1957-1959 - Lettres de Josig Huitric, sergent à Saïda en Algérie
Un article de GrandTerrier.
Version du 22 avril ~ ebrel 2012 à 09:33 (modifier) GdTerrier (Discuter | contributions) ← Différence précédente |
Version actuelle (5 septembre ~ gwengolo 2017 à 11:14) (modifier) (undo) GdTerrier (Discuter | contributions) |
||
(17 intermediate revisions not shown.) | |||
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
{|width=870| | {|width=870| | ||
- | |width=25% valign=top|{{StatutLogoLeftDoc | avancement=2 }} | + | |width=25% valign=top|{{StatutLogoLeftDoc3 | avancement=2 }} |
- | |width=50% valign=top|<center>__NUMBERHEADINGS____TOC__</center> | + | |width=50% valign=top|<i>Les lettres envoyées par Josig Huitric de Pen-Carn-Lestonan, à sa famille, essentiellement sa mère, alors qu'il est « en opérations de sécurité » en Algérie pour le « maintien de l'ordre en Afrique du Nord ».</i> |
- | |width=25% valign=top rowspan=2|[[Image:JosigHuitricGuerreAlgérie.jpg|center|150px]] | + | |
- | |- | + | Et également quelques souvenirs et des photos amateurs prises sur place dans la région de Saïda située au nord-ouest de l'Algérie. |
- | |colspan=2|<i>Les lettres envoyées par Josig Huitric de Pen-Carn-Lestonan, à sa famille, essentiellement sa mère, alors qu'il est « en opérations de sécurité » à Saïda (Algérie) pour le « maintien de l'ordre en Afrique du Nord ».</i> | + | |
- | |} | + | Autres lectures : {{Tpg|HADJAIL Belkacem - Le Chahid Mekkioui Mamoune}}{{Tpg2|Jeu de taquin|Le commerce de Pen-Carn}}{{Tpg|La fresque Kerdévot de Per Corre à la salle Nédélec au Bourg}}{{Tpg|L'ancien patronage des Paotred à l'Hotel}}{{Tpg|1957 - Les gars de la classe nés en 1937}}{{Tpg|LE RESTE René - Les évènements d'Afrique du Nord, e brezoneg}}{{Tpg|Jean-Marie Déguignet et sa campagne d'Algérie (1862-1865)}} |
- | Autres lectures : {{Tpg2|Jeu de taquin|Le commerce de Pen-Carn}}{{Tpg|Bals et spectacles à la salle Nédélec au Bourg}}{{Tpg|L'ancien patronage des Paotred à l'Hotel}} | + | |width=25% valign=top|[[Image:JosigHuitricGuerreAlgérie.jpg|center|150px]] |
+ | |}__NUMBERHEADINGS____NOTOC__ | ||
==Introduction== | ==Introduction== | ||
Ligne 14: | Ligne 15: | ||
Bien que l'expression « <i>guerre d'Algérie</i> » ait eu cours dans le langage courant, les termes officiellement autorisés par l'administration française étaient « <i>opérations de sécurité et de maintien de l'ordre en Afrique du Nord</i> » (cf. ci-dessus l'attestation du ministère des anciens combattants). La mention « <i>guerre d'Algérie</i> » n'a été reconnue en France que le 18 octobre 1999 sous le gouvernement de Jacques Chirac <ref>Loi relative à la substitution, à l'expression « <i>aux opérations effectuées en Afrique du Nord</i> », de l'expression « <i>à la guerre d'Algérie ou aux combats en Tunisie et au Maroc</i> », consultable sur [http://www.senat.fr/dossierleg/ppl98-418.html www.senat.fr]. </ref>. | Bien que l'expression « <i>guerre d'Algérie</i> » ait eu cours dans le langage courant, les termes officiellement autorisés par l'administration française étaient « <i>opérations de sécurité et de maintien de l'ordre en Afrique du Nord</i> » (cf. ci-dessus l'attestation du ministère des anciens combattants). La mention « <i>guerre d'Algérie</i> » n'a été reconnue en France que le 18 octobre 1999 sous le gouvernement de Jacques Chirac <ref>Loi relative à la substitution, à l'expression « <i>aux opérations effectuées en Afrique du Nord</i> », de l'expression « <i>à la guerre d'Algérie ou aux combats en Tunisie et au Maroc</i> », consultable sur [http://www.senat.fr/dossierleg/ppl98-418.html www.senat.fr]. </ref>. | ||
- | Jusqu'à récemment les témoignages des soldats français envoyés là-bas pour « <i>le maintien de l"ordre</i> » ont été relativement rares. Était-ce de la pudeur, de la honte ou simplement la peur de ne pas être compris ? En 2012, le cinquantenaire du cessez-le-feu et de l'indépendance de l'Algérie est une occasion de publier quelques souvenirs d'appelés réservistes gabéricois. | + | Jusqu'à récemment les témoignages des soldats français envoyés là-bas pour « <i>le maintien de l'ordre</i> » ont été relativement rares. Était-ce de la pudeur, de la honte ou simplement la peur de ne pas être compris ? En 2012, le cinquantenaire du cessez-le-feu et de l'indépendance de l'Algérie est une occasion de publier quelques souvenirs d'appelés réservistes gabéricois. |
Et pour commencer, voici une collection de 29 lettres expédiées de Saïda (ville de l'Algérie du nord-ouest, à 800 mètres d'altitude) par un jeune homme né à Ergué-Gabéric en 1937, Josig Huitric dont la mère tenait le commerce de Pen-Carn-Lestonan. | Et pour commencer, voici une collection de 29 lettres expédiées de Saïda (ville de l'Algérie du nord-ouest, à 800 mètres d'altitude) par un jeune homme né à Ergué-Gabéric en 1937, Josig Huitric dont la mère tenait le commerce de Pen-Carn-Lestonan. | ||
Ligne 23: | Ligne 24: | ||
* Il passe très vite son permis de « Half-Track » <ref name=Halftrack>Half Track : véhicule semi-chenillé de l'armée américaine pour le transport de troupe, équipé d'une mitrailleuse Browning et utilisé par l'armée française en Algérie.</ref>, le semi-chenillé de l'armée française. | * Il passe très vite son permis de « Half-Track » <ref name=Halftrack>Half Track : véhicule semi-chenillé de l'armée américaine pour le transport de troupe, équipé d'une mitrailleuse Browning et utilisé par l'armée française en Algérie.</ref>, le semi-chenillé de l'armée française. | ||
* Toutes les semaines il écrit une lettre à sa mère, quelquefois à sa sœur et ses tantes, dans lesquelles il décrit son quotidien et leur demande des nouvelles du pays, du commerce, de son chien, des poules ... | * Toutes les semaines il écrit une lettre à sa mère, quelquefois à sa sœur et ses tantes, dans lesquelles il décrit son quotidien et leur demande des nouvelles du pays, du commerce, de son chien, des poules ... | ||
- | * Très souvent il s'inquiète aussi des résultats sportifs de l'équipe de foot des P.D. (les Paotred-Dispount <ref name=PD>Les Paotred Dispount (les « gars sans peur ») ou les P.D. en abrégé sont l'équipe de foot créé en 1913 sous l’appellation des « chevaliersde Notre-Dame de Kerdévot » par l'abbé Louis Le Gall, au départ une section de gymnastique, puis une équipe de foot qui s'installa en 1931 au patronage de Ker-Anna près d'Odet : {{Tpg2|GUÉGUEN Jean - 70 ans d'existence des Paotred-Dispount|70 ans d'existence des Paotred-Dispount}}{{Tpg|La saga des Paotred, OF-LQ 1983}}</ref>). | + | * Très souvent il s'inquiète aussi des résultats sportifs de l'équipe de foot des P.D. (les Paotred-Dispount <ref name=PD>Les Paotred Dispount (les « gars sans peur ») ou les P.D. en abrégé sont l'équipe de foot créé en 1913 sous l’appellation des « chevaliers de Notre-Dame de Kerdévot » par l'abbé Louis Le Gall, au départ une section de gymnastique, puis une équipe de foot qui s'installa en 1931 au patronage de Ker-Anna près d'Odet : {{Tpg2|GUÉGUEN Jean - 70 ans d'existence des Paotred-Dispount|70 ans d'existence des Paotred-Dispount}}{{Tpg|La saga des Paotred, OF-LQ 1983}}</ref>). |
- | |width=4% valign=top {{jtfy}}| | + | |
- | |width=48% valign=top {{jtfy}}|[[Image:BlogSaida.jpg|350px|center]] | + | |
* Il rend compte des passages des gabéricois dans son escadron : Hervé Le Roux, Louis Léonus, le gars Mével du Rouillen, Pierre Laurent, Lauden, Lelay, Eugène ... | * Il rend compte des passages des gabéricois dans son escadron : Hervé Le Roux, Louis Léonus, le gars Mével du Rouillen, Pierre Laurent, Lauden, Lelay, Eugène ... | ||
* Quand il réclame un colis, il est précis sur les produits bretons attendus : « <i>une andouille, un morceau de lard, de la graisse salée, de la confiture et une boite de paté Hénaff</i> ». | * Quand il réclame un colis, il est précis sur les produits bretons attendus : « <i>une andouille, un morceau de lard, de la graisse salée, de la confiture et une boite de paté Hénaff</i> ». | ||
- | * Il participe à des opérations militaires pour débusquer et tuer les groupes rebelles, mais on le voit aussi sur une photo, sans arme, distribuer du pain à des enfants arabes. | + | |width=4% valign=top {{jtfy}}| |
- | * Début 1959 son régiment est placé sous les ordres du colonel Marcel Bigeard <ref name=Bigeard>Le colonel Marcel Bigeard, après sa participation à la bataille d'Alger, est revenu le 25 janvier 1959 en Algérie pour prendre le commandement du secteur de Saida en Oranie, où il a sous ses ordres environ 5 000 hommes répartis dans le 8e RIM, le 14e BTA, le 23e RSM, un groupe de DCA, un régiment d'artillerie et deux groupes mobiles de supplétifs.</ref>, et dès lors les opérations contre les Fellagas ou Fellous <ref name=Fellaga>Fellaga : pluriel de « <i>fellag</i> », désigne traditionnellement au Maghreb un « bandit de grand chemin ». Il correspond au mot de l'arabe littéral signifiant « pourfendeur » ou « casseur de têtes ». Le mot, qui a un sens péjoratif en arabe, désigne plus précisément, dans le contexte de la guerre d'Algérie, les partisans de l'indépendance de l'Algérie ; soit, de manière globale, les combattants liés au FLN (et, de manière plus précise, les membres de l'ALN) ou au MNA. Le mot était également remplacé, dans l'argot militaire ou colonial, par celui de « <i>fellouze</i> », ou abrégé en « <i>fell</i> » ou « <i>fel</i> ».</ref> s'intensifient. | + | |width=48% valign=top {{jtfy}}|[[Image:BlogSaida.jpg|350px|center]] |
- | *On trouvera dans ces lettres quelques remarquables bretonnismes récurrents, et surtout une manière très spontanée de raconter l'histoire, en mêlant les décomptes des pertes humaines aux évocations de son pays gabéricois, son village de Pen-Carn et sa famille. | + | * Il participe à des opérations militaires pour débusquer et tuer les groupes rebelles, mais on le voit aussi sur une photo, sans arme, distribuer du pain à des enfants algériens. |
+ | * Début 1959 son régiment est placé sous les ordres du colonel Marcel Bigeard <ref name=Bigeard>Le colonel Marcel Bigeard, après sa participation à la bataille d'Alger, est revenu le 25 janvier 1959 en Algérie pour prendre le commandement du secteur de Saida en Oranie, où il a sous ses ordres environ 5 000 hommes répartis dans le 8e RIM, le 14e BTA, le 23e RSM, un groupe de DCA, un régiment d'artillerie et deux groupes mobiles de supplétifs.</ref>, et dès lors les opérations contre les Fellagas ou Fellous <ref name=Fellaga>Fellaga : pluriel de « <i>fellag</i> », désigne traditionnellement au Maghreb un « bandit de grand chemin », correspondant au mot de l'arabe littéral signifiant « pourfendeur » ou « combattant opiniâtre ». Le mot désigne dans le contexte de la guerre d'Algérie, les partisans de l'indépendance de l'Algérie ; soit, de manière globale, les combattants liés au FLN (et, de manière plus précise, les membres de l'ALN) ou au MNA. Le mot était également remplacé, dans l'argot militaire ou colonial, par celui de « <i>fellouze</i> », ou abrégé en « <i>fell</i> » ou « <i>fel</i> ».</ref> s'intensifient. | ||
+ | *On trouvera dans ces lettres quelques remarquables bretonnismes récurrents (dont le "tout va bien avec <ref name="Avec">{{BR-Avec}}</ref> toi"), et surtout une manière très spontanée de raconter l'histoire, en mêlant les décomptes des pertes humaines aux évocations de son pays gabéricois, son village de Pen-Carn et sa famille. | ||
+ | |||
+ | Et enfin il y a cette lettre du 29.1.1958 : « <i>Dimanche j'ai été en opération, enfin je suis parti à cause que les autres gradés étaient à l’hôpital, tous les deux ont les oreillons, et cette opération a aussi payé, une vingtaine de rebelles de tués, cinq prisonniers dont une infirmière ; plus tard je t'emmènerai la photo, cent mines de récupérées, deux mitrailleuses et plusieurs fusils de récupérés.</i> » | ||
+ | |||
+ | Le fait historique est relaté dans le livre de Balkacem HADJAIL « <i>Un symbole de la lutte contre le colonialisme français : Le Chahid Mekkioui Mamoune</i> », avec de nombreuses pages détaillant cette bataille de Tircine à l'issue de laquelle le combattant Mamoune Mekkioui va trouver la mort. | ||
|} | |} | ||
Ligne 37: | Ligne 42: | ||
{| width=870 | {| width=870 | ||
|width=48% valign=top {{jtfy}}| | |width=48% valign=top {{jtfy}}| | ||
- | [[Image:LaClasse1957.jpg|thumb|400px|center|Classe 1957, Josig est debout le deuxième à gauche]] | + | [[Image:Classe1957EG.jpg|thumb|400px|center|Classe 1957, Josig est debout le deuxième à gauche. Pour voir tous les noms : « [[1957 - Les gars de la classe nés en 1937]]]] ». |
|width=4% valign=top {{jtfy}}| | |width=4% valign=top {{jtfy}}| | ||
|width=48% valign=top {{jtfy}}| | |width=48% valign=top {{jtfy}}| | ||
Ligne 77: | Ligne 82: | ||
Chère Mère, | Chère Mère, | ||
- | Ayant reçu la lettre à Lisette avec beaucoup plaisir je t'envoie de mes nouvelles qui sont d'ailleurs très bonnes et j'espère qu'avec toi <ref name=Gant>« <i>Tout va bien avec toi</i> » : très beau bretonnisme de type « avec / <i>gant</i> » que ne renierait pas Hervé Lossec !</ref> tout va toujours. | + | Ayant reçu la lettre à Lisette avec beaucoup plaisir je t'envoie de mes nouvelles qui sont d'ailleurs très bonnes et j'espère qu'avec <ref name="Avec">{{BR-Avec}}</ref> toi tout va toujours. |
Aujourd'hui dimanche je suis chef de poste parce que on a un tour de dimanche et je n'ai grand chose à faire, juste les relèves. Autrement cette semaine j'ai été de patrouille en ville arabe de deux heures du matin à quatre heures et deux fois de quart la nuit. J'ai fini l'auto-école et demain c'est le permis, moi aussi je passe mon permis d'halftrac <ref name=Halftrack>-</ref> ou mon semi-chenillé. | Aujourd'hui dimanche je suis chef de poste parce que on a un tour de dimanche et je n'ai grand chose à faire, juste les relèves. Autrement cette semaine j'ai été de patrouille en ville arabe de deux heures du matin à quatre heures et deux fois de quart la nuit. J'ai fini l'auto-école et demain c'est le permis, moi aussi je passe mon permis d'halftrac <ref name=Halftrack>-</ref> ou mon semi-chenillé. | ||
Ligne 99: | Ligne 104: | ||
Je t'envoies un peu de mes nouvelles qui sont d'ailleurs très bonnes et j'espère que les tiennes en seront de même. | Je t'envoies un peu de mes nouvelles qui sont d'ailleurs très bonnes et j'espère que les tiennes en seront de même. | ||
- | J'ai aussi bien reçu ton colis et je t(en remercie beaucoup, tout était en bon état, l'andouille, le lard. Tout cela est très bon et cela rappelle un peu la maison. | + | J'ai aussi bien reçu ton colis et je t'en remercie beaucoup, tout était en bon état, l'andouille, le lard. Tout cela est très bon et cela rappelle un peu la maison. |
Hier au soir j'ai été avec des copains manger à l'hôtel, c'était très bon, c'était un repas que le 8e RIM nous payait. | Hier au soir j'ai été avec des copains manger à l'hôtel, c'était très bon, c'était un repas que le 8e RIM nous payait. | ||
Ligne 116: | Ligne 121: | ||
Chère Mère, | Chère Mère, | ||
- | Je viens de recevoir ta lettre qui me fait réellement plaisir surtout que je l'attendais depuis trois ou quatre jours, car la dernière que j'ai reçue de toi date du 19, alors je commençais à croire qu'il t'était arrivé quelque chose. Heureusement qu'il en ai rien et que tout est au mieux avec toi. | + | Je viens de recevoir ta lettre qui me fait réellement plaisir surtout que je l'attendais depuis trois ou quatre jours, car la dernière que j'ai reçue de toi date du 19, alors je commençais à croire qu'il t'était arrivé quelque chose. Heureusement qu'il en ai rien et que tout est au mieux avec <ref name="Avec">{{BR-Avec}}</ref> toi. |
Comme du soir j'ai reçu une lettre de tante Josephe et aussi un mandat qui m'a fait réellement plaisir, j'ai été tout étonné de l'enregistré car c'est moi qui fait le vaguemestre aussi car je n'ai aucune place d'attitrée encore et je ne sais ce que je vais faire au juste, enfin pour le moment je suis peinard. | Comme du soir j'ai reçu une lettre de tante Josephe et aussi un mandat qui m'a fait réellement plaisir, j'ai été tout étonné de l'enregistré car c'est moi qui fait le vaguemestre aussi car je n'ai aucune place d'attitrée encore et je ne sais ce que je vais faire au juste, enfin pour le moment je suis peinard. | ||
Ligne 139: | Ligne 144: | ||
J'ai reçu hier une lettre de la mairie d'Ergué-Gabéric m'envoyant le certificat de soutient de famille. Alors je me suis renseigné auprès du Major, il dit c'est d'accord, mais il faut un autre de la préfecture, pour cela adresse-toi peut-être à Tonton Yvon. | J'ai reçu hier une lettre de la mairie d'Ergué-Gabéric m'envoyant le certificat de soutient de famille. Alors je me suis renseigné auprès du Major, il dit c'est d'accord, mais il faut un autre de la préfecture, pour cela adresse-toi peut-être à Tonton Yvon. | ||
- | Autrement tout va et j'espère que tout en ai de même avec toi <ref name=Gant>-</ref>. Sais-tu aussi que sans doute nous ferons 28 mois, alors tu vois ce n'est que le commencement encore. Pour la perm je pourrai aller quand je voudrai, soit mai, juin, juillet ou août, enfin j'ai le temps d'y pense. | + | Autrement tout va et j'espère que tout en ai de même avec <ref name="Avec">{{BR-Avec}}</ref> toi. Sais-tu aussi que sans doute nous ferons 28 mois, alors tu vois ce n'est que le commencement encore. Pour la perm je pourrai aller quand je voudrai, soit mai, juin, juillet ou août, enfin j'ai le temps d'y pense. |
Et Lisette fait-elle de belles photos avec son appareil ? Autrement, d'après elle, elle s'est assez bien défendu à l'école. | Et Lisette fait-elle de belles photos avec son appareil ? Autrement, d'après elle, elle s'est assez bien défendu à l'école. | ||
Ligne 175: | Ligne 180: | ||
Chère Mère, | Chère Mère, | ||
- | Je viens de recevoir mon certificat de présence au corps, alors je te l'emmène tout de suite. Ici la santée est toujours très bonne et j'espère qu'avec toi et tout le monde tout est de même. | + | Je viens de recevoir mon certificat de présence au corps, alors je te l'emmène tout de suite. Ici la santée est toujours très bonne et j'espère qu'avec <ref name="Avec">{{BR-Avec}}</ref> toi et tout le monde tout est de même. |
Le temps ici est affreux maintenant, il neige, heureusement qu'il ne fait trop froid, c'est trop froid, c'est formidable comme le temps change vite ici, c'est pour cela que la moitié des gars ont la diarrhée et je te le dis que ce n'ait guère intéressant. | Le temps ici est affreux maintenant, il neige, heureusement qu'il ne fait trop froid, c'est trop froid, c'est formidable comme le temps change vite ici, c'est pour cela que la moitié des gars ont la diarrhée et je te le dis que ce n'ait guère intéressant. | ||
Ligne 237: | Ligne 242: | ||
Chère Maman, | Chère Maman, | ||
- | J'ai reçu ta lettre l'autre jour et elle m'a fait plaisir, surtout en ce moment car vraiment on nous mène un peu dur. On se lève à six heures, on se couche à dix heures et quatre de garde tous les trois jours. Vraiment je commence en avoir mare. Autrement la santée est bonne et j'espère qu'avec (toi) tout est de même. Demain on retourne à Saïda et il sera temps. Aujourd'hui il neige et il fait très froid. Je finis car la liaison est là, c'est-à-dire il y a une opération dans le coin. | + | J'ai reçu ta lettre l'autre jour et elle m'a fait plaisir, surtout en ce moment car vraiment on nous mène un peu dur. On se lève à six heures, on se couche à dix heures et quatre de garde tous les trois jours. Vraiment je commence en avoir mare. Autrement la santée est bonne et j'espère qu'avec <ref name="Avec">{{BR-Avec}}</ref> (toi) tout est de même. Demain on retourne à Saïda et il sera temps. Aujourd'hui il neige et il fait très froid. Je finis car la liaison est là, c'est-à-dire il y a une opération dans le coin. |
Bien affectueusement, Josig. | Bien affectueusement, Josig. | ||
Ligne 246: | Ligne 251: | ||
Chère Maman, | Chère Maman, | ||
- | J'ai reçu ta lettre depuis déjà plusieurs jours mais je n'ai pu te répondre de suite car l'on partait le lendemain en opération et demain nous repartons encore pour une huitaine de jours qu'on nous as dit, alors ne trouve pas drôle si tu ne reçois de mes nouvelles, autrement tout va pour le mieux et j'espère qu'avec toi tout va de même. | + | J'ai reçu ta lettre depuis déjà plusieurs jours mais je n'ai pu te répondre de suite car l'on partait le lendemain en opération et demain nous repartons encore pour une huitaine de jours qu'on nous as dit, alors ne trouve pas drôle si tu ne reçois de mes nouvelles, autrement tout va pour le mieux et j'espère qu'avec <ref name="Avec">{{BR-Avec}}</ref> toi tout va de même. |
Le temps est magnifique mais il fait très chaud, la nuit nous dormons sans couverture, juste notre sac de couchage, certains gars ici boivent maintenant jusqu'à 15 à 20 bières par jour. | Le temps est magnifique mais il fait très chaud, la nuit nous dormons sans couverture, juste notre sac de couchage, certains gars ici boivent maintenant jusqu'à 15 à 20 bières par jour. | ||
Ligne 259: | Ligne 264: | ||
Chère Maman, | Chère Maman, | ||
- | Me voilà arrivé d'hier soir dans mon ancien bled <ref name=Bled>Bled, sm. : terme d'argot militaire, emprunté de l'arabe d'Algérie blad, « terrain, pays ». En Afrique du Nord, région située à l'intérieur des terres. Source : Dict. Académie.</ref>, Saïda. Le voyage s'est assez bien passé. Le bateau n'a pas trop tangé et le rapide Oran-Saïda n'a mis que six heures pour faire 189 kms. Le paysage a un peu changé, les prunes sont mures, les olives et les oranges sont presque à point et bientôt nous pourrons nous morfarler un peu. Autrement tout va pour le mieux, mon rhume est complètement passé et j'espère qu'avec toi <ref name=Gant>->/ref> tout va de même. | + | Me voilà arrivé d'hier soir dans mon ancien bled <ref name=Bled>Bled, sm. : terme d'argot militaire, emprunté de l'arabe d'Algérie blad, « terrain, pays ». En Afrique du Nord, région située à l'intérieur des terres. Source : Dict. Académie.</ref>, Saïda. Le voyage s'est assez bien passé. Le bateau n'a pas trop tangé et le rapide Oran-Saïda n'a mis que six heures pour faire 189 kms. Le paysage a un peu changé, les prunes sont mures, les olives et les oranges sont presque à point et bientôt nous pourrons nous morfarler un peu. Autrement tout va pour le mieux, mon rhume est complètement passé et j'espère qu'avec <ref name="Avec">{{BR-Avec}}</ref> toi tout va de même. |
Le temps est toujours très beau ici et je crois que vais encore bronzé et j'espère qu'en France le temps est aussi clément. | Le temps est toujours très beau ici et je crois que vais encore bronzé et j'espère qu'en France le temps est aussi clément. | ||
Ligne 276: | Ligne 281: | ||
Chère Maman, | Chère Maman, | ||
- | J'ai reçu hier ta lettre datée du 31. Elle m'a fait plaisir car c'était la 1ère de la maison depuis ma permission, autrement tout est pour le mieux ici et j'espère qu'avec toi <ref name=Gant>-</ref> tout va de même. | + | J'ai reçu hier ta lettre datée du 31. Elle m'a fait plaisir car c'était la 1ère de la maison depuis ma permission, autrement tout est pour le mieux ici et j'espère qu'avec toi <ref name="Avec">{{BR-Avec}}</ref> tout va de même. |
Le temps ici est toujours très beau, aujourd'hui nous aurons une pluie d'orage, elle sera la bienvenue, et en France quel temps fait-il ? | Le temps ici est toujours très beau, aujourd'hui nous aurons une pluie d'orage, elle sera la bienvenue, et en France quel temps fait-il ? | ||
Ligne 312: | Ligne 317: | ||
Chère Maman, | Chère Maman, | ||
- | C'est avec plaisir que j'ai reçu ta lettre de l'autre jour. Je n'ai pu te répondre de suite car tous les jours nous étions partis, j'espères que tu m'excuses, autrement tout va toujours bien avec moi <ref name=Gant>-</ref> et j'espères qu'avec toi tout va de même. | + | C'est avec plaisir que j'ai reçu ta lettre de l'autre jour. Je n'ai pu te répondre de suite car tous les jours nous étions partis, j'espères que tu m'excuses, autrement tout va toujours bien avec <ref name="Avec">{{BR-Avec}}</ref> moi et j'espères qu'avec <ref name="Avec">{{BR-Avec}}</ref> toi tout va de même. |
A partir d'aujourd'hui nous allons être pour huit jours en protection du génie qui fait une piste dans le Tafrene, autrement nous avons pas mal roulé pour les élections, élections mouvementées d'ailleurs car il y a eu plusieurs enlèvements par les Fellous <ref name=Fellaga>-</ref>, à Saïda il y a eu quatre européens d'enlevés. | A partir d'aujourd'hui nous allons être pour huit jours en protection du génie qui fait une piste dans le Tafrene, autrement nous avons pas mal roulé pour les élections, élections mouvementées d'ailleurs car il y a eu plusieurs enlèvements par les Fellous <ref name=Fellaga>-</ref>, à Saïda il y a eu quatre européens d'enlevés. | ||
Ligne 321: | Ligne 326: | ||
{{FinCitation}} | {{FinCitation}} | ||
- | 17- Nazeregt le 8-12-58 | + | 17- Nazeregt <ref name=Nazereg>Nazereg, appelée aussi Nazereg-Flinnois, et aujourd'hui Rebahia, est une petite ville au nord de Saïda.</ref> le 8-12-58 |
{{Citation}} | {{Citation}} | ||
Chère Maman, | Chère Maman, | ||
- | C'est avec plaisir que j'ai reçu ta lettre, j'espère que tu m'excuses du retard de te répondre car je suis toujours en protection du génie et le soir en rentrant nous faisons des patrouilles car les Fellous <ref name=Fellaga>-</ref> ont coupés des poteaux électriques, alors il n'y a pas de courant et c'est à la lueur d'une chandelle que je t'écris. Autrement la santé est bonne et j'espère qu'avec toi tout va de même <ref name=Gant>-</ref>. | + | C'est avec plaisir que j'ai reçu ta lettre, j'espère que tu m'excuses du retard de te répondre car je suis toujours en protection du génie et le soir en rentrant nous faisons des patrouilles car les Fellous <ref name=Fellaga>-</ref> ont coupés des poteaux électriques, alors il n'y a pas de courant et c'est à la lueur d'une chandelle que je t'écris. Autrement la santé est bonne et j'espère qu'avec <ref name="Avec">{{BR-Avec}}</ref> toi tout va de même. |
Le temps ici est un peu comme celui de Bretagne, il pleut souvent avec éclaircies de temps en temps et comme tu dis il commence à faire froid. | Le temps ici est un peu comme celui de Bretagne, il pleut souvent avec éclaircies de temps en temps et comme tu dis il commence à faire froid. | ||
Ligne 332: | Ligne 337: | ||
ou T-6 était un avion d'entraînement le plus largement répandu dans l'histoire et connu comme "le fabricant de pilote" en raison de son rôle important de préparation des pilotes pour le combat. En mars 1956, la France passe commande aux U.S.A. d'une première tranche de 150 N.A.T-6G qui seront livrés à Bordeaux par porte-avions puis équipés de blindage, d'armement et de radio. Étant le mieux adapté de tous les avions légers le T-6 va devenir l'avion standard des escadrilles légères d'appui (E. A. L. A.) en Algérie. De 1956 à 1959 près de 700 T6 G seront ainsi commandés.</ref> et un hélicoptère. Autrement pour ma perm je compte toujours pour le 20 décembre. Hier l'adjudant-chef (chef de section) est venu me voir pour m'annoncer que j'étais sergent à partir du 15 décembre, il était saoul alors peut-être que ce n'est pas vrai. | ou T-6 était un avion d'entraînement le plus largement répandu dans l'histoire et connu comme "le fabricant de pilote" en raison de son rôle important de préparation des pilotes pour le combat. En mars 1956, la France passe commande aux U.S.A. d'une première tranche de 150 N.A.T-6G qui seront livrés à Bordeaux par porte-avions puis équipés de blindage, d'armement et de radio. Étant le mieux adapté de tous les avions légers le T-6 va devenir l'avion standard des escadrilles légères d'appui (E. A. L. A.) en Algérie. De 1956 à 1959 près de 700 T6 G seront ainsi commandés.</ref> et un hélicoptère. Autrement pour ma perm je compte toujours pour le 20 décembre. Hier l'adjudant-chef (chef de section) est venu me voir pour m'annoncer que j'étais sergent à partir du 15 décembre, il était saoul alors peut-être que ce n'est pas vrai. | ||
- | Et à Pen-carn tout va toujours, Loustic monte bien la garde maintenant je crois, c'est dommage car j'ai un chien qui est do tonnerre, tu lui dis de garder le véhicule et bien personne n'approchera. Je vais te laisser pour aujourd'hui car je pars dans 1/4 heure et meilleurs baisers. | + | Et à Pen-carn tout va toujours, Loustic monte bien la garde maintenant je crois, c'est dommage car j'ai un chien qui est du tonnerre, tu lui dis de garder le véhicule et bien personne n'approchera. Je vais te laisser pour aujourd'hui car je pars dans 1/4 heure et meilleurs baisers. |
Josig. | Josig. | ||
{{FinCitation}} | {{FinCitation}} | ||
- | 18- Nazeregt le 11-12-58 | + | 18- Nazeregt <ref name=Nazereg>-</ref> le 11-12-58 |
{{Citation}} | {{Citation}} | ||
Si je pars en perm de suite j'emprunterai à un copain autrement pour plus tard j'aurai le nécessaire. | Si je pars en perm de suite j'emprunterai à un copain autrement pour plus tard j'aurai le nécessaire. | ||
Ligne 389: | Ligne 394: | ||
Chères toutes, | Chères toutes, | ||
- | C'est avec plaisir que j'ai reçu la lettre de Lisette l'autre jour et de recevoir un peu de nouvelles du pays, pour moi tout va toujours bien et j'espère qu'avec vous tout va de même. | + | C'est avec plaisir que j'ai reçu la lettre de Lisette l'autre jour et de recevoir un peu de nouvelles du pays, pour moi tout va toujours bien et j'espère qu'avec <ref name="Avec">{{BR-Avec}}</ref> vous tout va de même. |
Et le réveillon, cela s'est bien passé dans le coin, pas trop de gueules saoules, pour vous cela a été j'espères, pour moi cela a été aussi, le menu était très bien, d'ailleurs je vais mettre le menu dans la lettre. | Et le réveillon, cela s'est bien passé dans le coin, pas trop de gueules saoules, pour vous cela a été j'espères, pour moi cela a été aussi, le menu était très bien, d'ailleurs je vais mettre le menu dans la lettre. | ||
Ligne 404: | Ligne 409: | ||
Chère Maman | Chère Maman | ||
- | C'est avec plaisir que j'ai reçu ton colis et aussi de tes nouvelles, pour moi la santé est bonne après une petite grippe et j'espère qu'avec vous tout est pour le mieux. | + | C'est avec plaisir que j'ai reçu ton colis et aussi de tes nouvelles, pour moi la santé est bonne après une petite grippe et j'espère qu'avec <ref name="Avec">{{BR-Avec}}</ref> vous tout est pour le mieux. |
Le temps ici est assez bon pour la saison, il fait un peu froid surtout la nuit quand on prend le quart (la nuit) et en France quel temps fait-il ? | Le temps ici est assez bon pour la saison, il fait un peu froid surtout la nuit quand on prend le quart (la nuit) et en France quel temps fait-il ? | ||
Ligne 419: | Ligne 424: | ||
Chère Maman | Chère Maman | ||
- | C'est avec plaisir que j'ai reçu ta lettre au retour de l'opération de trois jours que j'ai faite sur Prenda, la santé est toujours bonne avec moi <ref name=Gant>-</ref> et j'espère qu'avec toi tout va de même. | + | C'est avec plaisir que j'ai reçu ta lettre au retour de l'opération de trois jours que j'ai faite sur Prenda, la santé est toujours bonne avec <ref name="Avec">{{BR-Avec}}</ref> moi et j'espère qu'avec <ref name="Avec">{{BR-Avec}}</ref> toi tout va de même. |
Le temps ici n'est pas très mauvais pour la saison et en France quel temps fait-il ? | Le temps ici n'est pas très mauvais pour la saison et en France quel temps fait-il ? | ||
Ligne 435: | Ligne 440: | ||
Chère Maman | Chère Maman | ||
- | C'est avec plaisir que j'ai rejoint mon unité hier au soir, je commençais à avoir assez du voyage, tout s'est bien passé et demain je reprends du service ... sous les ordres du Colonel Bigeard <ref name=Bigeard>-</ref>. La santé est toujours bonne et j'espère qu'avec vous toutes tout va de même. | + | C'est avec plaisir que j'ai rejoint mon unité hier au soir, je commençais à avoir assez du voyage, tout s'est bien passé et demain je reprends du service ... sous les ordres du Colonel Bigeard <ref name=Bigeard>-</ref>. La santé est toujours bonne et j'espère qu'avec <ref name="Avec">{{BR-Avec}}</ref> vous toutes tout va de même. |
C'est avec plaisir que j'ai revu Pierre Laurent, il conduit un 6x6 et se plait ici. Lauden j'ai vu aussi, ainsi que Lelay, ce soir je vais aller voir Eugène. Dans la région il y a toujours des opérations depuis que je suis parti, il y a eu une cinquantaine de Fellous <ref name=Fellaga>-</ref> de bouziller. | C'est avec plaisir que j'ai revu Pierre Laurent, il conduit un 6x6 et se plait ici. Lauden j'ai vu aussi, ainsi que Lelay, ce soir je vais aller voir Eugène. Dans la région il y a toujours des opérations depuis que je suis parti, il y a eu une cinquantaine de Fellous <ref name=Fellaga>-</ref> de bouziller. | ||
Ligne 452: | Ligne 457: | ||
Chères toutes | Chères toutes | ||
- | C'est avec plaisir que j'ai reçu des nouvelles de la maison par l'intermédiaire de Lisette, j'espère que tout va toujours bien avec vous <ref name=Gant>-</ref>, pour ma part tout est pour le mieux. | + | C'est avec plaisir que j'ai reçu des nouvelles de la maison par l'intermédiaire de Lisette, j'espère que tout va toujours bien avec <ref name="Avec">{{BR-Avec}}</ref> vous, pour ma part tout est pour le mieux. |
Le temps ici est beau en ce moment, même il fait chaud, heureusement qu'il y a de temps en temps un orage pour rafraichir l'atmosphère et en France quel temps fait-il ? | Le temps ici est beau en ce moment, même il fait chaud, heureusement qu'il y a de temps en temps un orage pour rafraichir l'atmosphère et en France quel temps fait-il ? | ||
Ligne 467: | Ligne 472: | ||
Chère Maman | Chère Maman | ||
- | C'est avec plaisir que j'ai reçu de tes nouvelles et j'espère que tu m'excuseras du retard de te répondre, autrement tout va bien avec moi <ref name=Gant>-</ref> et j'espère qu'avec vous toutes tout va de même. | + | C'est avec plaisir que j'ai reçu de tes nouvelles et j'espère que tu m'excuseras du retard de te répondre, autrement tout va bien avec <ref name="Avec">{{BR-Avec}}</ref> moi et j'espère qu'avec <ref name="Avec">{{BR-Avec}}</ref> vous toutes tout va de même. |
Le temps ici est au beau maintenant, quand le soleil tape il ne faut pas beau de rester sans (...) et en France quel temps fait-il ? | Le temps ici est au beau maintenant, quand le soleil tape il ne faut pas beau de rester sans (...) et en France quel temps fait-il ? |
Version actuelle
| Les lettres envoyées par Josig Huitric de Pen-Carn-Lestonan, à sa famille, essentiellement sa mère, alors qu'il est « en opérations de sécurité » en Algérie pour le « maintien de l'ordre en Afrique du Nord ».
Et également quelques souvenirs et des photos amateurs prises sur place dans la région de Saïda située au nord-ouest de l'Algérie. Autres lectures : « HADJAIL Belkacem - Le Chahid Mekkioui Mamoune » ¤ « Le commerce de Pen-Carn » ¤ « La fresque Kerdévot de Per Corre à la salle Nédélec au Bourg » ¤ « L'ancien patronage des Paotred à l'Hotel » ¤ « 1957 - Les gars de la classe nés en 1937 » ¤ « LE RESTE René - Les évènements d'Afrique du Nord, e brezoneg » ¤ « Jean-Marie Déguignet et sa campagne d'Algérie (1862-1865) » ¤ |
[modifier] 1 Introduction
Bien que l'expression « guerre d'Algérie » ait eu cours dans le langage courant, les termes officiellement autorisés par l'administration française étaient « opérations de sécurité et de maintien de l'ordre en Afrique du Nord » (cf. ci-dessus l'attestation du ministère des anciens combattants). La mention « guerre d'Algérie » n'a été reconnue en France que le 18 octobre 1999 sous le gouvernement de Jacques Chirac Jusqu'à récemment les témoignages des soldats français envoyés là-bas pour « le maintien de l'ordre » ont été relativement rares. Était-ce de la pudeur, de la honte ou simplement la peur de ne pas être compris ? En 2012, le cinquantenaire du cessez-le-feu et de l'indépendance de l'Algérie est une occasion de publier quelques souvenirs d'appelés réservistes gabéricois. Et pour commencer, voici une collection de 29 lettres expédiées de Saïda (ville de l'Algérie du nord-ouest, à 800 mètres d'altitude) par un jeune homme né à Ergué-Gabéric en 1937, Josig Huitric dont la mère tenait le commerce de Pen-Carn-Lestonan. Josig est incorporé en mai 1957 dans le 8e RIM (Régiment d'Infanterie Motorisé) et prend, avant la fin de l'année, la direction d'Oran en bateau, puis de Saïda en train. Il y restera pour une période de plus de 18 mois entrecoupée de quelques permissions au pays :
|
Et enfin il y a cette lettre du 29.1.1958 : « Dimanche j'ai été en opération, enfin je suis parti à cause que les autres gradés étaient à l’hôpital, tous les deux ont les oreillons, et cette opération a aussi payé, une vingtaine de rebelles de tués, cinq prisonniers dont une infirmière ; plus tard je t'emmènerai la photo, cent mines de récupérées, deux mitrailleuses et plusieurs fusils de récupérés. » Le fait historique est relaté dans le livre de Balkacem HADJAIL « Un symbole de la lutte contre le colonialisme français : Le Chahid Mekkioui Mamoune », avec de nombreuses pages détaillant cette bataille de Tircine à l'issue de laquelle le combattant Mamoune Mekkioui va trouver la mort. |
[modifier] 2 Photos souvenirs
». |
Album-photo | |||||
[modifier] 3 Transcriptions
1- Oran le 12-11-57
2- Saïda le 15-12-57
4- Saïda le 07-2-58
5- Saïda le 11 février 1958
6- Saïda le 20-2-58
7- Saïda le 26-2-58
8- Saïda le 1-3-58
9- Saïda le 3-3-58
10- Ferme Martinez le 7-4-58
11- Martinez le 17-4-58
12- Saïda 9-6-58
13- Le 28-7-58
14- Saïda le 8-8-58
15- Saïda le 18-11-58
|
15 suite et fin- Saïda le 18-11-58
16- Saïda le 2-12-58
17- Nazeregt
18- Nazeregt
20- Saïda le 18-12-1958
21- Saïda le 27-12-1958
22- Saïda le 6-1-59
23- Saïda le 17-1-59
24- Saïda le 11-2-1959
25- Saïda le 22 mai 1959
26- Saïda le 1-6-59
27- Saïda le 8-6-1959
28- Saïda le 26 juin 1959
29- Saïda le 3 juillet 1959
|
[modifier] 4 Documents
Lettres de Josig | |||||
[modifier] 5 Annotations
- Loi relative à la substitution, à l'expression « aux opérations effectuées en Afrique du Nord », de l'expression « à la guerre d'Algérie ou aux combats en Tunisie et au Maroc », consultable sur www.senat.fr. [Ref.↑]
- Half Track : véhicule semi-chenillé de l'armée américaine pour le transport de troupe, équipé d'une mitrailleuse Browning et utilisé par l'armée française en Algérie. [Ref.↑ 2,0 2,1 2,2 2,3]
- Les Paotred Dispount (les « gars sans peur ») ou les P.D. en abrégé sont l'équipe de foot créé en 1913 sous l’appellation des « chevaliers de Notre-Dame de Kerdévot » par l'abbé Louis Le Gall, au départ une section de gymnastique, puis une équipe de foot qui s'installa en 1931 au patronage de Ker-Anna près d'Odet : « 70 ans d'existence des Paotred-Dispount » ¤ « La saga des Paotred, OF-LQ 1983 » ¤ [Ref.↑ 3,0 3,1 3,2 3,3]
- Le colonel Marcel Bigeard, après sa participation à la bataille d'Alger, est revenu le 25 janvier 1959 en Algérie pour prendre le commandement du secteur de Saida en Oranie, où il a sous ses ordres environ 5 000 hommes répartis dans le 8e RIM, le 14e BTA, le 23e RSM, un groupe de DCA, un régiment d'artillerie et deux groupes mobiles de supplétifs. [Ref.↑ 4,0 4,1 4,2 4,3]
- Fellaga : pluriel de « fellag », désigne traditionnellement au Maghreb un « bandit de grand chemin », correspondant au mot de l'arabe littéral signifiant « pourfendeur » ou « combattant opiniâtre ». Le mot désigne dans le contexte de la guerre d'Algérie, les partisans de l'indépendance de l'Algérie ; soit, de manière globale, les combattants liés au FLN (et, de manière plus précise, les membres de l'ALN) ou au MNA. Le mot était également remplacé, dans l'argot militaire ou colonial, par celui de « fellouze », ou abrégé en « fell » ou « fel ». [Ref.↑ 5,00 5,01 5,02 5,03 5,04 5,05 5,06 5,07 5,08 5,09 5,10 5,11]
- Avec, prep. : bretonnisme, car traduction abusive du terme « gant » qui, en breton, est le complément passe-partout de toute forme passive. On n'est pas loin de la phrase fétiche « j'espère que ça va bien avec vous ». Exemple : « Le facteur arriva juste en ce moment et qui avait avec lui les résultats de tout le département. » (Déguignet, IT, p 393). [Terme BR] [Lexique BR] [Ref.↑ 6,00 6,01 6,02 6,03 6,04 6,05 6,06 6,07 6,08 6,09 6,10 6,11 6,12 6,13 6,14 6,15 6,16 6,17 6,18 6,19]
- Djebel, sm. : montagne ou région montagneuse d'un pays arabe, notamment l'Afrique du Nord. [Ref.↑]
- Bled, sm. : terme d'argot militaire, emprunté de l'arabe d'Algérie blad, « terrain, pays ». En Afrique du Nord, région située à l'intérieur des terres. Source : Dict. Académie. [Ref.↑]
- Nazereg, appelée aussi Nazereg-Flinnois, et aujourd'hui Rebahia, est une petite ville au nord de Saïda. [Ref.↑ 9,0 9,1]
- Le North American T-6 Texan ou T-6 était un avion d'entraînement le plus largement répandu dans l'histoire et connu comme "le fabricant de pilote" en raison de son rôle important de préparation des pilotes pour le combat. En mars 1956, la France passe commande aux U.S.A. d'une première tranche de 150 N.A.T-6G qui seront livrés à Bordeaux par porte-avions puis équipés de blindage, d'armement et de radio. Étant le mieux adapté de tous les avions légers le T-6 va devenir l'avion standard des escadrilles légères d'appui (E. A. L. A.) en Algérie. De 1956 à 1959 près de 700 T6 G seront ainsi commandés. [Ref.↑ 10,0 10,1]
Thème de l'article : Document d'archives sur le passé d'Ergué-Gabéric. Date de création : Août 2011 Dernière modification : 5.09.2017 Avancement : [Développé] |