Baradozic, Baradozig - GrandTerrier

Baradozic, Baradozig

Un article de GrandTerrier.

(Différences entre les versions)
Jump to: navigation, search
Version du 13 mars ~ meurzh 2012 à 21:49 (modifier)
GdTerrier (Discuter | contributions)

← Différence précédente
Version du 25 avril ~ ebrel 2014 à 05:46 (modifier) (undo)
GdTerrier (Discuter | contributions)

Différence suivante →
Ligne 1: Ligne 1:
[[Catégorie:Toponymie|Baradozic]] [[Catégorie:Toponymie|Baradozic]]
-{{TopoNew+{{Topo2New
| frtopo=Baradozic | frtopo=Baradozic
| frtopo2=Baradozic | frtopo2=Baradozic
Ligne 12: Ligne 12:
==Explications toponymiques== ==Explications toponymiques==
-Dans le Cahier n° 9 d'Arkae publié en 2007, Bernez Rouz explique l'origine du lieu-dit comme suit :+{|width=870
-<blockquote style="background: whitesmoke; border: 1px solid black; padding: 1em; border-style: dashed;">+|width=28% valign=top|
 +Dans le Cahier n° 9 d'Arkae publié en 2007, Bernez Rouz explique l'origine du lieu-dit.
 +|width=2% valign=top {{jtfy}}|&nbsp;
 +|width=70% valign=top {{jtfy}}|
Baradozic (<i>Baradozig</i>) Baradozic (<i>Baradozig</i>)
<br><br> <br><br>
-{|width=750 rules="all" style="border: 1px solid #999; border-right-width: 2px; border-bottom-width: 2px; background-color: whitesmoke;"+{|width=100% rules="all" style="border: 1px solid #999; border-right-width: 2px; border-bottom-width: 2px; background-color: whitesmoke;"
|width=25% align=left|<i>Orthographe</i> |width=25% align=left|<i>Orthographe</i>
|width=10% align=left|<i>Année</i> |width=10% align=left|<i>Année</i>
Ligne 30: Ligne 33:
<i>Baradozig</i> est le diminutif de <i>Baradoz</i> mot breton désignant le Paradis. Ce nom d'origine récente a été donné à une maison en bordure de la route départementale de Quimper à Coray. <i>Baradozig</i> est le diminutif de <i>Baradoz</i> mot breton désignant le Paradis. Ce nom d'origine récente a été donné à une maison en bordure de la route départementale de Quimper à Coray.
-</blockquote>+|-
- +|valign=top|<hr>
-Pour le lieu-dit, Bernez Rouz avance l'explication suivante dans son mémoire en breton de 1977 (et dans son résumé en français de 1980) :+Pour le lieu-dit, Bernez Rouz avance une explication dans son mémoire en breton de 1977 (et dans son résumé en français de 1980).
-<blockquote style="background: whitesmoke; border: 1px solid black; padding: 1em; border-style: dashed;">+|valign=top {{jtfy}}|&nbsp;
 +|valign=top {{jtfy}}|<hr>
-- Baradozic [[Image:Baradozic-phonétique.jpg]] -- Baradozic [[Image:Baradozic-phonétique.jpg]]
(Baradozig) (Baradozig)
Ligne 47: Ligne 51:
BARADOZIG : diminutif de baradoz = paradis. BARADOZIG : diminutif de baradoz = paradis.
</blockquote> </blockquote>
- +|-
-Pour le mot Barados, Albert Deshayes détaille l'origine toponymique page 54 de son dictionnaire :+|valign=top|<hr>
- +Pour le mot Barados, Albert Deshayes détaille l'origine toponymique page 54 de son dictionnaire.
-<blockquote style="background: whitesmoke; border: 1px solid black; padding: 1em; border-style: dashed;">+|valign=top {{jtfy}}|&nbsp;
 +|valign=top {{jtfy}}|<hr>
<u>PARTIE "Décrire la nature"</u> <u>PARTIE "Décrire la nature"</u>
<br><u>Chapitre "Le relief"</u> <br><u>Chapitre "Le relief"</u>
Ligne 60: Ligne 65:
(29), &agrave; huit reprises sous la forme diminutive <i>Baradozic</i>, (29), &agrave; huit reprises sous la forme diminutive <i>Baradozic</i>,
et plurielle dans <i>Baradozou</i> en Lampaul-Guimiliau (29), id. en 1688. et plurielle dans <i>Baradozou</i> en Lampaul-Guimiliau (29), id. en 1688.
-</blockquote>+|}
==Annotations== ==Annotations==
<references/> <references/>

Version du 25 avril ~ ebrel 2014 à 05:46



Forme française Baradozic
Forme bretonne Baradozig
Signification "petit paradis"
Décomposition Baradoz voulant dire "paradis"
Relevés 1978, 2002

1 Références et géolocalisation

Coordonnées géographiques 48° 1' 39.12" N 3° 57' 53.35" W (lat. 48.027533, long. -3.96482)
Cartographie du lieu-dit « Géo.Baradozic »
Documents généraux « Cartographie, cartes anciennes » ¤  « Index des toponymes » « Étude de Bernez Rouz sur les noms de lieux d'Ergué-Gabéric » ¤ « Dictionnaire des noms de lieux bretons d'Albert Deshayes » ¤ 

2 Explications toponymiques

Dans le Cahier n° 9 d'Arkae publié en 2007, Bernez Rouz explique l'origine du lieu-dit.

 

Baradozic (Baradozig)

Orthographe Année Source (cf. ) Référence, côte
Baradozic 2002 [1] I.G.N. carte

Baradozig est le diminutif de Baradoz mot breton désignant le Paradis. Ce nom d'origine récente a été donné à une maison en bordure de la route départementale de Quimper à Coray.


Pour le lieu-dit, Bernez Rouz avance une explication dans son mémoire en breton de 1977 (et dans son résumé en français de 1980).

 

-- Baradozic Image:Baradozic-phonétique.jpg (Baradozig)

Seizh baradozic a zo e Penn ar Bed. Hemañ ne oa ket dioutañ nag e-giz kêr nag e giz park e 1835. War an uhel emañ, ar pezh a glot gant displegadenn Gourvil : lec'h tostañ d'ar baradoz, lec'h uel. Tu 'zo da welet ennañ ivez un doare da envel an tier a weler stank en dreo deomp : "mon rêve" "sam suffit".

Ul lec'h Paradise a zo meneget er Flintshire Place Names.


BARADOZIG : diminutif de baradoz = paradis. </blockquote>


Pour le mot Barados, Albert Deshayes détaille l'origine toponymique page 54 de son dictionnaire.

 

PARTIE "Décrire la nature"
Chapitre "Le relief"

Barados "paradis", emprunté par le moyen breton baradoes tout comme le gallois paradwys au latin paradisus, se montre noté Barados en Ploumoguer (29) et en Pont-Aven (29), Baradoz en Plouézoc'h (29), Paradis en 1761, et en Plounéour-Trez (29), à huit reprises sous la forme diminutive Baradozic, et plurielle dans Baradozou en Lampaul-Guimiliau (29), id. en 1688.

3 Annotations

  1. Il faudrait ajouter la référence suivante : Baradozic, 1978, A.C.E-G., Carte du bulletin municipal [Ref.↑]