Modèle:BR-Avec
Un article de GrandTerrier.
(Différences entre les versions)
Version du 24 janvier ~ genver 2016 à 09:27 (modifier) GdTerrier (Discuter | contributions) (New page: « <i>avec</i> » : bretonnisme, car traduction abusive du terme « <i>gant</i> » qui, en breton, est le complément passe-partout de toute forme passive. On n'est pas loin de la phrase f...) ← Différence précédente |
Version du 24 janvier ~ genver 2016 à 09:28 (modifier) (undo) GdTerrier (Discuter | contributions) Différence suivante → |
||
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | « <i>avec</i> » : bretonnisme, car traduction abusive du terme « <i>gant</i> » qui, en breton, est le complément passe-partout de toute forme passive. On n'est pas loin de la phrase fétiche « <i>j'espère que ça va bien avec vous</i> ». | + | « <i>Avec</i> » : bretonnisme, car traduction abusive du terme « <i>gant</i> » qui, en breton, est le complément passe-partout de toute forme passive. On n'est pas loin de la phrase fétiche « <i>j'espère que ça va bien avec vous</i> ». |
Version du 24 janvier ~ genver 2016 à 09:28
« Avec » : bretonnisme, car traduction abusive du terme « gant » qui, en breton, est le complément passe-partout de toute forme passive. On n'est pas loin de la phrase fétiche « j'espère que ça va bien avec vous ».