequel est conservé aux Archives Départementales du Finistère sous la cote A38. |
Dans cet aveu on apprend notamment que Charles Provost est le fils de Jehan Provost et de Louise de Kergoat en Ploemeur. |
2 Transcriptions
Feuillet 1 :
Feuillet 2 :
Feuillet 3 :
Feuillet 4 :
|
Feuillet 5 :
Feuillet 6 :
Feuillet 7 :
Feuillet 8 :
|
3 Originaux
Lieu de conservation :
|
Usage, droit d'image :
|
8 feuillets | |||||
4 Annotations
- Chefrente, s.f. : rente perpétuelle payable en argent ou en nature au seigneur suzerain par le détenteur d'un héritage noble. La chefrente était en principe immuable (Yeurch, histoire-bretonne). [Terme] [Lexique] [Ref.↑]
- Rachapt, rachètement, s.m. : en terme de coutume droit du au seigneur à chaque mutation du fief (dictionnaire Godefroy 1880). Droit du au seigneur par un nouveau tenancier après une succession qui est appelé également relief ou rachat des rentes (Dict. de l'Académie). [Terme] [Lexique] [Ref.↑]
- Parc, park, s.m. : champ clos, procédant d'un emprunt du moyen breton parc au vieux français parc "lieu clos" en général. Le gallois parc et le cornique park sont issus de l'anglais park, également emprunté au vieux français (Albert Deshaye, dictionnaire des noms de lieux bretons). [Terme] [Lexique] [Ref.↑]
- Frostages, s.f.pl. : terres incultes, friches, terres vaines et vagues ou terres froides. En breton le terme existe : Fraost , ad. g. -où (en) friche, parfois clair, desserré, & brut, grossier (dictionnaire Favereau). [Terme] [Lexique] [Ref.↑]
- Issues, issue, s.f. : terre non cultivée d'un village servant à la circulation entre les habitations, les chemins et les champs ; les issues communes de villages pouvaient être utilisées par les plus pauvres pour faire "vaguer" leurs bestiaux ou ramasser du bois pour se chauffer. Lorsqu'un village est tenu en domaine congéable, les "issues et franchises" peuvent être incluses dans les aveux de déclaration des droits et rentes. Les inventaires et dénombrements contiennent également l'expression "aux issues" qui désigne l'éloignement par rapport au centre du village. Dans les descriptifs d'habitations, le terme "issues" désigne les portes et accès. [Terme] [Lexique] [Ref.↑ 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4]
- Pourpris, s.m. : enceinte, un enclos et parfois une demeure, dans la France de l'ancien régime, et par métonymie l'espace ainsi entouré, c'est-à-dire le jardin. La réalité désignée dépasse celle d'un simple jardin en ce qu'elle recouvre les différents éléments d'un domaine physiquement bien délimité et fermé (mur, fossé, etc.). [Terme] [Lexique] [Ref.↑]
- Fors, p. : excepté, hormis, sauf, en dehors. Expression attribuée à François 1er après la défaite de Pavie : « Tout est perdu, fors l'honneur » ; source : Trésor Langue Française. Dans l'expression « ses fossés au cerne fors du levant », trois côtés seulement entourent le terrain. [Terme] [Lexique] [Ref.↑]
- Il s'agit du manoir et métairie du village de Kergoat en Ploemeur [Ref.↑]
Thème de l'article : Document d'archives sur le passé d'Ergué-Gabéric. Date de création : Décembre 2012 Dernière modification : 28.12.2012 Avancement : [Développé] |