Modèle:BR-Goaper - GrandTerrier

Modèle:BR-Goaper

Un article de GrandTerrier.

Jump to: navigation, search
BRETONNISME - EXPLICATIONS ET ETYMOLOGIE

Goaper, sm : terme d'argot peut signifier en langue française « vaurien, coupe-jarets », et provenir du mot espagnol « guapear » (faire le brave). C'était le nom donné à Paris aux vagabonds sans domicile, sans travail, et qui cherchaient des occasions de vol. Mais il est plus vraisemblable qu'il vienne ici d'un mot breton « goaper » qui veut dire « moqueur ». Charles Armand Picquenard dans son article « Le parler populaire de Quimper » publié dans Annales de Bretagne cite en 1911 ainsi ce terme : « Goape, goapeur : moqueur ». En breton gwapaer / goapaer », « hennezh zo goapaer ».


Articles contenant et référençant ce terme : voir  -  Retour au lexique : liste