1957-1959 - Lettres de Josig Huitric, sergent à Saïda en Algérie
Un article de GrandTerrier.
|
| ||||||||
Histoire, anecdotes et quelques photos d'un club de foot, l'USEG, créé en 1945 et rebaptisé AEG en 1956. |
Autres lectures : « L'ancien patronage des Paotred à l'Hotel » ¤ « Le commerce de Pen-Carn » ¤
1 Introduction
Le terme officiellement employé à l'époque par la France était « évènements d'Algérie », bien que l'expression « guerre d'Algérie » ait eu cours dans le langage courant6. Le terme de « guerre d'Algérie » a été officiellement adopté en France par la loi du 18 octobre 1999 |
2 Photos souvenirs
3 Transcriptions
Lettre du 1er mars 1958 :
|
Lettre du |
4 Documents
Lettre de Josig | |||||
5 Annotations
- Loi relative à la substitution, à l'expression « aux opérations effectuées en Afrique du Nord », de l'expression « à la guerre d'Algérie ou aux combats en Tunisie et au Maroc », consultable sur www.senat.fr. [Ref.↑]
- Fellaga : pluriel de « fellag », désigne traditionnellement au Maghreb un « bandit de grand chemin ». Il correspond au mot de l'arabe littéral signifiant « pourfendeur » ou « casseur de têtes ». Le mot, qui a un sens péjoratif en arabe, désigne plus précisément, dans le contexte de la guerre d'Algérie, les partisans de l'indépendance de l'Algérie ; soit, de manière globale, les combattants liés au FLN (et, de manière plus précise, les membres de l'ALN) ou au MNA. Le mot était également remplacé, dans l'argot militaire ou colonial, par celui de « fellouze », ou abrégé en « fell » ou « fel ». [Ref.↑]
Thème de l'article : Document d'archives sur le passé d'Ergué-Gabéric. Date de création : Août 2011 Dernière modification : 10.04.2012 Avancement : [Développé] |