Lexique de bretonnismes repérés dans les mémoires et archives gabéricoises - D - GrandTerrier

Lexique de bretonnismes repérés dans les mémoires et archives gabéricoises - D

Un article de GrandTerrier.

(Différences entre les versions)
Jump to: navigation, search
Version du 24 janvier ~ genver 2016 à 09:56 (modifier)
GdTerrier (Discuter | contributions)
(New page: {{Alpha2}}__NOTOC____NOEDITSECTION__ ==D== <div style="column-count: 2; -moz-column-count: 2; -webkit-column-count: 2; text-align:justify; text-justify:auto;"> - </div> {{Beta2}})
← Différence précédente
Version actuelle (1 mars ~ meurzh 2018 à 12:41) (modifier) (undo)
GdTerrier (Discuter | contributions)

 
Ligne 3: Ligne 3:
==D== ==D==
<div style="column-count: 2; -moz-column-count: 2; -webkit-column-count: 2; text-align:justify; text-justify:auto;"> <div style="column-count: 2; -moz-column-count: 2; -webkit-column-count: 2; text-align:justify; text-justify:auto;">
--+[[Image:right2.gif]]<b>[[Template:BR-Doaz|DOAZ]]</b> - {{BR-Doaz}}
</div> </div>
{{Beta2}} {{Beta2}}

Version actuelle

Sommaire : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

D

Image:right2.gifDOAZ - Toaz, sf, "an doaz" : pâte, substance ou mélange mou, mortier ; "pâte à papier" ou "pâte à crêpe". 



Notes

Wikipedia définit comme suit le néologisme introduit en 2010 par l'ouvrage d'Hervé Lossec : « Un bretonnisme désigne une tournure propre à la langue bretonne passé dans la langue française. Il peut s'agir alors d'une forme grammaticale traduite mot à mot et qui peut choquer certains francophones ou d'un mot breton passé dans le français local ».

 

Initialisation du lexique en cours. Toute aide est la bienvenue.

Autres lectures : « Recueil des bretonnismes de Jean-Marie Déguignet » ¤ « LOSSEC Hervé - Les Bretonnismes » ¤ « Bretonnisme du payot » ¤ « KERVAREC Henri - Le parler français de Quimper » ¤ « Etude de Mélanie Jouitteau sur les Bretonnismes »