Hôtel, an Otel
Un article de GrandTerrier.
(Différences entre les versions)
Version du 10 octobre ~ here 2010 à 14:56 (modifier) GdTerrier (Discuter | contributions) ← Différence précédente |
Version actuelle (15 mars ~ meurzh 2012 à 21:36) (modifier) (undo) GdTerrier (Discuter | contributions) |
||
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
[[Catégorie:Toponymie|Hôtel]] | [[Catégorie:Toponymie|Hôtel]] | ||
- | {{Topo | + | {{TopoNew |
| frtopo=L'Hôtel | | frtopo=L'Hôtel | ||
| toponyme=an Otel | | toponyme=an Otel | ||
Ligne 9: | Ligne 9: | ||
| lon=-4.020824 | | lon=-4.020824 | ||
}} | }} | ||
- | {{T1948}} | ||
- | <gmap f1="1948-EG-West" x1="6850" y1="4200" h1="Hotel"></gmap> | ||
==Explications toponymiques== | ==Explications toponymiques== | ||
- | |||
Dans le Cahier n° 9 d'Arkae publié en 2007, Bernez Rouz explique l'origine du lieu-dit comme suit : | Dans le Cahier n° 9 d'Arkae publié en 2007, Bernez Rouz explique l'origine du lieu-dit comme suit : |
Version actuelle
|
|
[modifier] 1 Géolocalisation du village
Coordonnées géographiques : 48° 0' 37.94" N 4° 1' 14.97" W (lat. 48.01054, long. -4.020824)
Cartographie du lieu-dit : « Géo.L'Hôtel »
[modifier] 2 Explications toponymiques
Dans le Cahier n° 9 d'Arkae publié en 2007, Bernez Rouz explique l'origine du lieu-dit comme suit :
L'Hôtel
Orthographe Année Source (cf. ) Référence, côte L'Hôtel 1946 I.N.S.E.E. Nomenclature L'Hôtel 1962 A.C.E-G. Cadastre L'Hôtel 2002 IGN Carte O618 O Nom d'un établissement commercial proche de Kroas Spern. L'un des rares lieux-dits en français de la commune.
Dans son mémoire en breton de 1977 (et dans le résumé en français de 1981), Bernez Rouz avançait cette explication :
7 - ANVIOU ALL
-- l'Hôtel (An Otel)
Anv un ti-koñvers e oa..
K - AN EMDROADUR
2- AN ANVIOU-LEC'H NEVEZ KROUET ABAOE 1835
i) OSTALIDI
l'Hôtel
AN OTEL : "l'hôtel"