Enklask war dro maro an den kevrin ~ Enquête sur la mort d'une personne mystère
Un article de GrandTerrier.
Version du 7 janvier ~ genver 2022 à 22:01 (modifier) GdTerrier (Discuter | contributions) ← Différence précédente |
Version du 7 janvier ~ genver 2022 à 22:08 (modifier) (undo) GdTerrier (Discuter | contributions) Différence suivante → |
||
Ligne 123: | Ligne 123: | ||
Sellit pizh ouzh an dudenn kizellet er c’halvar. Treset eo ul lizherenn gant plegoù he dilhad. E anv-bihan an den kevrin emañ al lizherenn-mañ ivez. | Sellit pizh ouzh an dudenn kizellet er c’halvar. Treset eo ul lizherenn gant plegoù he dilhad. E anv-bihan an den kevrin emañ al lizherenn-mañ ivez. | ||
Skrivit al lizherenn-man er c’hombod 1. | Skrivit al lizherenn-man er c’hombod 1. | ||
+ | {{Newline}} | ||
+ | [[Image:ChasArVoc'h-08.jpg|right|120px]]8/Treuzit straed Kerdevot evezhiek. Eus an dreuzenn gerzherien baleit 60 paz war zu chapel Kerdevot. | ||
+ | |||
+ | Klaskit gwelet ar savadur-mañ dreist ar c’hleuz. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Hag-eñ eo : | ||
+ | * Maner Pennarun | ||
+ | * Ti-kêr nevez | ||
+ | * Maner Lezerge | ||
+ | {{Newline}} | ||
+ | [[Image:ChasArVoc'h-09.jpg|right|120px]]9/Kit war zu ar vourc’h adarre. Aes eo an hent. Diskenn a ra. | ||
+ | |||
+ | Treuzit ar straed Kerdévot dre an dreuzenn gerzherien, dirak straed Park ar Groas. | ||
{{Newline}} | {{Newline}} | ||
{{FinCitation}} | {{FinCitation}} | ||
Ligne 155: | Ligne 169: | ||
Observez le personnage sculpté sur le calvaire. Les plis de son habit, de face, forment une lettre présente dans le prénom de la personne mystère. Inscrivez cette lettre case 1. | Observez le personnage sculpté sur le calvaire. Les plis de son habit, de face, forment une lettre présente dans le prénom de la personne mystère. Inscrivez cette lettre case 1. | ||
+ | {{Newline}} | ||
+ | [[Image:ChasArVoc'h-08.jpg|right|120px]]8/Traversez prudemment la rue de Kerdévot et à partir du passage piétons, faites 60 pas sur votre droite en direction de la chapelle de Kerdévot. | ||
+ | Essayer d’apercevoir ceci par-delà le talus. | ||
+ | |||
+ | Est-ce : | ||
+ | * Le manoir de Pennarun | ||
+ | * La nouvelle mairie | ||
+ | * Le manoir de Lezergué | ||
+ | {{Newline}} | ||
+ | [[Image:ChasArVoc'h-09.jpg|right|120px]]9/ Repartez en direction du bourg. Chic, ça descend ! | ||
+ | |||
+ | Traversez au passage piétons devant la rue de Park ar Groas. | ||
+ | |||
+ | Maintenant, suivre la flèche, c’est par là ! (Rue de Garn ar Groas Var) | ||
{{Newline}} | {{Newline}} | ||
{{FinCitation}} | {{FinCitation}} |
Version du 7 janvier ~ genver 2022 à 22:08
|
Quelques mois après son arrivée à Ergué-Gabéric, le recteur Jean EDY enterra notre personne mystère sous le calvaire de Kergaradec, à la sortie du bourg d’Ergué-Gabéric. À vous de découvrir qui était cette personne ! Le recteur, les lavandières, les seigneurs du bourg, des garnements surnommés les « Chas ar Vorc’h » et peut-être les korrigans, se sont longtemps rappelés de cette histoire et des indices se cachent encore au bourg. L’inspecteur LALOUPE les a notés sur cette carte. Réunissez tous les indices et vous en saurez un peu plus sur la personne mystère. Balade bilingue. Baleadenn divyezhek. Versions française et bretonne proposés par Gaëlle Martin et Jean Billon. | ||||||
Autres lectures : « 1728 - Inhumation hors des lieux saints suite à une mort tragique dans un four à pain » ¤ « Jean Edy, recteur (1727-1747) » ¤ « François-Hyacinthe de la Haye, recteur (1722-1726) » ¤ |
1 Présentation
Dindan kalvar Kergaradec, e maez bourc’h Erge-Vras e oa bet douaret an den kevrin gant an aotrou person Jean Edy un nebeut mizhvezhioù goude ma oa erru er parrez. An aotrou person, ar c’hannerezed , aotrouien ar bourc’h, higolennoù anvet « Chas ar Vorc’h » ha korriganed marteze o doa dalc’het soñj ouzh an istor-mañ. An deiz a hiziv e chom kuzhet an titouroù e lec’h-mañ-lec’h ‘ba bourc’h. Lakaet int bet war ar gartenn-mañ gant an enseller FRIFURCH. Dastumit an holl ditouroù hag e c’helliot goût piv eo an den kevrin. Lakait an titouroù ho po kavet e-barzh an daolenn-mañ :
Titouroù all (6-10-17-19-20) :
Goulakadenn :
|
Les éléments de réponse sont à inscrire dans le tableau ci-dessous
Autres renseignements (6-10-17-19-20) :
Hypothèse :
Les instructions de chaque étape sont détaillées ci-dessous dans les deux langues, mais le jeu n'est complet qu'avec les indices cachés sur place. |
2 Les étapes bilingues
E BREZHONEG
|
EN FRANÇAIS
|
3 Annotations
Thème de l'article : Le breton gabéricois Date de création : Mars 2019 Dernière modification : 7.01.2022 Avancement : [Développé] |