Ti Bur
Un article de GrandTerrier.
Version du 24 septembre ~ gwengolo 2016 à 14:49 (modifier) GdTerrier (Discuter | contributions) ← Différence précédente |
Version du 24 septembre ~ gwengolo 2016 à 16:34 (modifier) (undo) GdTerrier (Discuter | contributions) Différence suivante → |
||
Ligne 13: | Ligne 13: | ||
{|width=870 | {|width=870 | ||
|width=28% valign=top| | |width=28% valign=top| | ||
- | Version GrandTerrier | + | Hypothèses sur les origines du nom de lieu de Ti-bur |
|width=2% valign=top {{jtfy}}| | |width=2% valign=top {{jtfy}}| | ||
|width=70% valign=top {{jtfy}}| | |width=70% valign=top {{jtfy}}| | ||
... buron <ref name="Buron">{{K-Buron}}</ref> | ... buron <ref name="Buron">{{K-Buron}}</ref> | ||
+ | |||
+ | <gallery text="Presse et portail" perrow=4> | ||
+ | Image:Finistère-1881-06-11-Tybur.jpg|1881 | ||
+ | Image:UnionAgricole-1898-05-15-Tybur.jpg|1898 | ||
+ | Image:Finistère-1922-12-16-Tybur.jpg|1922 | ||
+ | Image:Progrès-1922-12-23-Tybur.jpg|- | ||
+ | Image:TyBur.jpg|2016 | ||
+ | Image:TyBuron.jpg|- | ||
+ | </gallery> | ||
|- | |- | ||
|width=28% valign=top|<hr> | |width=28% valign=top|<hr> |
Version du 24 septembre ~ gwengolo 2016 à 16:34
|
|
1 Références et géolocalisation
Coordonnées géographiques | 48° 0' 20.79" N 4° 2' 4.71" W (lat. 48.005774, long. -4.034643) |
Cartographie du lieu-dit | « Géo.Ti Bur » |
Documents généraux | « Cartographie, cartes anciennes » ¤ « Index des toponymes » « Étude de Bernez Rouz sur les noms de lieux d'Ergué-Gabéric » ¤ « Dictionnaire des noms de lieux bretons d'Albert Deshayes » ¤ |
2 Explications toponymiques
Hypothèses sur les origines du nom de lieu de Ti-bur |
... buron
| |||||||||||||
Bernez Rouz, Cahier n° 9 d'Arkae, 2007 |
Ti-Bur est un nom récent qui a supplanté Kerjenny. C'est un petit manoir près de la route de Coray dans le quartier de Lenn hesk. À noter que l'orthographe ty toujours très usitée est un archaïsme. Le breton actuel écrit ti tout simplement, ou ti-nevez maison neuve. | |||||||||||||
Albert Deshayes, dictionnaire des noms de lieux bretons, p. 166 | PARTIE "Les lieux de vie"
Ti "maison", au contraire de kêr, ne représente que le lieu habité, c'est-à-dire sans ses dépendances, jardin, clôtures et, hors agglomération, champs, prés, etc. Il procède du brittonique tig par le vieux breton ti, et correspond au gallois et au cornique ty. On le rencontre généralement écrit ty, rarement ti et parfois thy. D'un usage rare dans les noms de lieux formés au Moyen Age, les composés en Ty- se font plus nombreux à partir des XVe- XVIe siècles et deviennent courantq à partir de la fin du siècle dernier, les trois quarts ne figurant pas à l'ancien cadastre napoléonien. Les plus anciens, les Tymen, s'appliquent à des lieux jadis nobles ; par cette appellation, les sieurs locaux désignaient leurs demeures construites en pierres, par opposition aux chaumières roturières. On le note associé à :
Souvent, le second élément du composé précise le matériau qui a servi à construire la maison ou à la couvrir. Elle pouvait être :
| |||||||||||||
Albert Deshayes, dictionnaire des noms de lieux bretons, p. 179 | PARTIE "Les lieux de vie"
|
3 Annotations
- Buron, s.m. : mot breton signifiant petite maison, tiig bihan, formes fléchies "buronoù, puron, puronoù, vuron, vuronoù" (dictionnaire breton http://meurgorf.brezhoneg.bzh/). Gilles Ménage : C'est probablement une petite maison de paysan, une chaumière. Dictionnaire Antoine Furetière : "Vieux mot François qui signifioit autrefois, Lieu où on se retiroit pour boire & manger. Il n'a plus d'usage qu'en cette phrase proverbiale, Il n'a ni maison, ni buron, pour dire, qu'il n'a point de lieu certain où il couche, ni où il vive. En Auvergne on appelle buron, un petit toit de Berger ou de Chevrier basti sur le haut de la montagne, où il se retire, quand le temps permet d'y mener paistre ses troupeaux". Dictionnaire Albert Deshayes : Buron "buron" note le cas régime du germanique bur "habitation" ; ce terme pourrait être un emprunt direct ou tardif, le vieux français ayant buiron "petite maison, cabane". [Terme] [Lexique] [Ref.↑]