TANGUY Christian - Florilège, anthologie de la Poésie française
Un article de GrandTerrier.
Version du 22 janvier ~ genver 2018 à 11:13 (modifier) GdTerrier (Discuter | contributions) m (a renommé TANGUY Christian - Florilège en TANGUY Christian - Florilège, anthologie de la Poésie française) ← Différence précédente |
Version actuelle (26 janvier ~ genver 2018 à 10:34) (modifier) (undo) GdTerrier (Discuter | contributions) |
||
(7 intermediate revisions not shown.) | |||
Ligne 6: | Ligne 6: | ||
| PrenAuteur = Christian | | PrenAuteur = Christian | ||
| Titre = Florilège - Anthologie de la Poésie française du XIVe à 1984 | | Titre = Florilège - Anthologie de la Poésie française du XIVe à 1984 | ||
- | | Editeur = Lilian | + | | Editeur = Lélian |
| Publication = - | | Publication = - | ||
| LieuEdition = - | | LieuEdition = - | ||
Ligne 16: | Ligne 16: | ||
}}__NOTOC__ | }}__NOTOC__ | ||
{|width=870 | {|width=870 | ||
- | |width=37% align=left valign=top|<diapo w=220 f1="TanguyFlorilègeCouv.jpg" t1="Couverture"></diapo>{{rama|TanguyFlorilègeCouv.jpg}} | + | |width=37% align=left valign=top|<diapo w=220 w2=390 f1="TanguyFlorilègeCouv.jpg" t1="Couverture"></diapo>{{rama|TanguyFlorilègeCouv.jpg}} |
|width=63% valign=top {{jtfy}}| | |width=63% valign=top {{jtfy}}| | ||
- | Une anthologie de 150 poètes pour 700 morceaux choisis ... | + | Christian Tanguy, né en 1961 dans une ferme finistérienne, a longtemps été ingénieur. Il se consacre aujourd'hui essentiellement à l'édition (Poésies complètes de Jehan Rictus, La Part Commune, 2012). En 2013 il publie cette anthologie « <i>Florilège</i> » où se relaient quelques 700 poèmes de 250 poètes francophones et qu'il avait préparée et développée sur le site http://www.froligege.free.fr/frolilege/ |
- | Le panégyrique de Jean-Marie Déguignet en 462 ... | + | Certains de ces poèmes sont connus de tous, comme « <i>L'Invitation au Voyage</i> » de Charles Baudelaire ou « <i>Le Dormeur du val</i> » d'Arthur Rimbaud, mais les autres, ancrés dans la poésie de l'âge baroque ou dans celle des poètes maudits, n'ont été que rarement réimprimés. |
+ | |||
+ | L'anthologie inclut sept poètes bretons seulement : Gérard Le Gouic pour « <i> Nous, les Bretons de l'hiver</i> » (Les Bateaux en bouteille, 1984), René-Guy Cadou pour « <i>L'étrange douceur</i> » (Hélène ou le Règne Végétal, 1946)), Georges Perros pour « <i>Comment sont les autres</i> » (Poèmes bleus, 1962), Max Jacob pour six de ses poèmes, Paol Keineg pour 2 poèmes, Victor Segalen pour 5 poèmes, Tristan Corbière pour 5 poèmes. | ||
+ | |||
+ | Et aussi également les 9 premières strophes <ref>L'édition complète du poème de Jean-Marie Déguignet (cahier manuscrit n° 20, édition intégrale « <i>Histoire de ma vie</i> » de 2001) compte 54 strophes de quatrains versifiés en Alexandrin (12 pieds avec césure 2x6) et aux rimes AABB dites plates ou suivies.</ref> de ce « <i>Petit panégyrique <ref name="Panégyrique">{{K-Panégyrique}}</ref> à mes écrits</i> » (Histoire de ma vie, 2001) de Jean-Marie Déguignet, commençant par cet inoubliable « <i>C’est à vous, mes écrits, qu’aujourd’hui je m’adresse</i> ». | ||
+ | |||
+ | Autres lectures : {{Tpg|DÉGUIGNET Jean-Marie - Histoire de ma vie, l'Intégrale}}{{Tpg|DÉGUIGNET Jean-Marie - Memoirs of a Breton Peasant}}{{Tpg|L'art poétique selon Jean-Marie Déguignet dans son panégyrique à ses écrits}} | ||
+ | |} | ||
+ | ==Premières strophes du petit panégyrique== | ||
+ | {|width=870 | ||
+ | |width=48% valign=top| | ||
+ | <tt>C’est à vous, mes écrits, qu’aujourd’hui je m’adresse, | ||
+ | <br>Vous les consolateurs de ma triste vieillesse. | ||
+ | <br>Vous êtes mes enfants, enfants infortunés, | ||
+ | <br>Comme moi en ce monde, vous êtes ignorés. | ||
+ | |||
+ | Mais que deviendrez-vous hélas après ma mort | ||
+ | <br>Quel est votre destin, quel sera votre sort ? | ||
+ | <br>Êtes-vous destinés à être dévorés | ||
+ | <br>Par les souris, les rats, ou vendus en paquets ? | ||
+ | |||
+ | À faire des cornets chez l’épicier voisin | ||
+ | <br>Pour envelopper du sucre, du poivre et du grain ? | ||
+ | <br>Quel que soit votre sort, il ne sera pas pis | ||
+ | <br>Que n’a été le mien, c’est moi qui vous le dis. | ||
+ | |||
+ | Si vous êtes mangés par les souris, les rats | ||
+ | <br>Tant mieux mes bons amis, je ne vous plaindrai pas. | ||
+ | <br>Il vaudrait mieux pour vous être dévorés | ||
+ | <br>Que de rester ici à être maltraités | ||
+ | |||
+ | Ou rester pourrir comme ces vieux grimoires | ||
+ | <br>Enfouis en paquets dans de vieilles armoires,</tt> | ||
+ | |width=4% valign=top| | ||
+ | |width=48% valign=top| | ||
+ | <tt>Ou même être imprimés, édités, | ||
+ | <br>Pour être par les sots critiqués, insultés, | ||
+ | |||
+ | Ainsi que sont toujours les écrits les plus francs, | ||
+ | <br>Les plus véridiques, les plus édifiants | ||
+ | <br>Nous voyons très souvent des écrits condamnés | ||
+ | <br>Pour dire franchement des franches vérités. | ||
+ | |||
+ | Tandis que des écrits comme les Évangiles, | ||
+ | <br>Faits pour voler les sots, berner les imbéciles, | ||
+ | <br>Tous ces écrits menteurs, stupides, libertins, | ||
+ | <br>Sont fort recommandés comme écrits divins, | ||
+ | |||
+ | Ainsi que ces écrits tout aussi mensongers | ||
+ | <br>Créés par nos rhéteurs et par nos romanciers. | ||
+ | <br>Ne soyez donc pas jaloux, vous mes pauvres écrits | ||
+ | <br>De rester à jamais ignorés, inédits. | ||
+ | |||
+ | Vous seriez mal à l’aise parmi ces faussetés | ||
+ | <br>Nées des esprits fourbes et cerveaux détraqués | ||
+ | <br>Parmi ces écrits sots, encombrants, inutiles | ||
+ | <br>Qui font le désespoir des bons bibliophiles.</tt> | ||
|} | |} | ||
==Annotations== | ==Annotations== | ||
Ligne 29: | Ligne 85: | ||
| datecréation=Janvier 2018 | | datecréation=Janvier 2018 | ||
| avancement=3 | | avancement=3 | ||
- | }} | + | }}[[Catégorie:JMD|4{{PAGENAME}}]] |
Version actuelle
|
[modifier] Notice bibliographique
Christian Tanguy, né en 1961 dans une ferme finistérienne, a longtemps été ingénieur. Il se consacre aujourd'hui essentiellement à l'édition (Poésies complètes de Jehan Rictus, La Part Commune, 2012). En 2013 il publie cette anthologie « Florilège » où se relaient quelques 700 poèmes de 250 poètes francophones et qu'il avait préparée et développée sur le site http://www.froligege.free.fr/frolilege/ Certains de ces poèmes sont connus de tous, comme « L'Invitation au Voyage » de Charles Baudelaire ou « Le Dormeur du val » d'Arthur Rimbaud, mais les autres, ancrés dans la poésie de l'âge baroque ou dans celle des poètes maudits, n'ont été que rarement réimprimés. L'anthologie inclut sept poètes bretons seulement : Gérard Le Gouic pour « Nous, les Bretons de l'hiver » (Les Bateaux en bouteille, 1984), René-Guy Cadou pour « L'étrange douceur » (Hélène ou le Règne Végétal, 1946)), Georges Perros pour « Comment sont les autres » (Poèmes bleus, 1962), Max Jacob pour six de ses poèmes, Paol Keineg pour 2 poèmes, Victor Segalen pour 5 poèmes, Tristan Corbière pour 5 poèmes. Et aussi également les 9 premières strophes Autres lectures : « DÉGUIGNET Jean-Marie - Histoire de ma vie, l'Intégrale » ¤ « DÉGUIGNET Jean-Marie - Memoirs of a Breton Peasant » ¤ « L'art poétique selon Jean-Marie Déguignet dans son panégyrique à ses écrits » ¤ |
[modifier] Premières strophes du petit panégyrique
C’est à vous, mes écrits, qu’aujourd’hui je m’adresse,
Mais que deviendrez-vous hélas après ma mort
À faire des cornets chez l’épicier voisin
Si vous êtes mangés par les souris, les rats
Ou rester pourrir comme ces vieux grimoires
|
Ou même être imprimés, édités,
Ainsi que sont toujours les écrits les plus francs,
Tandis que des écrits comme les Évangiles,
Ainsi que ces écrits tout aussi mensongers
Vous seriez mal à l’aise parmi ces faussetés
|
[modifier] Annotations
- L'édition complète du poème de Jean-Marie Déguignet (cahier manuscrit n° 20, édition intégrale « Histoire de ma vie » de 2001) compte 54 strophes de quatrains versifiés en Alexandrin (12 pieds avec césure 2x6) et aux rimes AABB dites plates ou suivies. [Ref.↑]
- Panégyrique, s.m. et adj. : éloge panégyrique ou simplement panégyrique, du latin emprunté au grec panêguris, « assemblée de tout le peuple », discours public à la louange d'un personnage illustre, d'une nation, ou d'une chose et, dans l'occident chrétien, un sermon faisant l'éloge d'un saint. Le terme a pris aujourd'hui le sens plus général de louange ou d’apologie, et s’utilise parfois dans le sens péjoratif d’éloge emphatique ou exagéré (Wikipedia). [Terme] [Lexique] [Ref.↑]
Thème de l'article : Fiche bibliographique d'un livre ou article couvrant un aspect du passé d'Ergué-Gabéric Date de création : Janvier 2018 Dernière modification : 26.01.2018 Avancement : [Fignolé] |
Catégories: Biblio | JMD