Lexique de bretonnismes repérés dans les mémoires et archives gabéricoises - T - GrandTerrier

Lexique de bretonnismes repérés dans les mémoires et archives gabéricoises - T

Un article de GrandTerrier.

(Différences entre les versions)
Jump to: navigation, search

GdTerrier (Discuter | contributions)
(New page: {{Alpha2}}__NOTOC____NOEDITSECTION__ ==T== <div style="column-count: 2; -moz-column-count: 2; -webkit-column-count: 2; text-align:justify; text-justify:auto;"> Image:right2.gif<b>[[Te...)
Différence suivante →

Version du 24 janvier ~ genver 2016 à 10:22

Sommaire : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

T

Image:right2.gifTERMAJI - Termaji, "An termaji" : signifie en breton, le ménestrel, le batelier, mais aussi le forain car le terme vient d’une modification du terme français « lanterne magique » qui est l’ancêtre du cinéma. En effet les forains, durant les pardons et les foires bretonnes, projetaient des images grâce à une lanterne magique. Le terme a été banalisé pour désigner les gens du voyage. 
Image:right2.gifTURBEN - Turben, masculin, pluriel -où : turban, & ceinture (de tissu traditionnel). Source : dict. Favereau. Au sens figuré, pour désigner les attributs d'un maire, la tradition en français serait plutôt « ceinture », ou mieux « écharpe » tricolore. 



Notes

Wikipedia définit comme suit le néologisme introduit en 2010 par l'ouvrage d'Hervé Lossec : « Un bretonnisme désigne une tournure propre à la langue bretonne passé dans la langue française. Il peut s'agir alors d'une forme grammaticale traduite mot à mot et qui peut choquer certains francophones ou d'un mot breton passé dans le français local ».

 

Initialisation du lexique en cours. Toute aide est la bienvenue.

Autres lectures : « Recueil des bretonnismes de Jean-Marie Déguignet » ¤ « LOSSEC Hervé - Les Bretonnismes » ¤ « Bretonnisme du payot » ¤ « KERVAREC Henri - Le parler français de Quimper » ¤ « Etude de Mélanie Jouitteau sur les Bretonnismes »