CARADEC Louis - Le bagad de Lann-Bihoué - GrandTerrier

CARADEC Louis - Le bagad de Lann-Bihoué

Un article de GrandTerrier.

Revision as of 3 septembre ~ gwengolo 2015 à 19:40 by GdTerrier (Discuter | contributions)
Jump to: navigation, search


Image:LivresB.jpgCatégorie : Media & Biblios  

Site : GrandTerrier

Statut de l'article : Image:Bullgreen.gif [Fignolé] § E.D.F.

CARADEC (Jean-Marie), Le bagad de Lann-Bihoué de 1952 à aujourd'hui, Mémoires vives, Cloître, St-Thonan, 2015, ISBN 979-10-92010-10-7
Titre : Le bagad de Lann-Bihoué de 1952 à aujourd'hui
Auteur : CARADEC Jean-Marie Type : Livre/Brochure
Edition : Mémoires vives Note : -
Impression : Cloître, St-Thonan Année : 2015
Pages : 144 Référence : ISBN 979-10-92010-10-7

Notice bibliographique

Couverture

Dans ce livres de mémoires, Louis Caradec qui était matelot électricien sur la base de Lann-Bihoué en 1052 nous raconte l'histoire du bagad créé par son patron de l'époque, le gabéricois Pierre Roumégou, dans un livre formidable faits d'anecdotes et de photos inédites.

Et il nous raconte cette naissance : « Le "patron électricien" de la base à cette époque est Pierre Roumégou (penn-bagad de 1952 à 1963) d'Ergué-Gabéric. Son accent bigouden [1] est célèbre dans la base ... »

Autres lectures : « Pierre Roumégou (1910-1996), penn-talabarder et correspondant local » ¤ « ROUMÉGOU Pierre - Bagad de Lann Bihoué (33T) » ¤ 

Annotations

  1. L'accent breton de Pierre Roumégou était certes fortement marqué, mais n'était pas bigouden. Il est né à Pluguffan, et déménagea de l'ordre côté de Quimper quand il épousa sa femme gabéricoise. Il avait l'accent du terroir cornouaillais au débit très rapide. Pour Louis Caradec habitué à la langue de son Léon, ce n'était pas le même breton ! [Ref.↑]


Thème de l'article : Fiche bibliographique d'un livre ou article couvrant un aspect du passé d'Ergué-Gabéric

Date de création : Septembre 2015    Dernière modification : 3.09.2015    Avancement : Image:Bullgreen.gif [Fignolé]