L'explication des mythes selon Déguignet, Dupuis et Voltaire
Un article de GrandTerrier.
Version du 26 mars ~ meurzh 2021 à 12:44 (modifier) GdTerrier (Discuter | contributions) ← Différence précédente |
Version du 26 mars ~ meurzh 2021 à 13:02 (modifier) (undo) GdTerrier (Discuter | contributions) Différence suivante → |
||
Ligne 13: | Ligne 13: | ||
[[Image:Mythes Cultes Religions.jpg|175px|left]]Andrew Lang ... 77 pages dactylographiées .... | [[Image:Mythes Cultes Religions.jpg|175px|left]]Andrew Lang ... 77 pages dactylographiées .... | ||
+ | livre prêté ... | ||
+ | "le grand savant" Dupuis dans Intégrale ... | ||
|width=4% valign=top| | |width=4% valign=top| | ||
- | |width=48% valign=top {{jtfy}}|[[Image:DupuisOrigineTome1Couv.jpg|200px|right]]Le texte de Déguignet a vraisemblablement été influencé par l'ouvrage de Charles-François Dupuis « <i>Abrégé de l'origine de tous les cultes</i> », dont l'édition de 1822 fut largement diffusée (cf texte sur Wikisource « [http://fr.wikisource.org/wiki/Abr%C3%A9g%C3%A9_de_l%E2%80%99origine_de_tous_les_cultes Abrégé] ). | + | |width=48% valign=top {{jtfy}}|[[Image:DupuisOrigineTome1Couv.jpg|200px|right]]Le texte de Déguignet a vraisemblablement été influencé par l'ouvrage de Charles-François Dupuis « <i>L'origine de tous les cultes ou religion universelle</i> » publié en 1795 et dont l'édition en deux tomes a été largement diffusée dès 1822 ; un abrégé a également publié en 1798 pour la vulgarisation de ce « <i>véritable bréviaire de l’athéisme philosophique</i> ». |
{{Newline}} | {{Newline}} | ||
Ainsi, on trouve chez Déguignet page 54 ce texte : | Ainsi, on trouve chez Déguignet page 54 ce texte : | ||
Ligne 28: | Ligne 30: | ||
{{FinCitation}} | {{FinCitation}} | ||
- | Par ailleurs, Jean-Marie Déguignet s'est inspiré d'un passage d'un ouvrage de Voltaire « <i>Lettres chinoises, indiennes et tartares</i> » (Lettre IX, page 44) <ref name=Voltaire>Déguignet, à la suite de l'anglais Holwell et du français Voltaire, défend une thèse de datation de textes pré-védiques de 5000 ans avant J.-C. alors que les textes bibliques auraient été compilées au 7e siècle avant notre ère. Il est aujourd'hui communément admis que les textes les plus anciens d'Inde sont les « <i>Veda</i> », et dateraient de 1500 ans environ avant J.-C. Cf. étude « [[Déguignet, le paysan bas-breton, était-il bouddhiste ?]] ».</ref> qui lui même avait repris les conclusions aujourd'hui contestées de l'archéologue anglais J. Z. Holwell. Déguignet a repris l'argumentaire et le lyrisme de l'écrivain et philosophe du 18e siècle. Cf étude | + | Zoroastrisme ... |
- | {{Tpg|Déguignet, le paysan bas-breton, était-il bouddhiste ?}}. | + | |
+ | Par ailleurs, Jean-Marie Déguignet s'est inspiré d'un passage d'un ouvrage de Voltaire « <i>Lettres chinoises, indiennes et tartares</i> » (Lettre IX, page 44) <ref name=Voltaire>Déguignet, à la suite de l'anglais Holwell et du français Voltaire, défend une thèse de datation de textes pré-védiques de 5000 ans avant J.-C. alors que les textes bibliques auraient été compilées au 7e siècle avant notre ère. Il est aujourd'hui communément admis que les textes les plus anciens d'Inde sont les « <i>Veda</i> », et dateraient de 1500 ans environ avant J.-C. Cf. étude « [[Déguignet, le paysan bas-breton, était-il bouddhiste ?]] ».</ref> qui lui même avait repris les conclusions aujourd'hui contestées de l'archéologue anglais J. Z. Holwell. Déguignet a repris l'argumentaire et le lyrisme de l'écrivain et philosophe du 18e siècle. | ||
|} | |} | ||
Version du 26 mars ~ meurzh 2021 à 13:02
Réagissant contre l'ouvrage « Mythes, cultes et religions » d'Andrew Lang traduit par Léon Le Marillier, Jean-Marie Déguignet a produit trois cahiers intitulés "Explication des mythes" dans lesquels il présente sa vision de l'origine des religions dans la lignée du mythographe Charles-François Dupuis.
En 2004 Norbert Bernard, en charge du Centre de Recherches Déguignet, a retranscrit ces cahier de notes de Jean-Marie Déguignet. Autres lectures : « Cahier de notes sur la "Vie de Jésus" d'Ernest Renan » ¤ « DÉGUIGNET Jean-Marie - Jésus, fils aîné de Marie-Joachim » ¤ « Déguignet, le paysan bas-breton, était-il bouddhiste ? » ¤ |
Présentation
Andrew Lang ... 77 pages dactylographiées ....
livre prêté ... "le grand savant" Dupuis dans Intégrale ... | Le texte de Déguignet a vraisemblablement été influencé par l'ouvrage de Charles-François Dupuis « L'origine de tous les cultes ou religion universelle » publié en 1795 et dont l'édition en deux tomes a été largement diffusée dès 1822 ; un abrégé a également publié en 1798 pour la vulgarisation de ce « véritable bréviaire de l’athéisme philosophique ».
Ainsi, on trouve chez Déguignet page 54 ce texte :
à comparer à la page 272 de l'ouvrage de Dupuis :
Zoroastrisme ... Par ailleurs, Jean-Marie Déguignet s'est inspiré d'un passage d'un ouvrage de Voltaire « Lettres chinoises, indiennes et tartares » (Lettre IX, page 44) |
Transcriptions
Transcription de Norbert Bernard : Texte complet : Déguignet - Mythes.pdf
|
Extraits
|
Documents originaux
Cahiers de Jean-Marie Déguignet |
Livres de Charles-François Dupuis |
Annnotations
- Déguignet, à la suite de l'anglais Holwell et du français Voltaire, défend une thèse de datation de textes pré-védiques de 5000 ans avant J.-C. alors que les textes bibliques auraient été compilées au 7e siècle avant notre ère. Il est aujourd'hui communément admis que les textes les plus anciens d'Inde sont les « Veda », et dateraient de 1500 ans environ avant J.-C. Cf. étude « Déguignet, le paysan bas-breton, était-il bouddhiste ? ». [Ref.↑ 1,0 1,1]
- Jésus, fils aîné de Marie Joachim, dernier roi des juifs, sa vie, ses aventures et sa mort, coll. Les Cahiers d’Arkae, n° …, Arkae, 200… [Ref.↑]
- LANG (Andrew), LE MARILLIER (Léon) (trad.), DIRR (A.) (trad. avec la collab. de), Mythes, Cultes et Religions, Paris, F. Alcan, 1896, XXVIII-683 pages. [Ref.↑]
- VOLTAIRE, Lettres chinoises, indiennes et tartres, lettre IX, « Sur un livre des brachmane, le plus ancien qui soit au monde ». [Ref.↑]
- Mémoires d’un paysan bas-breton, p. 443 et Histoire de ma vie, p. 838-839 [Ref.↑]
- « Bec'h » : terme breton signifiant dur, difficile. Avoir du bec'h : avoir du labeur. [Ref.↑]
Thème de l'article : Ecrits de Jean-Marie Déguignet Date de création : Février 2009 Dernière modification : 26.03.2021 Avancement : [Développé] |