Pennervan - GrandTerrier

Pennervan

Un article de GrandTerrier.

Revision as of 17 octobre ~ here 2010 à 07:18 by GdTerrier (Discuter | contributions)
(diff) ← Version précédente | voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)
Jump to: navigation, search

T O P O N Y M I E
Microtoponymie :
[Cadastre de 1834]
Cartes anciennes :
[Cartographie]
Index/résumé  :
[Tous toponymes]

Forme française Pennervan
Forme bretonne Pennervan
Signification "extrémité du petit champ"
Décomposition Penn pour "tête, bout, extrémité", et Erw "petit champ, sillon"
Relevés 1462, 1463, 1536, 1685, 1790, 1834
Localisation 48° 0' 20.25" N 4° 3' 2.44" W (lat. 48.005626, long. -4.050677)

     

1 Localisation du lieu-dit

1.1 Aujourd'hui sur Google

lat="48.005626"|lon="-4.050677"|selector="no"|type="terrain"|width="835"|zoom=13|height="300"|scale="yes"|48.005626, -4.050677, Pennervan en Ergué-Gabéric }}
lat="48.005626"|lon="-4.050677"|selector="no"|type="satellite"|width="835"|zoom=15|height="300"|scale="yes"|48.005626, -4.050677, Pennervan en Ergué-Gabéric }}

1.2 Vue d'avion en 1948

2 Explications toponymiques

A propos du terme "Pen", Albert Deshayes précise dans son Dictionnaire des noms de lieux bretons (page 27):

PARTIE "Décrivons la nature"
Chapitre "Des repères topographiques"


Nous désignons par cette appellation tous les termes à valeur topographique qui servent à localiser les villages et lieux-dits par rapport à un second à valeur descriptive. Le plus courant est de loin penn mais on note aussi beg, les et lost.

Penn "tête, bout, extrémité, pointe" est issu du vieux breton pen, penn de mêmes sens et correspond au gallois pen, d'un emploi aussi fréquent. On le trouve à une seule reprise employé seul dans Le Pen en Plumelec (56), et de très nombreuses fois associé à d'autres termes :
  • [...]
  • sal "château" dans Kerampensal en Ergué-Gabéric (29), Kerampensall en 1542.
  • [...]

Pour le mot Erw, Albert Deshayes détaille son origine toponymique page 135 de son dictionnaire :

PARTIE "Décrivons la nature"
Chapitre "Les terres agricoles"

Erw "(partie haute du) sillon ; petit champ de dix à douze sillons" procède du vieux breton eru "petit champ" et a pour correspondant le gallois erw "acre". Ce terme se montre sous forme dérivée :
  • erv a pluriel dans Kernervet en Bannalec (29), Kerennervet en 1678, au singulatif dans Pennerven en Ergué-Gabéric (29), Penerven en 1462, ...