Kerdudal, Kerzudal
Un article de GrandTerrier.
(Différences entre les versions)
Version du 19 août ~ eost 2016 à 20:40 (modifier) GdTerrier (Discuter | contributions) ← Différence précédente |
Version du 19 août ~ eost 2016 à 21:06 (modifier) (undo) GdTerrier (Discuter | contributions) Différence suivante → |
||
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
[[Catégorie:Toponymie|Kerdudal]] | [[Catégorie:Toponymie|Kerdudal]] | ||
- | {{TopoNew | + | {{Topo2New |
| frtopo=Kerdudal | | frtopo=Kerdudal | ||
| toponyme=Kerzudal | | toponyme=Kerzudal | ||
Ligne 11: | Ligne 11: | ||
==Explications toponymiques== | ==Explications toponymiques== | ||
- | Dans le Cahier n° 9 d'Arkae publié en 2007, Bernez Rouz explique l'origine du lieu-dit comme suit : | + | {|width=870 |
- | <blockquote style="background: whitesmoke; border: 1px solid black; padding: 1em; border-style: dashed;"> | + | |width=28% valign=top| |
+ | Bernez Rouz, Cahier n° 9 d'Arkae, 2007 | ||
+ | |width=2% valign=top {{jtfy}}| | ||
+ | |width=70% valign=top {{jtfy}}| | ||
Kerdudal (<i>Kerdudal</i>) | Kerdudal (<i>Kerdudal</i>) | ||
<br><br> | <br><br> | ||
- | {|width=750 rules="all" style="border: 1px solid #999; border-right-width: 2px; border-bottom-width: 2px; background-color: whitesmoke;" | + | {|width=100% rules="all" style="border: 1px solid #999; border-right-width: 2px; border-bottom-width: 2px; background-color: whitesmoke;" |
|width=25% align=left|<i>Orthographe</i> | |width=25% align=left|<i>Orthographe</i> | ||
|width=10% align=left|<i>Année</i> | |width=10% align=left|<i>Année</i> | ||
Ligne 68: | Ligne 71: | ||
<br><br> | <br><br> | ||
Si le D intervocalique n'est plus entendu, plus étonnante est la mutation T/Z alors qu'on s'attend à trouver T/D. La forme Kerdudal est donc étymologiquement plus pertinente. | Si le D intervocalique n'est plus entendu, plus étonnante est la mutation T/Z alors qu'on s'attend à trouver T/D. La forme Kerdudal est donc étymologiquement plus pertinente. | ||
- | </blockquote> | + | |- |
+ | |valign=top|<hr> | ||
+ | Témoignages sur la prononciation locale : | ||
+ | |valign=top {{jtfy}}| | ||
+ | |valign=top {{jtfy}}|<hr> | ||
+ | La prononciation Kerzul pour Kerzudal, la syllabe intermédiaire « da » étant "mangée", est défendue par les anciens : « <i>Quand quelqu'un parle du village comme étant "Kerdudal", cela n'évoque rien pour nous car ici tout le monde disait Kerzul</i> ». | ||
- | Pour le lieu-dit, Bernez Rouz avance l'explication suivant dans son mémoire en breton et dans l'opuscule résumé publié en 1980 : | + | Même Jean-Marie Déguignet ne dérogeait pas à cette orthographe : « ce chemin passait par Stang a Leur (Kerleur), grand pays de lutins, par Kerzudal, Lézébel pour aboutir à la route de Coray à Quimper ». |
- | <blockquote style="background: whitesmoke; border: 1px solid black; padding: 1em; border-style: dashed;"> | + | |- |
+ | |valign=top|<hr> | ||
+ | Bernez Rouz , mémoire en breton de 1977 (et résumé en français de 1980) | ||
+ | |valign=top {{jtfy}}| | ||
+ | |valign=top {{jtfy}}|<hr> | ||
4 - ANVIOU GANT KER | 4 - ANVIOU GANT KER | ||
<br>a) AN ANV KER | <br>a) AN ANV KER | ||
Ligne 99: | Ligne 111: | ||
<hr> | <hr> | ||
KERZUDAL : Le village de Tudal. Prononcer Kerzul. | KERZUDAL : Le village de Tudal. Prononcer Kerzul. | ||
- | </blockquote> | + | |- |
- | + | |valign=top|<hr> | |
+ | Albert Deshayes , dictionnaire des noms de lieux bretons, p. 165 | ||
+ | |valign=top {{jtfy}}| | ||
+ | |valign=top {{jtfy}}|<hr> | ||
{{topo-ker}} | {{topo-ker}} | ||
- | + | |- | |
- | Albert Deshayes donne l'explication suivante pour "Tudall" page 437 de son dictionnaire des noms de lieux bretons : | + | |valign=top|<hr> |
- | + | p. 437 | |
- | <blockquote style="background: whitesmoke; border: 1px solid black; padding: 1em; border-style: dashed;"> | + | |valign=top {{jtfy}}| |
+ | |valign=top {{jtfy}}|<hr> | ||
<u>PARTIE "Des noms de personne"</u> | <u>PARTIE "Des noms de personne"</u> | ||
<br><u>CHAPITRE "Des noms de baptême bretons"</u> | <br><u>CHAPITRE "Des noms de baptême bretons"</u> | ||
Ligne 112: | Ligne 128: | ||
<br><br> | <br><br> | ||
Ce nom se trouve associé à : <i>bod</i> "demeure" [...], bois [...], breil [...], <i>bren</i> "colline" [...], convenant [...], croix [...], <i>gwern</i> "marais" [...], <i>kêr</i> "lieu habité" [...], <i>koad</i> [...], <i>lann</i> "lieu sacré" [...], <i>maes</i> "champ ouvert" [...], <i>pennhêr</i> "issue de village" [...], <i>pont</i> "pont" [...], <i>prad</i> "préé [...], <i>run</i> "tertre" [...], saint [...], <i>stank</i> "vallée" [...], val [...], ville [...]. | Ce nom se trouve associé à : <i>bod</i> "demeure" [...], bois [...], breil [...], <i>bren</i> "colline" [...], convenant [...], croix [...], <i>gwern</i> "marais" [...], <i>kêr</i> "lieu habité" [...], <i>koad</i> [...], <i>lann</i> "lieu sacré" [...], <i>maes</i> "champ ouvert" [...], <i>pennhêr</i> "issue de village" [...], <i>pont</i> "pont" [...], <i>prad</i> "préé [...], <i>run</i> "tertre" [...], saint [...], <i>stank</i> "vallée" [...], val [...], ville [...]. | ||
- | </blockquote> | + | |} |
+ | |||
+ | ==Annotations== | ||
+ | {|width=870 | ||
+ | |width=30% valign=top {{jtfy}}| | ||
+ | |width=70% valign=top {{jtfy}}| | ||
+ | <references/> | ||
+ | |} |
Version du 19 août ~ eost 2016 à 21:06
|
|
1 Références et géolocalisation
Coordonnées géographiques | 48° 0' 42.7" N 4° 2' 24.64" W (lat. 48.01186, long. -4.040179) |
Cartographie du lieu-dit | « Géo.Kerdudal » |
Documents généraux | « Cartographie, cartes anciennes » ¤ « Index des toponymes » « Étude de Bernez Rouz sur les noms de lieux d'Ergué-Gabéric » ¤ « Dictionnaire des noms de lieux bretons d'Albert Deshayes » ¤ |
2 Explications toponymiques
3 Annotations
|