Hôtel, an Otel - GrandTerrier

Hôtel, an Otel

Un article de GrandTerrier.

Revision as of 10 octobre ~ here 2010 à 14:56 by GdTerrier (Discuter | contributions)
(diff) ← Version précédente | voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)
Jump to: navigation, search

T O P O N Y M I E
Microtoponymie :
[Cadastre de 1834]
Cartes anciennes :
[Cartographie]
Index/résumé  :
[Tous toponymes]

Forme française L'Hôtel
Forme bretonne an Otel
Signification "hôtel, auberge, hôtellerie"
Décomposition Hôtel, terme français désignant un établissement proposant hébergement
Relevés 1946, 1962
Localisation 48° 0' 37.94" N 4° 1' 14.97" W (lat. 48.01054, long. -4.020824)

     

1 Localisation du lieu-dit

1.1 Aujourd'hui sur Google

lat="48.01054"|lon="-4.020824"|selector="no"|type="terrain"|width="835"|zoom=13|height="300"|scale="yes"|48.01054, -4.020824, Hôtel, an Otel en Ergué-Gabéric }}
lat="48.01054"|lon="-4.020824"|selector="no"|type="satellite"|width="835"|zoom=15|height="300"|scale="yes"|48.01054, -4.020824, Hôtel, an Otel en Ergué-Gabéric }}

1.2 Vue d'avion en 1948

2 Explications toponymiques

Dans le Cahier n° 9 d'Arkae publié en 2007, Bernez Rouz explique l'origine du lieu-dit comme suit :

L'Hôtel

Orthographe Année Source (cf. ) Référence, côte
L'Hôtel 1946 I.N.S.E.E. Nomenclature
L'Hôtel 1962 A.C.E-G. Cadastre
L'Hôtel 2002 IGN Carte O618 O

Nom d'un établissement commercial proche de Kroas Spern. L'un des rares lieux-dits en français de la commune.

Dans son mémoire en breton de 1977 (et dans le résumé en français de 1981), Bernez Rouz avançait cette explication :

7 - ANVIOU ALL

-- l'Hôtel Image:Lhotel-phonétique.jpg  (An Otel)
Anv un ti-koñvers e oa..


K - AN EMDROADUR
2- AN ANVIOU-LEC'H NEVEZ KROUET ABAOE 1835
i) OSTALIDI
l'Hôtel

AN OTEL : "l'hôtel"