Le petit colloque/vocabulaire français/breton de Jean-Marie Déguignet
Un article de GrandTerrier.
Version du 22 janvier ~ genver 2021 à 09:56 (modifier) GdTerrier (Discuter | contributions) ← Différence précédente |
Version du 22 janvier ~ genver 2021 à 11:37 (modifier) (undo) GdTerrier (Discuter | contributions) Différence suivante → |
||
Ligne 3: | Ligne 3: | ||
|width=68% valign=top {{jtfy}}|<i>Dans ses mémoires Jean-Marie Déguignet explique comment il déchiffre pour la première fois des journaux grâce à un petit colloque français / breton.</i>__NOTOC____NOEDITSECTION__ | |width=68% valign=top {{jtfy}}|<i>Dans ses mémoires Jean-Marie Déguignet explique comment il déchiffre pour la première fois des journaux grâce à un petit colloque français / breton.</i>__NOTOC____NOEDITSECTION__ | ||
- | Facsimiles des colloques publiés entre 1791 et 1863. | + | Étude “La longue vie de deux colloques françois et breton (1626-1915) : essai de bibliographie bretonne” d'Adolphe Le Goaziou en 1950, et Facsimilés des éditions de colloques publiés entre 1791 et 1863. |
+ | |||
+ | Autres lectures : {{Tpg|Les 24 cahiers manuscrits de la seconde série des mémoires de Jean-Marie Déguignet}}{{Tpg|Les manuscrits de Déguignet, OF-LQ 1984}}{{Tpg|DÉGUIGNET Jean-Marie - Mémoires d'un Paysan Bas-Breton}}{{Tpg|DÉGUIGNET Jean-Marie - Histoire de ma vie, l'Intégrale}}{{Tpg2|:Category:JMD|Espace Déguignet}} | ||
|width=16% valign=top|[[Image:ColloqueCouv1791.jpg|right|140px]] | |width=16% valign=top|[[Image:ColloqueCouv1791.jpg|right|140px]] | ||
|} | |} | ||
- | Autres lectures : {{Tpg|Les 24 cahiers manuscrits de la seconde série des mémoires de Jean-Marie Déguignet}}{{Tpg|Les manuscrits de Déguignet, OF-LQ 1984}}{{Tpg|DÉGUIGNET Jean-Marie - Mémoires d'un Paysan Bas-Breton}}{{Tpg|DÉGUIGNET Jean-Marie - Histoire de ma vie, l'Intégrale}}{{Tpg|DÉGUIGNET Jean-Marie - Rimes et Révoltes}}{{Tpg2|:Category:JMD|Espace Déguignet}}{{Tpg|PABAN Adolphe - Au Stang-Ala "au bord de la mer bretonne"}} | + | |
==Présentation== | ==Présentation== | ||
{|width=870| | {|width=870| | ||
Ligne 20: | Ligne 22: | ||
{|width=870| | {|width=870| | ||
|width=48% valign=top {{jtfy}}| | |width=48% valign=top {{jtfy}}| | ||
- | <big><b>yyy</b></big> | + | <big><b>Texte transcrit</b></big> |
{{Citation}} | {{Citation}} | ||
+ | On avait enfin trouvé un autre « <i>potr-saout</i> » <ref name="Paotrsaout">{{BR-Paotrsaout}}</ref> pour | ||
+ | <hr> | ||
+ | Maintenant chez le maire, | ||
{{FinCitation}} | {{FinCitation}} | ||
|width=4% valign=top {{jtfy}}| | |width=4% valign=top {{jtfy}}| | ||
|width=48% valign=top {{jtfy}}| | |width=48% valign=top {{jtfy}}| | ||
- | <big><b>xxx</b></big> | + | <big><b>Cahiers manuscrits</b></big> |
- | {{Citation}} | + | <gallery caption="Sélection de pages" perrow=3> |
- | {{FinCitation}} | + | Image:CJMD-4-096.jpg|cahier 4 (fin) |
+ | Image:CJMD-5-000.jpg|cahier 5 | ||
+ | Image:CJMD-5-001.jpg|- | ||
+ | Image:CJMD-5-002.jpg|- | ||
+ | </gallery> | ||
|} | |} | ||
- | ==Fac-similes de colloques== | + | ==Étude et facsimilés== |
Version du 22 janvier ~ genver 2021 à 11:37
Dans ses mémoires Jean-Marie Déguignet explique comment il déchiffre pour la première fois des journaux grâce à un petit colloque français / breton.
Étude “La longue vie de deux colloques françois et breton (1626-1915) : essai de bibliographie bretonne” d'Adolphe Le Goaziou en 1950, et Facsimilés des éditions de colloques publiés entre 1791 et 1863. Autres lectures : « Les 24 cahiers manuscrits de la seconde série des mémoires de Jean-Marie Déguignet » ¤ « Les manuscrits de Déguignet, OF-LQ 1984 » ¤ « DÉGUIGNET Jean-Marie - Mémoires d'un Paysan Bas-Breton » ¤ « DÉGUIGNET Jean-Marie - Histoire de ma vie, l'Intégrale » ¤ « Espace Déguignet » ¤ |
Présentation
Cahiers manuscrits
Texte transcrit
|
Cahiers manuscrits
|
Étude et facsimilés
Annnotations
Thème de l'article : Ecrits de Jean-Marie Déguignet Date de création : Janvier 2021 Dernière modification : 22.01.2021 Avancement : [Développé] |