LAVASSEUR Yolande - Une parution inattendue
Un article de GrandTerrier.
Version du 27 décembre ~ kerzu 2021 à 09:29 (modifier) GdTerrier (Discuter | contributions) (New page: LEVASSEUR <!--Type 1 = Livre, Type 2 = Article--> {{Isobib | Type = 2 | NomAuteur = LAVASSEUR | PrenAuteur = Yolande | Titre = Note de lecture - Une parution inattend...) ← Différence précédente |
Version du 27 décembre ~ kerzu 2021 à 09:32 (modifier) (undo) GdTerrier (Discuter | contributions) Différence suivante → |
||
Ligne 43: | Ligne 43: | ||
Ces quelques citations, entre autres, ne nous renvoient-elles pas au présent ? | Ces quelques citations, entre autres, ne nous renvoient-elles pas au présent ? | ||
- | En 1902, le gouvernement anticléri- | + | En 1902, le gouvernement anticlérical d'Emile Combes décide l'expulsion des congrégations religieuses et l'interdiction de l'usage du breton dans les églises. Déguignet écrit à propos de l'expulsion des sœurs du Saint-Esprit, qui dirigent l'école des filles : |
- | cal d'Emile Combes décide l'expulsion | + | |
- | des congrégations religieuses et l'inter- | + | |
- | diction de l'usage du breton dans les | + | |
- | églises. Déguignet écrit à propos de l'ex- | + | |
- | pulsion des sœurs du Saint-Esprit, qui | + | |
- | dirigent l'école des filles : | + | |
- | "L'évêque de Quimper et de Léon, | + | "<i>L'évêque de Quimper et de Léon, qui ne sait pas un mot de tous ces vieux idiomes barbares, se met en quatre pour les défendre. Oh, je sais bien que ce n'est pas uniquement pour défendre une vieille langue qu'il ne connaît pas, que ce vieux crossé et mitré se démène ainsi. C'est parce qu'il sait bien que tant que les Bretons conserveront leurs divers charabias, ils ne pourront guère avancer dans la lumière, cette lumière que ces charlatans noirs veulent toujours cacher au populo.</i>" |
- | qui ne sait pas un mot de tous ces vieux | + | |
- | idiomes barbares, se met en quatre pour | + | |
- | les défendre. Oh, je sais bien que ce | + | |
- | n'est pas uniquement pour défendre une | + | |
- | vieille langue qu'il ne connaît pas, que | + | |
- | ce vieux crossé et mitré se démène ainsi. | + | |
- | C'est parce qu'il sait bien que tant que | + | |
- | les Bretons conserveront leurs divers | + | |
- | charabias, ils ne pourront guère avancer | + | |
- | dans la lumière, cette lumière que ces | + | |
- | charlatans noirs veulent toujours cacher | + | |
- | au populo." | + | |
- | A propos de l'Union régionaliste bre- | + | À propos de l'Union régionaliste bretonne : tant que les Bretons ne "<i>pourront lire que des livres bretons, qui ne sont que des livres religieux, ceux-ci resteront dans l'abrutissement et dans l' imbécillité, c'est-à-dire dans les meilleures conditions possibles pour être exploités |
- | tonne : tant que les Bretons ne "pourront | + | sur toutes les coutures</i>". |
- | lire que des livres bretons, qui ne sont | + | |
- | que des livres religieux, ceux-ci resteront | + | |
- | dans l'abrutissement et dans l' imbécilli- | + | |
- | té, c'est-à-dire dans les meilleures | + | |
- | conditions possibles pour être exploités | + | |
- | sur toutes les coutures". | + | |
- | Au cours de ses campagnes en Italie, | + | Au cours de ses campagnes en Italie, en Kabylie et au Mexique, Déguignet souligne la bêtise, la cupidité des dirigeants militaires et politiques. Sébastopol, la guerre de Crimée, la description des tranchées, les blessés, les assauts et les morts inutiles : |
- | en Kabylie et au Mexique, Déguignet | + | |
- | souligne la bêtise, la cupidité des diri- | + | |
- | geants militaires et politiques. Sébasto- | + | |
- | pol, la guerre de Crimée, la description | + | |
- | des tranchées, les blessés, les assauts et | + | |
- | les morts inutiles : | + | |
- | "J'entendis le capitaine tempester : | + | "<i>J'entendis le capitaine tempester : toujours les mêmes sottises, les mêmes stupidités. On veut que nous soyons tous massacrés ici jusqu'au dernier. Qu'est-ce que nous faisons ici, exposés plus que les autres à la mort, à une mort stupide ?</i> " |
- | toujours les mêmes sottises, les mêmes | + | |
- | stupidités. On veut que nous soyons tous | + | |
- | massacrés ici jusqu'au dernier. Qu'est-ce | + | |
- | que nous faisons ici, exposés plus que les | + | |
- | autres à la mort, à une mort stupide ? " | + | |
{{FinCitation}} | {{FinCitation}} | ||
|width=4% valign=top {{jtfy}}| | |width=4% valign=top {{jtfy}}| |
Version du 27 décembre ~ kerzu 2021 à 09:32
|
Notice bibliographique
Dans cet article ... Autres lectures : « Jean-Marie Déguignet et la lutte des classes » ¤ « Déguignet face aux machines de la papeterie Bolloré à la fin du 19e » ¤
|
Retranscription
Page 145
|
Page 146
|
Annotations
- Jean-Marie Déguignet (1834-1905), Mémoires d'un paysan bas-breton, édition établie par Bernez Rouz- An Here- 29480 Ar Releg-Kerhuon, 120 F. [Ref.↑]
Thème de l'article : Fiche bibliographique d'un livre ou article couvrant un aspect du passé d'Ergué-Gabéric Date de création : Décembre 2021 Dernière modification : 27.12.2021 Avancement : [Fignolé] |