Biographical memoirs of the Bishop of Leon, The Gentleman's Magazine 1807 - GrandTerrier

Biographical memoirs of the Bishop of Leon, The Gentleman's Magazine 1807

Un article de GrandTerrier.

Revision as of 27 janvier ~ genver 2013 à 07:48 by GdTerrier (Discuter | contributions)
Jump to: navigation, search
Catégorie : Journaux
Site : GrandTerrier

Statut de l'article :
  Image:Bullorange.gif [Développé]
§ E.D.F.

Une année après son décès, l'évêque de Léon natif d'Ergué-Gabéric et émigré à Londres est à l'honneur dans les colonnes du grand magazine « The Gentleman ».

Autres lectures : « Jean-François de La Marche (1729-1806), dernier évêque de Léon » ¤ « DE LAFFOREST Dominique et LE BRUN Annick - Le dernier évêque de Léon » ¤ « KERBIRIOU Louis - Jean-François de la Marche » ¤ 

1 Introduction

 

2 Originaux

3 Transcriptions

3.1 Page 99

Texte anglais

The Gentleman's Magazine For February, 1807.

Biographical memoirs of the Bishop of Leon.

John Francis de la Marche, Bishop and Comte de Leon *, was descended from an antient and noble family in Brittanny.

He was born in July 1729, and was educated at Quimper in that Province. Having entered very early into the Army, he distinguished himself at the battle of Placenza [1] in Italy, where he was wounded ; and soon after, viz. 1747, promoted to the rank of captain in the Queen's Infanterie, at the age of 19.

§ More p 99

 

Traduction française

The Gentleman's Magazine pour février 1807.

Mémoires biographique de l’Évêque de Léon.

Jean-François de la Marche, êvêque et Comte de Léon *, descendait d'une ancienne famille noble en Bretagne.

Il est né en juillet 1729, et reçut son éducation à Quimper dans cette province. Entré très tôt dans l'armée, il se distingua à la bataille de Plaisance [1] en Italie, où il fut blessé ; et peut de temps après, en 1747, il fut promu au rang de capitaine d'infanterie de la Reine, à l'âge de 19 ans.

§ Suite p 99

3.2 Page 100

Texte anglais

faillibly be imprisoned ; and having received an express from Morlaix the same evening, whilst attending a concert at a Lady's house, that he had only a fews minutes to withdraw himself from the pursuit of three officers of the Maréchauffée, (who were setting up a carriage to carry him off to Paris,) he immedialy left the room and the house od M. de ____, in the sub..bs.

§ More p 100

 

Traduction française

être infailliblement emprisonné ; et ayant reçu une dépêche de Morlaix le même soir, en assistant à un concert chez une Dame, qu'il eut seulement quelques minutes pour s'extraire de la poursuite de trois officiers de la Maréchaussée, (qui étaient en train de préparer un charaban pour l'amener à Paris), il partit immédiatement la pièce et le domicile de M. de ___________.

§ Suite p 100

3.3 Page 101

Texte anglais

same at Wells. They arrived at Bath on Saturday the 12th, there they met Lord and Lady Arundel, Mr Clifford, of whom the Bishop speaks highly, Mr Wemtley, a Catholic Bishop, the French Ambassador, M. de La Luzerne, and his daughter, who received him with particular civility.

§ More p 101

 

Traduction française

même au Pays de Galles. Ils arrivèrent à Bath le samedi 12, et là ils rencontrèrent Lord et Lady Arundel, Mr Clifford, de qui l'Evêque parle en bien, Mr Wemtley, un évêque Catholique, l'ambassadeur français, M. de La Luzerne, et sa fille, qui le reçurent avec une très grande civilité.

§ Suite p 101

3.4 Page 102

Texte anglais

Texte anglais

§ More p 102

 

Traduction française

§ Suite p 102

3.5 Page 195

Texte anglais

§ More p 195

 

Traduction française

§ Suite p 195

3.6 Page 196

Texte anglais

§ More p 196

 

Traduction française

§ Suite p 196

3.7 Page 197

Texte anglais

§ More p 197

 

Traduction française

§ Suite p 197

3.8 Page 291

Texte anglais

§ More p 291

 

Traduction française

§ Suite p 291

3.9 Page 292

Texte anglais

§ More p 292

 

Traduction française

§ Suite p 292

3.10 Page 293

Texte anglais

§ More p 293

 

Traduction française

§ Suite p 293

3.11 Page 294

Texte anglais

§ More p 294

 

Traduction française>

§ Suite p 294

3.12 Page 395

Texte anglais

§ More p 395

 

Traduction française

§ Suite p 395

3.13 Page 396

Texte anglais

§ More p 396

 

Traduction française

§ Suite p 396

3.14 Page 397

Texte anglais

§ More p 397

 

Traduction française

§ Suite p 397

4 Annotations

  1. La bataille de Plaisance, également appelée bataille de San Lazarro, est une défaite française et espagnole survenue en Italie du Nord le 15 juin 1746 face aux troupes autrichiennes dirigées par le comte Ulysse-Maximilien de Brown, dans le cadre de la guerre de Succession d'Autriche (1740-1748). [Ref.↑ 1,0 1,1]


Thème de l'article : Coupures de presse relatant l'histoire et la mémoire d'Ergué-Gabéric

Date de création : janvier 2013    Dernière modification : 27.01.2013    Avancement : Image:Bullorange.gif [Développé]