1847 - Etat de stus et renable des moulins blanc et roux de Coat-Piriou
Un article de GrandTerrier.
Version du 2 juin ~ mezheven 2015 à 19:19 (modifier) GdTerrier (Discuter | contributions) ← Différence précédente |
Version du 3 juin ~ mezheven 2015 à 05:51 (modifier) (undo) GdTerrier (Discuter | contributions) Différence suivante → |
||
Ligne 22: | Ligne 22: | ||
N° 59. Le 28 février 1847 | N° 59. Le 28 février 1847 | ||
- | Etat de stus et renable faits au lieu de Coat-Piriou en Ergué-Gabéric porté ) 978 fr. 67 | + | Etat de stus <ref name=Stu>{{K-Stu}}</ref> et renable faits au lieu de Coat-Piriou en Ergué-Gabéric porté ) 978 fr. 67 |
(1.10 Enregistré à Quimper le six mars 1847 [...] reçu un franc, décime dix centimes - signature) | (1.10 Enregistré à Quimper le six mars 1847 [...] reçu un franc, décime dix centimes - signature) | ||
Ligne 32: | Ligne 32: | ||
ont comparu Pierre Louboutin et Marie-anne Tiborre, sa femme, qu'il autorise, cultivateurs, demeurant au lieu de Kerhô, en la commune de Briec, d'une part ; Laurent Legall et Marie Laurence Daoudal, autres cultivateurs, demeurant au lieu de Coat-piriou, en la commune d'Ergué-Gabéric, d'autre part ; | ont comparu Pierre Louboutin et Marie-anne Tiborre, sa femme, qu'il autorise, cultivateurs, demeurant au lieu de Kerhô, en la commune de Briec, d'une part ; Laurent Legall et Marie Laurence Daoudal, autres cultivateurs, demeurant au lieu de Coat-piriou, en la commune d'Ergué-Gabéric, d'autre part ; | ||
- | Lesquels dits Laurent Le Gall et femme en exécution du bail à ferme à notre rapport enregistré à Quimper, a fait procéder, de concert avec Pierre Louboutin et femme 1° au mesurage et évaluation des stus, foin, pailles, fumier, genêts et landes qui composent l'état de stus du dit lieu de Coat-piriou et 2° à l'estimation du renable <ref name=Renable>{{K-Renable}}</ref> du moulin de Coat-piriou ; lesquels consistent ainsi qu'il suit : | + | Lesquels dits Laurent Le Gall et femme en exécution du bail à ferme à notre rapport enregistré à Quimper, a fait procéder, de concert avec Pierre Louboutin et femme 1° au mesurage et évaluation des stus <ref name=Stu>{{K-Stu}}</ref>, foin, pailles, fumier, genêts et landes qui composent l'état de stus <ref name=Stu>{{K-Stu}}</ref> du dit lieu de Coat-piriou et 2° à l'estimation du renable <ref name=Renable>{{K-Renable}}</ref> du moulin de Coat-piriou ; lesquels consistent ainsi qu'il suit : |
- | Etat de stus. | + | Etat de stus <ref name=Stu>{{K-Stu}}</ref>. |
*Cinquante quatre mètres cubes de foin à raison de un franc cinquante centimes le mètre cube, quatre vingt un francs, ci ... 81f. 00 | *Cinquante quatre mètres cubes de foin à raison de un franc cinquante centimes le mètre cube, quatre vingt un francs, ci ... 81f. 00 | ||
Ligne 50: | Ligne 50: | ||
* Quarante huit mètres cubes de genêt sur pied, à dix neuf centimes le mètre cube, neuf francs douze centimes, ci ... 9.12 | * Quarante huit mètres cubes de genêt sur pied, à dix neuf centimes le mètre cube, neuf francs douze centimes, ci ... 9.12 | ||
* Huit mètres cubes de lande à piler à vingt cinq centimes le mètre cube, deux francs ... 2.00 | * Huit mètres cubes de lande à piler à vingt cinq centimes le mètre cube, deux francs ... 2.00 | ||
- | * Cent deux ares sous stus après seigle à six centimes l'are, six francs douze centimes, ... 6.12 | + | * Cent deux ares sous stus <ref name=Stu>{{K-Stu}}</ref> après seigle à six centimes l'are, six francs douze centimes, ... 6.12 |
- | * Quatre vingt seize ares sous stus après blé noir à douze centimes l'are, onze francs cinquante deux centimes, ci ... 11.52 | + | * Quatre vingt seize ares sous stus <ref name=Stu>{{K-Stu}}</ref> après blé noir à douze centimes l'are, onze francs cinquante deux centimes, ci ... 11.52 |
* Prat-ar-veil, quarante mètres de fossés levant et midi estimés neuf francs vingt centimes, ... 9.20 | * Prat-ar-veil, quarante mètres de fossés levant et midi estimés neuf francs vingt centimes, ... 9.20 | ||
* Parc-at-veil, cent quatre vingt six mètres des fossés midi et couchant, estimés vingt sept francs cinquante centimes, ci ... 27.50 | * Parc-at-veil, cent quatre vingt six mètres des fossés midi et couchant, estimés vingt sept francs cinquante centimes, ci ... 27.50 | ||
Ligne 68: | Ligne 68: | ||
* Foennec ar sulliec, ayant cent soixante dix mètres des fossés nord et couchant, dix sept francs ... 17 | * Foennec ar sulliec, ayant cent soixante dix mètres des fossés nord et couchant, dix sept francs ... 17 | ||
- | Total de l'état de stus trois cent soixante dix sept francs dix sept centimes, ci ... 377 f. 17 | + | Total de l'état de stus <ref name=Stu>{{K-Stu}}</ref> trois cent soixante dix sept francs dix sept centimes, ci ... 377 f. 17 |
Renable. | Renable. | ||
Ligne 111: | Ligne 111: | ||
Récapitulation | Récapitulation | ||
- | * L'état de stus portant à ci ... 3777.17 | + | * L'état de stus <ref name=Stu>{{K-Stu}}</ref> portant à ci ... 3777.17 |
* Le moulin blanc, ci ... 294.00 | * Le moulin blanc, ci ... 294.00 | ||
* Le moulin roux, ci ... 237.50 | * Le moulin roux, ci ... 237.50 | ||
* Les objets communs, ci ... 63.00 | * Les objets communs, ci ... 63.00 | ||
- | Du montant de laquelle estimation de l'état de stus et du renable <ref name=Renable>{{K-Renable}}</ref> et charges Laurent Legall et femme pour les rendre pareils à l'expiration du bail sus-relaté, sauf l'augmentation ou la diminution qui s'y trouvera à cette époque, dont il sera fait raison à qui il appartiendra après nouvelle estimation. | + | Du montant de laquelle estimation de l'état de stus <ref name=Stu>{{K-Stu}}</ref> et du renable <ref name=Renable>{{K-Renable}}</ref> et charges Laurent Legall et femme pour les rendre pareils à l'expiration du bail sus-relaté, sauf l'augmentation ou la diminution qui s'y trouvera à cette époque, dont il sera fait raison à qui il appartiendra après nouvelle estimation. |
Dont acte : fait et payé, après lecture, au bourg de Briec, en l'étude et au rapport du dit Mr Jaouen, en présence des sieurs Michel Legall, aubergiste, et Jean-Marie Faucon-Dumont, instituteur, les deux demeurant séparément au dit bourg de Briec, nos témoins, lesquels ont signé avec Pierre Louboutin et nous notaire, les autres comparants ont déclaré ne le savoir faire de ce requis individuellement, les dits jour, mois et an. | Dont acte : fait et payé, après lecture, au bourg de Briec, en l'étude et au rapport du dit Mr Jaouen, en présence des sieurs Michel Legall, aubergiste, et Jean-Marie Faucon-Dumont, instituteur, les deux demeurant séparément au dit bourg de Briec, nos témoins, lesquels ont signé avec Pierre Louboutin et nous notaire, les autres comparants ont déclaré ne le savoir faire de ce requis individuellement, les dits jour, mois et an. |
Version du 3 juin ~ mezheven 2015 à 05:51
| Un état détaillé des récoltes de la ferme de Coat-Piriou et une description du double moulin de Coat-Pirou.
Grand merci à Geneviève Hypolite pour nous avoir fait connaître ce document notarial briécois. Autres lectures : « 1809 - État des moulins à farine d'Ergué-Gabéric » ¤ « Les moulins d'Ergué-Gabéric » ¤ « Quatre moulins à farine et un moulin à papier du côté d'Odet » ¤ « 1540 - Extrait des aveux de l'inventaire de Quimper-Corentin pour Penanrun » ¤ |
1 Présentation
2 Transcriptions
Page 1:
Page 2
|
Page 3
Page 4
|
3 Originaux
Lieu de conservation :
|
Reférence, droit d'image :
|
Les 4 pages | |||||
4 Annotations
- Stu, stuit, stuc, s.m. : sorte de fumier, d'engrais : « Jouira le tenancier de ses stucs et engrais estans aux terres de ladite tenue » (1578, Coutume de Bret., Nouv. Cout. gén., IV, 408) ; « Troys journées de terre en stus et engroys pour forment, terres labourables en stu et engroys pour avoine » (1510, inventaire par la cour de Treourec, Arch. Finist.). On trouve encore au XVIIIe s. : « un journal et demi de stus sous seigle » (1744, Arch. Finist. B 287). Source : dictionnaire Godefroy 1880. Jean-François Le Gonidec signale également en 1807 « Stû, adj. Je n'ai jamais vu employer ce mot qu'après le mot douar, terre ; douar stû, terre chaude, terre en rapport, terre préparée à recevoir la semence, après avoir été engraissée. Le Pelletier a considéré ce mot comme substr., et lui a donné la signification de fumier ». Au 19e siècle l'état de stus en Cornouaille était l'inventaire de tous les fumiers; pailles, foins, landes en réserve ou sur la terre dont la destination était de l'enrichir avant les labours. [Terme] [Lexique] [Ref.↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8]
- Renable, s.m. : état des lieux, l'adjectif renable ou raisnable signifiant en vieux français « en bon état », et étant dérivé aussi en basse-Bretagne du terme breton « Renabl, plur. -où » pour « inventaire ». Ce renable était pratiqué essentiellement pour inventorier les biens des meuniers lors des renouvèlements de baux. Il y avait le grand renable pour les aménagements extérieurs (les vannes d'amenée ou de fuite, les rigoles ou biefs, les chaussées) et le petit renable dans lesquels étaient inventoriés et valorisés tous les appareils à l'intérieur du bâtiment du moulin (le grand fer, la meule dormante et la meule courante, la roue ou la pirouette, les cordes). Le terme de souche peut être un synonyme de petit renable dans certains documents d'archives. Par extension le terme renable désigne la valeur mobilière du moulin, les meuniers devaient acquitter cette somme lors de leur entrée en jouissance, et la somme leur étant rendue à la fin du bail si le moulin était jugé bien entretenu. [Terme] [Lexique] [Ref.↑ 2,0 2,1]