Les sagesses antiques de Jean-Marie Déguignet et de Michel Onfray
Un article de GrandTerrier.
Version du 22 octobre ~ here 2015 à 20:45 (modifier) GdTerrier (Discuter | contributions) ← Différence précédente |
Version du 23 octobre ~ here 2015 à 06:48 (modifier) (undo) GdTerrier (Discuter | contributions) Différence suivante → |
||
Ligne 12: | Ligne 12: | ||
{| width=870 | {| width=870 | ||
|width=48% valign=top {{jtfy}}| | |width=48% valign=top {{jtfy}}| | ||
+ | le hit-parade des auteurs antiques les plus cités : Epictète (13), Socrate (12), Lucrèce (8), Diogène (8), Platon (3), Epicure (1), Pythagore (1). | ||
|width=4% valign=top| | |width=4% valign=top| | ||
|width=48% valign=top {{jtfy}}| | |width=48% valign=top {{jtfy}}| | ||
Ligne 27: | Ligne 28: | ||
{{Citation}} | {{Citation}} | ||
Depuis que je suis dans ce trou, plus petit que le tonneau de Diogène <ref>Diogène de Sinope (313-v. 323 av. J.-C.) : philosophe grec de l'école du Cynisme. Entre autres exemple de sa « vie de chien » (<i>cynos</i> : chien), il était connu pour vivre dans un tonneau.</ref>, quoique ce tonneau selon M. Courrier <ref>Paul-Louis Courier (1772-1825), s'est distingué à la fois comme helléniste et comme écrivain politique. Cité dans le « <i>Littérateur universel </i> » de 1836 : « <i>on ne connaissait point alors nos tonneaux, les cruches en tenaient lieu ; partout où vos traducteurs disent un tonneau, entendez un cruche. C'était une cruche qu'habitait Diogène.</i> ».</ref> n'était qu'un pot de terre, j'ai continué à écrire quand le temps me le permet ... « <i>Sic est vitam pauperes in bace mundo </i> » (telle est la vie des pauvres en ce bas monde). | Depuis que je suis dans ce trou, plus petit que le tonneau de Diogène <ref>Diogène de Sinope (313-v. 323 av. J.-C.) : philosophe grec de l'école du Cynisme. Entre autres exemple de sa « vie de chien » (<i>cynos</i> : chien), il était connu pour vivre dans un tonneau.</ref>, quoique ce tonneau selon M. Courrier <ref>Paul-Louis Courier (1772-1825), s'est distingué à la fois comme helléniste et comme écrivain politique. Cité dans le « <i>Littérateur universel </i> » de 1836 : « <i>on ne connaissait point alors nos tonneaux, les cruches en tenaient lieu ; partout où vos traducteurs disent un tonneau, entendez un cruche. C'était une cruche qu'habitait Diogène.</i> ».</ref> n'était qu'un pot de terre, j'ai continué à écrire quand le temps me le permet ... « <i>Sic est vitam pauperes in bace mundo </i> » (telle est la vie des pauvres en ce bas monde). | ||
+ | {{FinCitation}} | ||
+ | |||
+ | <big>Diogène, page 706</big> | ||
+ | {{Citation}} | ||
+ | Tant ma misère est grande en ce moment dans mon trou, plus petit que le tonneau de Diogène, sans feu, sans lit, sans vêtements et souvent sans pain et sans le sou, et ayant sur ka conscience des insultes de misérables charlatans et fripons comme vous qui me font souffrir plus que tout le reste. | ||
{{FinCitation}} | {{FinCitation}} | ||
Ligne 68: | Ligne 74: | ||
|width=4% valign=top {{jtfy}}| | |width=4% valign=top {{jtfy}}| | ||
|width=48% valign=top {{jtfy}}| | |width=48% valign=top {{jtfy}}| | ||
+ | <big>Epictète, page 419</big> | ||
+ | {{Citation}} | ||
+ | Epictète <ref>Epictète (50-125 ou 130) ; philosophe latin de langue grecque, un des principaux représentants du stoïcisme latin.</ref>, de l'école des stoïciens et chez qui on trouve toutes les maximes attribuées à Jésus, disait aussi à ses disciples qu'il fallait supporter tout avec résignation et stoïcisme. | ||
+ | {{FinCitation}} | ||
+ | |||
+ | <big>Epictète, page 452</big> | ||
+ | {{Citation}} | ||
+ | Epictète parlant de ces divinités disait aux Romains : « Défaites-vous donc de vos dieux de boue et, pour être libres, ouvrez vos yeux à la vérité ». Mais Monsieur Dacier <ref>André Dacier (1651-1722) : philologue français, traducteur de nombreux auteurs grecs.</ref> dit dans la préface de sa traduction d'Epictète <ref name=Dacier>Nouveau manuel d'Epictète traduit en français par André Dacier, Paris chez Pissot, 1776.</ref>, qu'il est difficile aujourd'hui à l'homme de bien connaître ses devoirs d'honneur, parce que les docteurs en tout genre de servilisme ont tout brouillé. | ||
+ | {{FinCitation}} | ||
+ | |||
<big>Epictète, page 532</big> | <big>Epictète, page 532</big> | ||
{{Citation}} | {{Citation}} | ||
- | Epictète disait : « Que suis-je moi ? Un petit homme très malheureux et ces chairs dont mon corps est composé sont effectivement très chétives et très misérables, mais tu as en toi quelque chose de bien plus noble que ces chairs, pourquoi donc t'éloignant de ces principes si élevés t'attaches-tu à ces chairs ? Voilà la pente de presque tous les hommes et voilà pourquoi il y a parmi nous des monstres, des loups, des tigres, des pourceaux. Prends grade à toi et tâche de ne pas augmenter le nombre de ces monstres. » <ref>Nouveau manuel d'Epictète traduit en français par M. Dacier, Paris chez Pissot, 1776</ref> Tu parlais bien, mon vieux philosophe. | + | Epictète disait : « Que suis-je moi ? Un petit homme très malheureux et ces chairs dont mon corps est composé sont effectivement très chétives et très misérables, mais tu as en toi quelque chose de bien plus noble que ces chairs, pourquoi donc t'éloignant de ces principes si élevés t'attaches-tu à ces chairs ? Voilà la pente de presque tous les hommes et voilà pourquoi il y a parmi nous des monstres, des loups, des tigres, des pourceaux. Prends grade à toi et tâche de ne pas augmenter le nombre de ces monstres. » <ref name=Dacier>-</ref> Tu parlais bien, mon vieux philosophe. |
{{FinCitation}} | {{FinCitation}} | ||
Version du 23 octobre ~ here 2015 à 06:48
Dans son premier tome intitulé « Les sagesses antiques » de sa « Contre histoire de la philosophie », Michel Onfray réhabilite les philosophes hédonistes en opposition aux théories et morales de Platon et des Stoïciens.
Qu'en est-il de Jean-Marie Déguignet dans ses Mémoires d'un paysan bas-breton ? Admirait-il Diogène, Epicure et Epictète ? À l'instar d'Onfray abhorrait-il Platon et Socrate ? Que voulait-il dire quand il disait qu'il était un philosophe stoïcien ? Autres lectures : « Espace Déguignet » ¤ « DÉGUIGNET Jean-Marie - Mémoires d'un Paysan Bas-Breton » ¤ |
1 Présentation
le hit-parade des auteurs antiques les plus cités : Epictète (13), Socrate (12), Lucrèce (8), Diogène (8), Platon (3), Epicure (1), Pythagore (1). |
2 Morceaux choisix
Diogène, page 544
Diogène, page 475
Diogène, page 706
Diogène et Epictète, page 554
Diogène et Epictète, page 741
Épicure et Lucrèce, page 768
Lucrèce et Pythagore, page 694
Lucrèce, page 657
Juvénal, Lucrèce et Virgile, page 703
Lucrèce, page 800
|
Epictète, page 419
Epictète, page 452
Epictète, page 532
Platon, page 654
Socrate et Platon, page 523
Socrate et Epictète, page 664
Socrate, page 521
Socrate, page 559
Socrate et Condorcet, page 565
Socrate, page 736
|
3 Annotations
- Diogène de Sinope (313-v. 323 av. J.-C.) : philosophe grec de l'école du Cynisme. Entre autres exemple de sa « vie de chien » (cynos : chien), il était connu pour vivre dans un tonneau. [Ref.↑]
- Paul-Louis Courier (1772-1825), s'est distingué à la fois comme helléniste et comme écrivain politique. Cité dans le « Littérateur universel » de 1836 : « on ne connaissait point alors nos tonneaux, les cruches en tenaient lieu ; partout où vos traducteurs disent un tonneau, entendez un cruche. C'était une cruche qu'habitait Diogène. ». [Ref.↑]
- « E tenebris tantis tam clarun extollere lumen qui primus postuiti, inlustrans commoda viate » : du fonds des ténèbres si grandes, toi le premier sus faire jaillir une si éclatante lumière, et nous éclairer sur les vrais biens de la vie (Lucrèce, De Natura Rerum, livre III, v 1-2, p 98). Il s'agit en fait de l'évocation d'Epicure par Lucrèce et non pas d'un discours d'Epicure. [Ref.↑]
- Lucrèce définit l'âme comme un composé atomique d'une espèce particulière incapable d'exister hors du corps, ce qui le rapprocherait de la doctrine de la métemphsychose. [Ref.↑]
- Pythagore croyait à la réincarnation de l'âme et prétendait avoir été successivement Aethalide (fils d'Hermès), Euphorbe, Hermotime et Pyrrhos. [Ref.↑]
- Métempsychose ou métempsycose, s.f. : passage, transvasement d'une âme dans un autre corps, qu'elle va animer. Le métempsycosisme est la croyance selon laquelle une même âme peut animer successivement plusieurs corps soit d'humains soit d'animaux, ainsi que de végétaux. Source : Wikipedia. [Ref.↑]
- « Hic Achuresia fit stultorum denique vita » : enfin c'est ici-bas que la vie des sots devient un véritable enfer (Lucrèce, De Natura Rerum, livre III, v. 1023, p 141). [Ref.↑]
- Epictète (50-125 ou 130) ; philosophe latin de langue grecque, un des principaux représentants du stoïcisme latin. [Ref.↑]
- André Dacier (1651-1722) : philologue français, traducteur de nombreux auteurs grecs. [Ref.↑]
- Nouveau manuel d'Epictète traduit en français par André Dacier, Paris chez Pissot, 1776. [Ref.↑ 10,0 10,1]
- « L'origine de tous les cultes, ou la religion universelle » de Charles-François Dupuis : Platon appelle le soleil également le fils de Dieu qu'il a engendré semblable à lui pour habiter parmi nous et pour tenir dans le monde visible le même rang que Dieu tient dans l'ordre invisible à la tête duquel est le Dieu père ou principe souverainement bon. Platon, dit Macrobe (philosophe fondateur du néoplatonisme), voulant parler du premier principe invisible à l’œil, incompréhensible à la raison, ne trouve point d'image plus parfaite du premier être que le soleil qui éclaire le monde visible, et il nous représente Dieu et son logos ou son intelligence souveraine placée au-dessus de la Nature. [Ref.↑]
- Mélitos (470-379 av. J.-C.) : poète grec qui fit condamner le philosophe Socrate [Ref.↑]
- Nicolas de Condorcet (1743-1794) est un philosophe, mathématicien et homme politique français, représentant des Lumières [Ref.↑]
Thème de l'article : Ecrits de Jean-Marie Déguignet Date de création : Octobre 2015 Dernière modification : 23.10.2015 Avancement : [Développé] |