Petit panégyrique à mes écrits
C'est à vous, mes écrits, qu'aujourd'hui je m'adresse,
Vous les consolateurs de ma triste vieillesse.
Vous êtes mes enfants, enfants infortunés,
Comme moi en ce monde, vous êtes ignorés.
Mais que deviendrez-vous hélas après ma mort
Quel est votre destin, quel sera votre sort ?
Êtes-vous destinés à être dévorés
Par les souris, les rats, ou vendus en paquets ?
À faire des cornets chez l'épicier voisin
Pour envelopper du sucre, du poivre et du grain ?
Quelque soit votre sort, il ne sera pas pis
Que n'a été le mien, c'est moi qui vous le dis.
Si vous êtes mangés par les souris, les rats,
Tant mieux mes bons amis, je ne vous plaindrai pas.
Il vaudrait mieux pour tous (être) dévorés
Que de rester ici à être maltraités.
Ou rester pourrir comme ces vieux grimoires
Enfouis en paquets dans de vieilles armoires,
Ou même être imprimés, édités,
Pour être par les sots critiqués, insultés.
Ainsi que sont toujours les écrits les plus francs
Les plus véridiques, les plus édifiants,
Nous voyons très souvent des écrits condamnés
Pour dire franchement des franches vérités.
[...]
|
Author's apostrophe to the reader
To you, my writings, do I address these words today,
You consolers of my sad old age.
You are my children, luckless children,
Like me in this world, you are ignored.
But what will become of you, alas, after my death?
What is your destiny? What will be your fate?
Are you destined to be devoured
By mice, by rats? Or sold in sheaves
To make up cones at the next-door grocery
For wrapping sugar, pepper, meal?
Whatever may be your fate, it will be no worse
Than mine has been, I tell you that.
If you are eaten by the mice, the rats,
All the better, my good friends; I cannot pity you.
Better for you top be all you devoured
Than to stay on to be mistreated.
Or than to wait and root like those old secret books
Buried in bundles deep in old cupboards,
Better even than to be printed, published,
And then critiqued and abused by fools.
As the most honest writings always are,
And the most thruthful, the most illuminating.
So very often do we see works condemned
For honestly telling honest thruths.
[...]
|