LA FONTAINE - Le chartier embourbé
Un article de GrandTerrier.
(Différences entre les versions)
Version du 2 avril ~ ebrel 2011 à 09:36 (modifier) GdTerrier (Discuter | contributions) ← Différence précédente |
Version du 14 novembre ~ miz du 2016 à 17:43 (modifier) (undo) GdTerrier (Discuter | contributions) Différence suivante → |
||
Ligne 17: | Ligne 17: | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
{|width=870 | {|width=870 | ||
- | |width=37% align=left valign=top|[[Image:La_Fontaine002.jpg|left|thumb|200px]] | + | |width=37% align=left valign=top|<diapo w=220 f1="La_Fontaine002.jpg" t1="Couverture"></diapo>{{rama|La_Fontaine002.jpg}} |
|width=63% valign=top|Il peut paraître étonnant d'inclure la fable du « <i>chartier</i> <ref name=Chartier>Charretier, ière, s. m. et f. : celui, celle qui conduit une charrette. On trouve souvent, dans les textes du XVIe siècle et par suite dans les livres imprimés au XVIIe siècle et au XVIIIe, chartier au lieu de charretier. Source : Littré.</ref> <i>embourbé</i> » dans la bibliographie gabéricoise. Deux arguments nous y poussent : | |width=63% valign=top|Il peut paraître étonnant d'inclure la fable du « <i>chartier</i> <ref name=Chartier>Charretier, ière, s. m. et f. : celui, celle qui conduit une charrette. On trouve souvent, dans les textes du XVIe siècle et par suite dans les livres imprimés au XVIIe siècle et au XVIIIe, chartier au lieu de charretier. Source : Littré.</ref> <i>embourbé</i> » dans la bibliographie gabéricoise. Deux arguments nous y poussent : | ||
* Ce serait un évèque de Quimper, François de Coëtlogon <ref name=Coetlogon>{{Coetlogon}}</ref>, qui aurait inspiré la scène de la charrette enlisée à Jean de La Fontaine, | * Ce serait un évèque de Quimper, François de Coëtlogon <ref name=Coetlogon>{{Coetlogon}}</ref>, qui aurait inspiré la scène de la charrette enlisée à Jean de La Fontaine, | ||
Ligne 23: | Ligne 23: | ||
Voir ci-dessous le texte de la fable, se terminant avec une morale on ne peut plus positive « <i>Aide-toi, le Ciel t'aidera</i> », et avec en annotation les références aux sources locales. | Voir ci-dessous le texte de la fable, se terminant avec une morale on ne peut plus positive « <i>Aide-toi, le Ciel t'aidera</i> », et avec en annotation les références aux sources locales. | ||
+ | |||
+ | Autres lectures : {{Tpg|Eloge du français du Grand Siècle par le breton Guy Autret}} | ||
|} | |} | ||
+ | ==Texte de la fable== | ||
+ | <center><b>Le chartier embourbé</b> <ref name=Chartier>-</ref> <ref>Une scène de charaban embourbé existe dans l’œuvre d'Esope (Le Bouvier et Hercule), et celle de François Rabelais (Quart Livre, chap.21)</ref> <ref name=Coetlogon>{{Coetlogon}}</ref></center> | ||
{|width=870 | {|width=870 | ||
- | |width=53% valign=top align=justify| | + | |width=48% valign=top align=justify| |
- | :<b>Le chartier embourbé</b> <ref name=Chartier>-</ref> <ref>Une scène de charaban embourbé existe dans l’œuvre d'Esope (Le Bouvier et Hercule), et celle de François Rabelais (Quart Livre, chap.21)</ref> <ref name=Coetlogon>{{Coetlogon}}</ref> | + | |
- | : | + | |
:<tt>Le phaéton <ref name=Phaeton>Phaéton, dans la mythologie, est le fils du Soleil : ayant mal dirigé le char du soleil, il fut foudroyé (Métamorphoses, Ovide). Ici,"phaéton" a le synonyme de "cocher" et la référence mythologique donne un effet burlesque, le "char" étant une voiture à foin !</ref> d'une voiture à foin | :<tt>Le phaéton <ref name=Phaeton>Phaéton, dans la mythologie, est le fils du Soleil : ayant mal dirigé le char du soleil, il fut foudroyé (Métamorphoses, Ovide). Ici,"phaéton" a le synonyme de "cocher" et la référence mythologique donne un effet burlesque, le "char" étant une voiture à foin !</ref> d'une voiture à foin | ||
:Vit son char embourbé. Le pauvre homme était loin | :Vit son char embourbé. Le pauvre homme était loin | ||
Ligne 46: | Ligne 48: | ||
:Il invoque à la fin le Dieu dont les travaux | :Il invoque à la fin le Dieu dont les travaux | ||
:Sont si célèbres dans le monde : | :Sont si célèbres dans le monde : | ||
+ | |||
:Hercule, lui dit-il, aide-moi ; si ton dos | :Hercule, lui dit-il, aide-moi ; si ton dos | ||
::A porté la machine ronde <ref>Hercule aurait soulagé le géant Atlas en prenant sur ses épaules le poids du ciel.</ref>, | ::A porté la machine ronde <ref>Hercule aurait soulagé le géant Atlas en prenant sur ses épaules le poids du ciel.</ref>, | ||
::Ton bras peut me tirer d'ici | ::Ton bras peut me tirer d'ici | ||
- | :Sa prière étant faite, il entend dans la nue | + | </tt> |
+ | |width=4% valign=top align=justify| | ||
+ | |width=48% valign=top align=justify| | ||
+ | :<tt>Sa prière étant faite, il entend dans la nue | ||
::Une voix qui lui parle ainsi : | ::Une voix qui lui parle ainsi : | ||
::Hercule veut qu'on se remue, | ::Hercule veut qu'on se remue, | ||
Ligne 58: | Ligne 64: | ||
::Qui jusqu'à l'essieu les enduit. | ::Qui jusqu'à l'essieu les enduit. | ||
:Prends ton pic, et me romps ce caillou qui te nuit. | :Prends ton pic, et me romps ce caillou qui te nuit. | ||
- | :Comble-moi cette ornière. As-tu fait ? Oui, dit l'homme. | + | :Comble-moi cette ornière. As-tu fait ? |
+ | ::Oui, dit l'homme. | ||
:Or bien je vas t'aider, dit la voix : prends ton fouet. | :Or bien je vas t'aider, dit la voix : prends ton fouet. | ||
:Je l'ai pris. Qu'est ceci ? mon char marche à souhait. | :Je l'ai pris. Qu'est ceci ? mon char marche à souhait. | ||
Ligne 64: | Ligne 71: | ||
:Tes Chevaux aisément se sont tirés de là. | :Tes Chevaux aisément se sont tirés de là. | ||
::Aide-toi, le Ciel t'aidera. <ref>Reprise d'un vers des <i>Satires</i> de Mathurin Régnier (XIII, v. 96).</ref></tt> | ::Aide-toi, le Ciel t'aidera. <ref>Reprise d'un vers des <i>Satires</i> de Mathurin Régnier (XIII, v. 96).</ref></tt> | ||
- | |width=4% valign=top align=justify| | + | |} |
- | |width=43% valign=top align=justify| | + | ==Annotations== |
- | Notes : | + | |
- | + | ||
<references/> | <references/> | ||
- | |} | ||
{{StatutArticle | {{StatutArticle |
Version du 14 novembre ~ miz du 2016 à 17:43
|
Notice bibliographique
Il peut paraître étonnant d'inclure la fable du « chartier [1] embourbé » dans la bibliographie gabéricoise. Deux arguments nous y poussent :
Voir ci-dessous le texte de la fable, se terminant avec une morale on ne peut plus positive « Aide-toi, le Ciel t'aidera », et avec en annotation les références aux sources locales. Autres lectures : « Eloge du français du Grand Siècle par le breton Guy Autret » ¤ |
Texte de la fable
[1]
[3]
[2]
|
|
Annotations
- Charretier, ière, s. m. et f. : celui, celle qui conduit une charrette. On trouve souvent, dans les textes du XVIe siècle et par suite dans les livres imprimés au XVIIe siècle et au XVIIIe, chartier au lieu de charretier. Source : Littré. [Ref.↑ 1,0 1,1]
- François de Coëtlogon né à Rennes en 1631, mort à Quimper en 1706, fut évêque de Cornouaille de 1668 à 1706. On raconte qu'en tant qu'habitué de la cour de Versailles, il rapporta une histoire de carrosse enlisé près de Quimper, ce qui inspira à Jean de La Fontaine « la fable du chartier embourbé » (1706) : « C'était à la campagne Près d'un certain canton de la basse Bretagne, Appelé Quimper-Corentin ». A la même époque le père Nicolas Caussin, confesseur de Louis XIII, exilé à Quimper pour avoir mal parlé de Richelieu, qualifiait la basse-Bretagne de « dernière maison de la province ". [Ref.↑ 2,0 2,1]
- Une scène de charaban embourbé existe dans l’œuvre d'Esope (Le Bouvier et Hercule), et celle de François Rabelais (Quart Livre, chap.21) [Ref.↑]
- Phaéton, dans la mythologie, est le fils du Soleil : ayant mal dirigé le char du soleil, il fut foudroyé (Métamorphoses, Ovide). Ici,"phaéton" a le synonyme de "cocher" et la référence mythologique donne un effet burlesque, le "char" étant une voiture à foin ! [Ref.↑]
- Saint Corentin avait été évêque de Quimper, et la ville prit longtemps ce nom composé. [Ref.↑]
- Le père Nicolas Caussin, confesseur de Louis XIII et jésuite, fut un temps exilé en Basse-Bretagne pour avoir mal parlé de Richelieu. Cette affaire fit scandale à l'époque et vint très certainement aux oreilles de La Fontaine. [Ref.↑]
- À son retour, Nicolas Caussin a décrit son triste sort en des termes peu avenants pour les Quimpérois (cités par Fanch Morvannou, “ Bas-breton et Basse Bretagne au Grand Siècle ”, dans Bretagne et Lumières. Mélanges offerts à Monsieur le Professeur Jean Balcou, Brest, Université de Bretagne occidentale, 2001, p. 69-70 ; et par Joël Cornette, conférence “ La France et la Bretagne : mille ans de malentendu ”, 2008, Paris.):
- « J’ai été comme dégradé, livré par mes frères, envoyé dans un exil très rude, parmi des barbares, et aux extrémités de la France [dans] le lieu le plus rude et le plus fâcheux qu’on puisse imaginer »,
- Ainsi relégué « à la dernière maison de la province », il ne voit que « déserts et rochers ».,
- La population quimpéroise « articule on ne sait quels sons barbares plutôt qu'elle ne parle. » [Ref.↑]
- Detester : « faire des imprécations, pester » (dictionnaire Furetière, 1690). [Ref.↑]
- Hercule aurait soulagé le géant Atlas en prenant sur ses épaules le poids du ciel. [Ref.↑]
- Achopement, dérivé de chopper, « heurter du pied contre quelque chose, en sorte qu'on soit en danger de tomber » (dictionnaire Furetière, 1690). [Ref.↑]
- Reprise d'un vers des Satires de Mathurin Régnier (XIII, v. 96). [Ref.↑]
Thème de l'article : Fiche bibliographique d'un livre ou article couvrant un aspect du passé d'Ergué-Gabéric Date de création : Avril 2010 Dernière modification : 14.11.2016 Avancement : [Fignolé] |