Kermoysan, Kervojen - GrandTerrier

Kermoysan, Kervojen

Un article de GrandTerrier.

(Différences entre les versions)
Jump to: navigation, search
Version du 27 septembre ~ gwengolo 2010 à 20:04 (modifier)
GdTerrier (Discuter | contributions)

← Différence précédente
Version actuelle (17 mars ~ meurzh 2012 à 09:25) (modifier) (undo)
GdTerrier (Discuter | contributions)

 
Ligne 1: Ligne 1:
[[Catégorie:Toponymie|Kermoysan]] [[Catégorie:Toponymie|Kermoysan]]
-{{Topo+{{TopoNew
| frtopo=Kermoysan | frtopo=Kermoysan
| toponyme=Kervojen | toponyme=Kervojen

Version actuelle



Forme française Kermoysan
Forme bretonne Kervojen
Signification "village d'un dénommé Moysan, du nom biblique Moïse"
Décomposition Ker pour "lieu habité, village" et le patronyme Moysan, correspondant au nom biblique Moïse
Relevés 1415, 1505, 1561, 1681, 1790, 1834
Référentiel : « Cartographie, cartes anciennes » ¤  « Index des toponymes » « Étude de Bernez Rouz sur les noms de lieux d'Ergué-Gabéric » ¤ « Dictionnaire des noms de lieux bretons d'Albert Deshayes » ¤ 

[modifier] 1 Géolocalisation du village

Coordonnées géographiques : 47° 59' 33.23" N 4° 0' 2.82" W (lat. 47.992564, long. -4.000783)

Cartographie du lieu-dit : « Géo.Kermoysan »

[modifier] 2 Explications toponymiques

Dans le Cahier n° 9 d'Arkae publié en 2007, Bernez Rouz explique l'origine du lieu-dit comme suit :

Kermoysan (Kervojen)

Orthographe Année Source (cf. ) Référence, côte
Kermoysan 1415 A.D.F. 1 G 123
Kervoisan 1505 A.D.F. A 84
Kermoissan 1561 A.D.F. A 38
Quermoisan 1681 A.D.F. A 87
Kermoëzan 1790 A.D.F. 10 L 168, recensement
Kermoysan 1834 A.C.E-G. Ancien cadastre

Ce nom formé de Kêr + Moysan, nom de famille bien connu se prononce /Kervojen/ comme le lieu-dit Kervogen en Briec. Notez la mutation normale de M/V, mais aussi la transformation du /s/ en /j/. Le même phénomène affecte le nom de la rivière Jet qui s'écrivait Set au Moyen Âge. Parmi les graphies de Moysan à travers les âges, le cadastre a gardé la plus archaïque. Il faudrait donc faire cohabiter la version historique Kermoysan et la version bretonne actuelle Kervojen. Moazan correspond au nom biblique Moïse.


Pour le lieu-dit, Bernez Rouz donne l'explication suivante dans son mémoire en breton de 1977 (et dans l'opuscule en français de 1980) :

4 - ANVIOU GANT KER
a) AN ANV KER

30% eus an anvioù-lec'h studiet ganeomp a ao dezho anvioù gant KER. E 1834 eo 40% eus an atantoù a zo gant an anv KER. En o zouez m'eus nikun a hañval bezañ gant ar ster "castrum" : kastell kreñv pe kêr vogeriet a gaved gwechall gozh e-barzh Caermarthen e Bro Gembre pe Ker Ahez e Breizh.

Aet eo da get ar ster-se tro an Xvet kantved ha diwar neuze ez eus bet krouet kêrioù pe atantoù dezho un ti hepken da zigentañ, emichañs. Gant kresk ar boblañs en XIIvet kantved ze eus deuet ur bern eus an anvioù-se. Ha roet zo bet dezho anv an ozhac'h evit o disheñvalaat. Setu perak emañ al lodenn vrasañ anezho savet gant KER + anv den. Un nebeudig a zalc'h d'un anv all Ker ar Penn Sal da skouer, ha nebeutoc'h c'hoazh a zo gant KER + anv gwan Kernevez, Kervihan ...

b) KER + ANV DEN -- Kermoysan Image:Kermoysan-phonétique.jpg (Kervoazan), 1561 : Kermissan, 1678 : Kermoisan

Dans le bulletin de la commission d'Histoire en 1981, il résume ainsi :
KERVOAZAN : Le village de Moazan (prononcer Kervojen).

PARTIE "Les lieux de vie"
Chapitre "Les lieux habités"


Kêr "lieu habité" et, par dérivation sémantique, "village" et "ville", connaît à partir du XIe siècle une expansion rapide et durable puisque son utilisation en toponymie se chiffrerait à plus de dix-huit mille noms, dont la moitié pour le seul Finistère. A l'origine le terme kêr avait l'acception de "endroit clos, agglomération enclose", sens conservé par le gallois caer "forteresse". La plupart des villages d'Armorique étaient défendus par un fossé et un talus de terre mais, dans un contexte économique favorable et une paix relative qui suivra l'arrêt des invasions normandes, le sens de ce terme évoluera en "lieu habité et cultivé". Il perdra donc le sens primitif du latin castrum pour adopter celui de villa et s'appliquera à des groupes de maisons rurales. Plutôt rares dans les chartes du Cartulaire de Redon (on n'en dénombre que treize), les toponymes en Ker- se font plus nombreux dans les autres cartulaires.

A propos du toponyme "Moisan", Albert Deshayes donne son explication en page 458 de son dictionnaire des noms de lieux bretons :

Partie "Des noms de personne"
Chapitre "Des noms de baptême d'origine biblique"

Moès correspond au nom biblique Moïse issu de l'égyptien mos "fils". [...]

Moisan, cas-régime du précédent, se montre sous diverses graphies : - Moysan à sept reprises dans Kermoysan, - Moisan [...], - Moizan [...], - Moazan [...], - Mogen dans Kermogen en Briec-de-l'Odet (29), Kermoisan en 1547, - Mojean [...], - Mouigen [...], - Moyen [...].