BOLLORÉ Gwenn-Aël - Nous étions 177, Commando de la France Libre, 6 juin 1944 - GrandTerrier

BOLLORÉ Gwenn-Aël - Nous étions 177, Commando de la France Libre, 6 juin 1944

Un article de GrandTerrier.

(Différences entre les versions)
Jump to: navigation, search
Version du 6 juin ~ mezheven 2014 à 05:47 (modifier)
GdTerrier (Discuter | contributions)

← Différence précédente
Version actuelle (8 juin ~ mezheven 2014 à 09:23) (modifier) (undo)
GdTerrier (Discuter | contributions)

 
(11 intermediate revisions not shown.)
Ligne 6: Ligne 6:
| Titre = Nous étions 177 | Titre = Nous étions 177
| Editeur = France-Empire | Editeur = France-Empire
-| Publication = Préface de Lord Lovat. Collaboration de Maurice Chauvet. Rééditions France-Empire (1983) et Le Cherche-Midi (1994). +| Publication = Préface de Lord Lovat <ref name="Lovat">{{PR-Lovat}}</ref>. Collaboration de Maurice Chauvet. Rééditions France-Empire (1983) et Le Cherche-Midi (1994).
| LieuEdition = Montrouge | LieuEdition = Montrouge
| AnneeEdition = 1964 | AnneeEdition = 1964
Ligne 19: Ligne 19:
<diapo w=220 f1="CommandoFranceLibre.jpg" t1="1983"></diapo>{{rama|CommandoFranceLibre.jpg}} <diapo w=220 f1="CommandoFranceLibre.jpg" t1="1983"></diapo>{{rama|CommandoFranceLibre.jpg}}
<diapo w=220 f1="6juin1944ChercheMidi.jpg" t1="1983"></diapo>{{rama|6juin1944ChercheMidi.jpg}} <diapo w=220 f1="6juin1944ChercheMidi.jpg" t1="1983"></diapo>{{rama|6juin1944ChercheMidi.jpg}}
 +
 +« <i>Devant, c'est déjà le charnier. Des hommes sont allongés, morts ou blessés, parmi les entonnoirs <ref name="Entonnoir">{{K-Entonnoir}}</ref> de bombes, les chevaux de frise <ref name="Frise">Un cheval de frise est un type de barrière de défense utilisée depuis au moins la protohistoire, devant les remparts des oppida. Si l'origine de l'expression demeure incertaine, il semble qu'elle fut attribuée lors de la guerre de Quatre-vingts ans. C'est avec ces dispositifs que les assiégés de la ville de Groningue, très proche de la Frise, réussirent à contrer les assauts de la cavalerie espagnole. Bien que désignant la région historique de Frise aux Pays-Bas, « frise » est toujours écrit en minuscule.</ref> et les obstacles antichars. Il y a, pêle-mêle, unis à leurs camarades anglais, plusieurs compatriotes, les uns geignant, les autres figés dans des positions inattendues. </i> »
|width=63% valign=top {{jtfy}}|Livre réédité en 1983 chez France Empire sous le titre « <i>Commando de la France Libre. 6 juin 1944</i> » avec la préface supplémentaire de Jean Marin, puis en 1994 « <i>J'ai débarqué le 6 juin 1944. Commando de la France Libre</i> » aux éditions Le Cherche Midi, dans la collection Documents. |width=63% valign=top {{jtfy}}|Livre réédité en 1983 chez France Empire sous le titre « <i>Commando de la France Libre. 6 juin 1944</i> » avec la préface supplémentaire de Jean Marin, puis en 1994 « <i>J'ai débarqué le 6 juin 1944. Commando de la France Libre</i> » aux éditions Le Cherche Midi, dans la collection Documents.
 +
 +Le général de brigade Lord Lowat est resté en lien avec Gwenn-Aël Bolloré après guerre et a rédigé la toute première préface du livre qu'il termine par ses mots : « <i>Nothing could have stopped Kieffer's men that day ... Down the arches of years I salute them !</i> » (Rien n'aurait pu arrêter les hommes de Kieffer ce jour-là ... Par-delà la voûte des années, je les salue !).
 +
Autres lectures : {{Tpg|Gwenn-Aël Bolloré (1925-2001), écrivain-poète et PDG}}{{Tpg|Gwenn-Aël Bolloré, 25 ans après, sur la plage du débarquement du 6 juin 1944}}{{Tpg|BOLLORÉ Gwenn-Aël - Né gosse de riche}}{{Tpg|ESPERN André - Gwenn-Aël Bolloré, l'homme crabe}}{{Tpg|GUILLAMOT Loeiz - Gwenn-Aël Bolloré}}{{Tpg|CHANTREL Maette - Les crabes de l'Odet, un musée pas comme les autres}} Autres lectures : {{Tpg|Gwenn-Aël Bolloré (1925-2001), écrivain-poète et PDG}}{{Tpg|Gwenn-Aël Bolloré, 25 ans après, sur la plage du débarquement du 6 juin 1944}}{{Tpg|BOLLORÉ Gwenn-Aël - Né gosse de riche}}{{Tpg|ESPERN André - Gwenn-Aël Bolloré, l'homme crabe}}{{Tpg|GUILLAMOT Loeiz - Gwenn-Aël Bolloré}}{{Tpg|CHANTREL Maette - Les crabes de l'Odet, un musée pas comme les autres}}
-En 1940 il a 14 ans, sous l'occupation allemande, et 3 ans plus tard dans l'âge encore adolescent il quittera Odet pour traverser la Manche sur un "vieux bateau pourri", le S'ils te mordent. Le 6 juin 1944 il fera le trajet inverse pour débarquer avec le commando Kieffer sur les plages normandes, à Oustreham. Voici comment Gwenn-Aël raconte page 59 et suivantes son départ d'Odet :+En 1940 il a 14 ans, sous l'occupation allemande, et 3 ans plus tard dans l'âge encore adolescent il quittera Odet pour traverser la Manche sur un "vieux bateau pourri", le S'ils te mordent. Le 6 juin 1944 il fera le trajet inverse pour débarquer avec le commando Kieffer <ref name="Kieffer">{{PR-Kieffer}}</ref> sur les plages normandes, à Oustreham. Voici comment Gwenn-Aël raconte page 59 et suivantes son départ d'Odet :
{|width=550 style="background: white; border: 1px solid black; padding: 1em; border-style: dashed;" {|width=550 style="background: white; border: 1px solid black; padding: 1em; border-style: dashed;"
Ligne 36: Ligne 41:
Sizorn ne cille pas pendant mon exposé. Il se trouvera demain matin à 8 heures devant la maison avec une voiture à cheval. Il promet de ne rien dire, de feindre de ne nous avoir jamais vus. Je sais que je puis placer toute confiance en lui. Voici donc une affaire réglée. Sizorn ne cille pas pendant mon exposé. Il se trouvera demain matin à 8 heures devant la maison avec une voiture à cheval. Il promet de ne rien dire, de feindre de ne nous avoir jamais vus. Je sais que je puis placer toute confiance en lui. Voici donc une affaire réglée.
-Maintenant, il faut boucler les bagages. Mais la place restera limitée. Nous avons droit à une valise de petite taille, enfermant un costume de rechange, quelques chemises, un chandail, des chaussettes, etc. Nous préparons trois magnums de lambic, car il fera froid en Manche.+<spoiler text="Maintenant, il faut boucler les bagages ...">Maintenant, il faut boucler les bagages. Mais la place restera limitée. Nous avons droit à une valise de petite taille, enfermant un costume de rechange, quelques chemises, un chandail, des chaussettes, etc. Nous préparons trois magnums de lambic, car il fera froid en Manche.
-Enfin, travail plus émouvant : j'écris une lettre destinée à ma mère. Je lui annonce mon départ, j'en expose les raisons ; je lui communique l'indicatif signalant notre arrivée : <i>A coeur vaillant il n'est rien d'impossible".</i> Et je l'embrasse.+Enfin, travail plus émouvant : j'écris une lettre destinée à ma mère. Je lui annonce mon départ, j'en expose les raisons ; je lui communique l'indicatif signalant notre arrivée : <i>A cœur vaillant il n'est rien d'impossible".</i> Et je l'embrasse.
-<spoiler text="Il importe de s'occuper de l'argent destiné à payer le bateau ...">Il importe de s'occuper de l'argent destiné à payer le bateau. Là se place une anecdote que je juge aujourd'hui plaisante, mais qui faillit, à l'époque, remettre le voyage en question.+Il importe de s'occuper de l'argent destiné à payer le bateau. Là se place une anecdote que je juge aujourd'hui plaisante, mais qui faillit, à l'époque, remettre le voyage en question.
Pour réunir la somme nécessaire, soit quarante mille francs, ce qui constituait, en 1943, une grosse somme, pour un jeune de dix-sept ans, j'avais chargé Louis Garin de vendre (en cachette) mon cheval - animal très recherché à l'époque. La liasse de billets devait être dissimulée sous mon lit. Si l'ami Louis remplit avec succès la première partie de sa mission, il estima que la cachette indiquée manquait de sûreté et il déposa l'argent dans le coffre de l'usine, dont son père assumait la direction. Pour réunir la somme nécessaire, soit quarante mille francs, ce qui constituait, en 1943, une grosse somme, pour un jeune de dix-sept ans, j'avais chargé Louis Garin de vendre (en cachette) mon cheval - animal très recherché à l'époque. La liasse de billets devait être dissimulée sous mon lit. Si l'ami Louis remplit avec succès la première partie de sa mission, il estima que la cachette indiquée manquait de sûreté et il déposa l'argent dans le coffre de l'usine, dont son père assumait la direction.
Ligne 49: Ligne 54:
</spoiler> </spoiler>
|} |}
-<gallery caption="L'infirmier Bolloré/Bollinger ">+<gallery caption="L'infirmier Bolloré/Bollinger " perrow=4>
Image:JeuneBolloré.jpg Image:JeuneBolloré.jpg
Image:JeuneBolloré2.jpg Image:JeuneBolloré2.jpg
Image:JeuneBolloré3.jpg Image:JeuneBolloré3.jpg
 +Image:JeuneBolloré4.jpg
</gallery> </gallery>
-Quant au débarquement du 6 juin 1944, le récit est page 129 et suivantes : +Quant au débarquement du 6 juin 1944, voici le récit de celui qui était inscrit sous le nom de code Bollinger dans la liste d'appel du commando n° 4 du Bataillon des Fusiliers Marins du commandant Kieffer, page 129 et suivantes : « <i>Serrer les dents et arriver ... Arriver ... La plage. Le sol semble monter, c'est bon signe. Soudain, une gerbe liquide à peine à un mètre : peut-être un obus de mortier. Heureusement, l'eau atténue les éclats ... Serrer les dents ... Voici la grève. </i> »
{|width=550 style="background: white; border: 1px solid black; padding: 1em; border-style: dashed;" {|width=550 style="background: white; border: 1px solid black; padding: 1em; border-style: dashed;"
|{{jtfy}}|Notre bateau a repris sa route. Seule, sa vitesse a pu nous l'apprendre, car le bruit des moteurs se trouve comme gommé. |{{jtfy}}|Notre bateau a repris sa route. Seule, sa vitesse a pu nous l'apprendre, car le bruit des moteurs se trouve comme gommé.
Ligne 66: Ligne 72:
Quelques encablures encore, et nous allons échouer. Quelques encablures encore, et nous allons échouer.
-Les barges de nos camarades anglais nous laissent prendre plusieurs mètres d'avance. Ainsi l'a voulu le colonel Dawson <ref>Le lieutenant-colonel Robert Dawson était responsable du commando n° 4 des fusiliers marins Kieffer dans lequel les Français sont intégrés. Il parlait un français impeccable, fut blessé par deux fois lors du débarquement du 6 juin 1944. Les vétérans Français vouaient un véritable culte au colonel Dawson, en charge du commando n° 4 en Normandie ; ils le respectent autant que le "pacha", Philippe Kieffer</ref>. Les Français seront les premiers.+Les barges de nos camarades anglais nous laissent prendre plusieurs mètres d'avance. Ainsi l'a voulu le colonel Dawson <ref name="Dawson">{{PR-Dawson}}</ref>. Les Français seront les premiers.
« - <i>Thank you, Sir !</i> » « - <i>Thank you, Sir !</i> »

Version actuelle


Image:LivresB.jpgCatégorie : Media & Biblios  

Site : GrandTerrier

Statut de l'article : Image:Bullgreen.gif [Fignolé] § E.D.F.

BOLLORÉ (Gwenn-Aël, dit Bollinger), Nous étions 177, France-Empire, Montrouge, 1964, ISBN 2-7048-0320-X (1983) ISBN 2-86274-308-0 (1994)
Titre : Nous étions 177
Auteur : BOLLORÉ Gwenn-Aël, dit Bollinger Type : Livre/Brochure
Edition : France-Empire Note : Préface de Lord Lovat [1]. Collaboration de Maurice Chauvet. Rééditions France-Empire (1983) et Le Cherche-Midi (1994).
Impression : Montrouge Année : 1964
Pages : 268 Référence : ISBN 2-7048-0320-X (1983) ISBN 2-86274-308-0 (1994)

[modifier] Notice bibliographique

Couverture 1964

Dos

1983

1983

« Devant, c'est déjà le charnier. Des hommes sont allongés, morts ou blessés, parmi les entonnoirs [2] de bombes, les chevaux de frise [3] et les obstacles antichars. Il y a, pêle-mêle, unis à leurs camarades anglais, plusieurs compatriotes, les uns geignant, les autres figés dans des positions inattendues.  »

Livre réédité en 1983 chez France Empire sous le titre « Commando de la France Libre. 6 juin 1944 » avec la préface supplémentaire de Jean Marin, puis en 1994 « J'ai débarqué le 6 juin 1944. Commando de la France Libre » aux éditions Le Cherche Midi, dans la collection Documents.

Le général de brigade Lord Lowat est resté en lien avec Gwenn-Aël Bolloré après guerre et a rédigé la toute première préface du livre qu'il termine par ses mots : « Nothing could have stopped Kieffer's men that day ... Down the arches of years I salute them ! » (Rien n'aurait pu arrêter les hommes de Kieffer ce jour-là ... Par-delà la voûte des années, je les salue !).

Autres lectures : « Gwenn-Aël Bolloré (1925-2001), écrivain-poète et PDG » ¤ « Gwenn-Aël Bolloré, 25 ans après, sur la plage du débarquement du 6 juin 1944 » ¤ « BOLLORÉ Gwenn-Aël - Né gosse de riche » ¤ « ESPERN André - Gwenn-Aël Bolloré, l'homme crabe » ¤ « GUILLAMOT Loeiz - Gwenn-Aël Bolloré » ¤ « CHANTREL Maette - Les crabes de l'Odet, un musée pas comme les autres » ¤ 

En 1940 il a 14 ans, sous l'occupation allemande, et 3 ans plus tard dans l'âge encore adolescent il quittera Odet pour traverser la Manche sur un "vieux bateau pourri", le S'ils te mordent. Le 6 juin 1944 il fera le trajet inverse pour débarquer avec le commando Kieffer [4] sur les plages normandes, à Oustreham. Voici comment Gwenn-Aël raconte page 59 et suivantes son départ d'Odet :

Tout d'abord organiser notre voyage du lendemain matin jusqu'à Brest. Un train s'y rendait. Mais il fallait auparavant gagner la gare de Quimper.

Nous voici tous les deux [5], dans la nuit, sous une pluie battante. Sizorn, le garde-chasse, habite à un kilomètre dans la campagne. Il pourra sûrement nous dépanner.

Trempés, nous frappons à sa porte. Il est plus de dix heures et tous, dans la campagne, dorment. Enfin, un rais de lumière : une clé grince dans la serrure et voici Sizorn, en pyjama, et tout étonné de nous voir.

Vite, nous rentrons. Une bouteille de lambic [6] sort prestement du dessous d'un meuble.

Sizorn ne cille pas pendant mon exposé. Il se trouvera demain matin à 8 heures devant la maison avec une voiture à cheval. Il promet de ne rien dire, de feindre de ne nous avoir jamais vus. Je sais que je puis placer toute confiance en lui. Voici donc une affaire réglée.

§ Maintenant, il faut boucler les bagages ...

Quant au débarquement du 6 juin 1944, voici le récit de celui qui était inscrit sous le nom de code Bollinger dans la liste d'appel du commando n° 4 du Bataillon des Fusiliers Marins du commandant Kieffer, page 129 et suivantes : « Serrer les dents et arriver ... Arriver ... La plage. Le sol semble monter, c'est bon signe. Soudain, une gerbe liquide à peine à un mètre : peut-être un obus de mortier. Heureusement, l'eau atténue les éclats ... Serrer les dents ... Voici la grève.  »

Notre bateau a repris sa route. Seule, sa vitesse a pu nous l'apprendre, car le bruit des moteurs se trouve comme gommé.

Nous fonçons vers la côte, laissant derrière nous le gros de la flotte.

Les batteries allemandes, brusquement éveillées, commencent à donner la réplique. Çà et là des gerbes d'eau nous encadrent. Elles sont grises et ternes. Pas la moindre gouttelette lumineuse, tant les fines retombées de poudre ont imprégné la mer.

À gauche, le casino de Ouistreham, avec ses lance-flammes rougeoyants ; droit devant, un petit château rococo qui doit nous servir d'amer [8].

Quelques encablures encore, et nous allons échouer.

Les barges de nos camarades anglais nous laissent prendre plusieurs mètres d'avance. Ainsi l'a voulu le colonel Dawson [9]. Les Français seront les premiers.

« - Thank you, Sir ! »

Nous apprécions le geste.

Massés sur le pont, nous attendons, près à bondir. Maurice Chauvet, agent de liaison, apporte une note surréaliste au spectacle en prodiguant tous ses soins à une curieuse bicyclette pliable qui n'eût pas déparé le premier Tour de France.

Enfin, c'est un choc mou et la barge s'immobilise, à quelque cent mètres de la grève. Les marins, rapides, précis, efficaces, déploient de chaque côté de la proue deux passerelles. Quelques-uns d'entre eux sont blessés. Ils se taisent, allongés calmement, ne réclamant aucun secours tant ils gardent conscience que rien ne doit perturber, ne serait-ce que quelques secondes, le délicat mécanisme de l'action qui va suivre.

C'est alors la descente des hommes, sous le poids écrasant des havresacs.

L'ennemi ajuste son tir. Bientôt, nos passerelles sont emportés par un tir d'obus. Sous l'étrave, parmi les débris de bois, des hommes blessés se noient. L'eau qui emplit leur bouche les empêche d'appeler au secours.

Objectif numéro un : débarquer les troupes dans un minimum de temps.

L'hélice bat en arrière et nous accostons l'autre barge. Par elle et par ses passerelles intactes, nous accédons à la mer.

De l'eau jusqu'à la poitrine, quarante kilos sur le dos, les armes tenues au-dessus de la tête, les cent premiers mètres nous séparant de la plage sont couverts avec lenteur tant il est difficile de se mouvoir en hâte dans l'élément liquide.

Çà et là, un camarade tombe, frappé d'une balle de mitrailleuse, d'un éclat d'obus, d'une bombe de mortier.

Serrer les dents et arriver ... Arriver ... La plage. Le sol semble monter, c'est bon signe.

Soudain, une gerbe liquide à peine à un mètre : peut-être un obus de mortier. Heureusement, l'eau atténue les éclats ... Serrer les dents ...

Voici la grève.

§ Chose curieuse, peu d'entre nous conserveront le souvenir ...

[modifier] Annotations

  1. Simon Christopher Joseph Fraser dit Lord Lovat (1911-1995, dit lord ou baron Lovat, général de brigade, fut le commandant de la Première brigade spéciale durant la Seconde Guerre mondiale. La Première brigade spéciale était une unité de commandos britanniques qui comprenait notamment le Commando n° 4 au sein duquel se trouvaient les 177 français du premier bataillon de fusiliers marins commandos du commandant Philippe Kieffer. Il s'illustra avec ses hommes notamment lors de l'opération Jubilee et du débarquement de Normandie. [Ref.↑]
  2. Entonnoir, s.m. : généralement employé pour désigner l’excavation, souvent importante, produite par l’explosion d’une mine. Désigne aussi un trou d’obus particulièrement large. On parle de la « lèvre » d’un entonnoir pour désigner rebord qui fait saillie sur le terrain suite à la retomb ée de terre, généralement disputé avec l’ennemi aussitôt après l’explosion de la mine. Source : CRID14-18. [Terme] [Lexique] [Ref.↑]
  3. Un cheval de frise est un type de barrière de défense utilisée depuis au moins la protohistoire, devant les remparts des oppida. Si l'origine de l'expression demeure incertaine, il semble qu'elle fut attribuée lors de la guerre de Quatre-vingts ans. C'est avec ces dispositifs que les assiégés de la ville de Groningue, très proche de la Frise, réussirent à contrer les assauts de la cavalerie espagnole. Bien que désignant la région historique de Frise aux Pays-Bas, « frise » est toujours écrit en minuscule. [Ref.↑]
  4. Philippe Kieffer (1899-1962) est un officier de la Marine nationale française et Compagnon de la Libération. Durant la Seconde Guerre mondiale, il a créé et dirigé les premiers commandos de la marine française, connus sous le nom des Commandos Kieffer, qui ont combattu lors du débarquement de Normandie. [Ref.↑]
  5. Gwenn-Aël et son cousin Marc Thubé, démobilisé de l'armée de l'Afrique du Nord [Ref.↑]
  6. Lambic : eau-de-vie de pommes [Ref.↑]
  7. L'argent français était très recherché par les services secrets. Il accompagnait le parachutage des agents en France. [Ref.↑]
  8. Amer s.m. : tout objet fixe et remarquable situé sur la côte ou en mer, utilisé pour prendre des relèvements ou pour contrôler la route à suivre près de terre. Source : Larousse. [Terme] [Lexique] [Ref.↑]
  9. Le lieutenant-colonel Robert Dawson était responsable du commando n° 4 des fusiliers marins Kieffer dans lequel les Français sont intégrés. Il parlait un français impeccable, fut blessé par deux fois lors du débarquement du 6 juin 1944. Les vétérans Français vouaient un véritable culte au colonel Dawson, en charge du commando n° 4 en Normandie ; ils le respectent autant que le "pacha", Philippe Kieffer. [Ref.↑]


Thème de l'article : Fiche bibliographique d'un livre ou article couvrant un aspect du passé d'Ergué-Gabéric

Date de création : mai 2007    Dernière modification : 8.06.2014    Avancement : Image:Bullgreen.gif [Fignolé]