Le premier panneau gabéricois de signalisation en breton
Un article de GrandTerrier.
(Différences entre les versions)
Version du 2 janvier ~ genver 2012 à 21:48 (modifier) GdTerrier (Discuter | contributions) ← Différence précédente |
Version du 3 janvier ~ genver 2012 à 09:00 (modifier) (undo) GdTerrier (Discuter | contributions) Différence suivante → |
||
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
{|width=870 | {|width=870 | ||
|valign=top|{{StatutLogoPatrimoine | avancement=2 }}__NUMBERHEADINGS__ | |valign=top|{{StatutLogoPatrimoine | avancement=2 }}__NUMBERHEADINGS__ | ||
- | |valign=top width=60%|<i>Il y a quelques temps déjà, l'idée d'une signalisation des lieux-dits en version bilingue française et bretonne avait été évoquée ...</i> | + | |valign=top width=60%|<i>Il y a quelques temps déjà, l'idée d'une signalisation des lieux-dits en version bilingue française et bretonne avait été évoquée : |
- | Ici, on a affaire à une .. | + | *« [[Toponymes et panneaux bilingues à Ergué-Gabéric]] ».</i> |
+ | |||
+ | Cette avancée culturelle non entamée à ce jour pourrait également être complétée par les panneaux d'indication des bâtiments publics (Mairie / Ti-kêr), comme cela est fait dans les villes voisines. | ||
+ | |||
+ | Ici, on a affaire à un cas innovant : | ||
+ | *un panneau triangulaire original à bande rouge. | ||
+ | *un panonceau libellé uniquement en langue bretonne. | ||
|valign=top|<center>__TOC__</center> | |valign=top|<center>__TOC__</center> | ||
+ | {|width=100% | ||
+ | |[[Image:AttentionPanneau.jpg|150px|right]] | ||
|} | |} | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==Photos 2011== | ||
{|width=870 | {|width=870 | ||
|width=40% align=center valign=top| | |width=40% align=center valign=top| | ||
Ligne 13: | Ligne 25: | ||
==Présentation== | ==Présentation== | ||
+ | {|width=870 | ||
+ | |width=48% {{jtfy}} valign=top| | ||
+ | |width=4% {{jtfy}} valign=top| | ||
+ | |width=48% {{jtfy}} valign=top| | ||
+ | |} | ||
- | + | ==Traduction en français== | |
- | ==Traduction== | + | {|width=870 |
+ | |width=48% {{jtfy}} valign=top| | ||
+ | |width=4% {{jtfy}} valign=top| | ||
+ | |width=48% {{jtfy}} valign=top| | ||
+ | |} | ||
{{StatutArticle | {{StatutArticle |
Version du 3 janvier ~ genver 2012 à 09:00
| Il y a quelques temps déjà, l'idée d'une signalisation des lieux-dits en version bilingue française et bretonne avait été évoquée :
Cette avancée culturelle non entamée à ce jour pourrait également être complétée par les panneaux d'indication des bâtiments publics (Mairie / Ti-kêr), comme cela est fait dans les villes voisines. Ici, on a affaire à un cas innovant :
|
|
1 Photos 2011
2 Présentation
3 Traduction en français
Thème de l'article : Richesses du patrimoine communal. Date de création : janvier 2012 Dernière modification : 3.01.2012 Avancement : [Développé] |