Cleuyou, Kleuyoù
Un article de GrandTerrier.
Version du 12 juin ~ mezheven 2011 à 13:28 (modifier) GdTerrier (Discuter | contributions) ← Différence précédente |
Version actuelle (2 avril ~ ebrel 2016 à 07:39) (modifier) (undo) GdTerrier (Discuter | contributions) |
||
(4 intermediate revisions not shown.) | |||
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
[[Catégorie:Toponymie|Cleuyou]] | [[Catégorie:Toponymie|Cleuyou]] | ||
<hr> | <hr> | ||
- | <center>Autres articles : {{Tpg2|:Category:Cleuziou|Archives du Cleuyou}}[[Le manoir et moulin du Cleuyou]] [[Image:SquareBlue.gif]] [[1795 - Ventes du manoir et moulin du Cleuyou]] [[Image:SquareBlue.gif]] [[COLLET Daniel - La Révolution à Quimper]] [[Image:SquareBlue.gif]] [[PÉRON Jean-Paul - Quimper au siècle des lumières]] [[Image:SquareBlue.gif]] {{Tpg|1791 - Rattachement à Ergué-Gabéric de Kerampensal, Cleuyou et Kerelan}}</center> | + | Autres lectures : {{Tpg2|:Category:Cleuziou|Archives du Cleuyou}}{{Tpg|Le manoir du Cleuziou/Cleuyou}}{{Tpg|1795 - Ventes aux enchères du manoir du Cleuyou}}{{Tpg|COLLET Daniel - La Révolution à Quimper}}{{Tpg|PÉRON Jean-Paul - Quimper au siècle des lumières}}{{Tpg|1791 - Rattachement à Ergué-Gabéric de Kerampensal, Cleuyou et Kerelan}} |
- | {{Topo | + | {{TopoNew |
| frtopo=Cleuyou | | frtopo=Cleuyou | ||
| toponyme=Kleuyoù | | toponyme=Kleuyoù | ||
Ligne 11: | Ligne 11: | ||
| lon=-4.064555 | | lon=-4.064555 | ||
}} | }} | ||
- | {{T1948}} | ||
- | <gmap f1="1948-EG-West" x1="2140" y1="7660" h1="Cleuyou"></gmap> | ||
==Explications toponymiques== | ==Explications toponymiques== |
Version actuelle
Autres lectures : « Archives du Cleuyou » ¤ « Le manoir du Cleuziou/Cleuyou » ¤ « 1795 - Ventes aux enchères du manoir du Cleuyou » ¤ « COLLET Daniel - La Révolution à Quimper » ¤ « PÉRON Jean-Paul - Quimper au siècle des lumières » ¤ « 1791 - Rattachement à Ergué-Gabéric de Kerampensal, Cleuyou et Kerelan » ¤
|
|
[modifier] 1 Géolocalisation du village
Coordonnées géographiques : 47° 59' 38.4" N 4° 3' 52.4" W (lat. 47.994, long. -4.064555)
Cartographie du lieu-dit : « Géo.Cleuyou »
[modifier] 2 Explications toponymiques
[modifier] 2.1 Bernez Rouz (2007,1980)Dans le Cahier n° 9 d'Arkae publié en 2007, Bernez Rouz explique l'origine du lieu-dit comme suit : Addendum GT :
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
Pour Cleuyou, Bernez Rouz avance l'explication ci-contre dans son mémoire en breton : Dans le bulletin de la commission d'Histoire en 1981, il résume ainsi : KLEUYOU : c'est une variante locale de kleuniou ou kleuziou : les fossés. Ce nom s'applique aussi sans doute à d'anciennes fortifications. |
[modifier] 2.2 Albert DeshayesPour le mot Kleuz, Albert Deshayes détaille l'origine toponymique page 136 de son dictionnaire : |
|
[modifier] 3 Annotations
- Relevés complémentaires :
- Aux A.D.F. dans la liasse de documents consacrées aux aveux aux Régaires (ADF 1 G 85), le nom du lieu noble est orthographié de 1562 à 1762, sauf exceptions, sous la forme « Cluziou » : rubrique « Archives du Cleuyou ». Globalement le lieu noble aux 16e-18e siècle est écrit dans les aveux systématiquement sous la forme « Cluziou », avec une exception « Cleuziou » en 1540 et en 1644.
- Sur les cartes de Cassini (1750-89) et de La Hubaudière (1770), le lieu-dit est respectivement noté « Cluzio » et « Cleunhiou » : cf Rubrique Cartographie
- Au 19e siècle c’est la forme ancienne Cleuziou qui est utilisée, puis une forme moderne en Cleuyou. [Ref.↑]
- Fossé, s.m. : clôture en terre, ou dont les parements seuls étaient en pierre. L'usage ancien attribue au mot fossé un sens diamétralement opposé au sens légal actuel. Par contre on donnait le nom de douve à cette partie de la clôture que le Code civil (art. 666 à 669) nomme fossé ; et on appelait fossé ce que le législateur nomme la levée ou rejet de la terre. Les fossés étaient systématiquement assortis de douves, alors qu'un demi-fossé ou turon n'en avait pas. Source : "Usages et règlements locaux en vigueur dans le département du Finistère, recueillis par J.-M. P. A. Limon". On rencontre aussi la confusion d'usage Talus/Fossé en breton. On désigne le "talus" par "kleuz", du verbe "kleuzañ" ou "kleuziñ" : "creuser" ; sur le substantif "kleuz" a été reformé un verbe "kleuziañ" qui signifie "refaire, entretenir les talus et les fossés" ; on voit bien que le sens originel de "kleuz" est inséparablement l'ensemble "fossé"/"talus". Source : ulamirlammeur. [Terme] [Lexique] [Ref.↑ 2,0 2,1]