Enklask war dro maro an den kevrin ~ Enquête sur la mort d'une personne mystère - GrandTerrier

Enklask war dro maro an den kevrin ~ Enquête sur la mort d'une personne mystère

Un article de GrandTerrier.

(Différences entre les versions)
Jump to: navigation, search
Version du 7 janvier ~ genver 2022 à 21:53 (modifier)
GdTerrier (Discuter | contributions)

← Différence précédente
Version du 7 janvier ~ genver 2022 à 21:57 (modifier) (undo)
GdTerrier (Discuter | contributions)

Différence suivante →
Ligne 100: Ligne 100:
{{Newline}} {{Newline}}
[[Image:ChasArVoc'h-03.jpg|right|120px]]3/Hag en hent bihan-se bremañ. [[Image:ChasArVoc'h-03.jpg|right|120px]]3/Hag en hent bihan-se bremañ.
 +{{Newline}}
 +[[Image:ChasArVoc'h-04.jpg|right|120px]]4/ D’an tu dehou. E tu-all ar gloued vihan.
 +
 +A-gleiz diouzhtu dre an hentig bodoù roz-ki en e gostezioù.
 +{{Newline}}
 +[[Image:ChasArVoc'h-05.jpg|right|120px]]5/War an hent mat emaoc’h ma wellit hemañ.
 +
 +A-drugarez dezhañ eo roet deoc’h lizherenn gentañ ar gêriadenn e-lec’h ma varvas an den kevrin. Skrivit anezhi er c’hombad 4.
{{Newline}} {{Newline}}
{{FinCitation}} {{FinCitation}}
Ligne 111: Ligne 119:
{{Newline}} {{Newline}}
[[Image:ChasArVoc'h-03.jpg|right|120px]]3/Puis prenez par-là, [[Image:ChasArVoc'h-03.jpg|right|120px]]3/Puis prenez par-là,
 +{{Newline}}
 +[[Image:ChasArVoc'h-04.jpg|right|120px]]4/Prenez par-là, sur la droite, vers les barrières
 +
 +Puis tout de suite à gauche, le petit chemin avec des églantines.
 +{{Newline}}
 +[[Image:ChasArVoc'h-05.jpg|right|120px]]5/Si vous voyez celui-là, vous êtes sur la bonne voie !
 +
 +Et il vous donne la 1ere lettre du nom du village où la personne mystère a trouvé la mort. Inscrivez la donc dans la case 4.
{{Newline}} {{Newline}}
{{FinCitation}} {{FinCitation}}

Version du 7 janvier ~ genver 2022 à 21:57

Rummad : Brezhoneg   + fonds Patrimoine
Lec'hienn : GrandTerrier

Statud an artikl :
  Image:Bullorange.gif [e darn]

Quelques mois après son arrivée à Ergué-Gabéric, le recteur Jean EDY enterra notre personne mystère sous le calvaire de Kergaradec, à la sortie du bourg d’Ergué-Gabéric. À vous de découvrir qui était cette personne !

Le recteur, les lavandières, les seigneurs du bourg, des garnements surnommés les « Chas ar Vorc’h » et peut-être les korrigans, se sont longtemps rappelés de cette histoire et des indices se cachent encore au bourg. L’inspecteur LALOUPE les a notés sur cette carte. Réunissez tous les indices et vous en saurez un peu plus sur la personne mystère.

Balade bilingue. Baleadenn divyezhek. Versions française et bretonne proposés par Gaëlle Martin et Jean Billon.

Autres lectures : « 1728 - Inhumation hors des lieux saints suite à une mort tragique dans un four à pain » ¤ « Jean Edy, recteur (1727-1747) » ¤ « François-Hyacinthe de la Haye, recteur (1722-1726) » ¤ 

1 Présentation

Dindan kalvar Kergaradec, e maez bourc’h Erge-Vras e oa bet douaret an den kevrin gant an aotrou person Jean Edy un nebeut mizhvezhioù goude ma oa erru er parrez.

An aotrou person, ar c’hannerezed , aotrouien ar bourc’h, higolennoù anvet « Chas ar Vorc’h » ha korriganed marteze o doa dalc’het soñj ouzh an istor-mañ. An deiz a hiziv e chom kuzhet an titouroù e lec’h-mañ-lec’h ‘ba bourc’h. Lakaet int bet war ar gartenn-mañ gant an enseller FRIFURCH. Dastumit an holl ditouroù hag e c’helliot goût piv eo an den kevrin.

Lakait an titouroù ho po kavet e-barzh an daolenn-mañ :

Anv-bihan Anv Oad Un dra a c’houezan ober Deiziad m’eo maro Lec’h m’eo maro
        deizh  :
miz :
bloaz  :
 

Titouroù all (6-10-17-19-20) :

 
 
 

Goulakadenn :

 
 
 

 

Les éléments de réponse sont à inscrire dans le tableau ci-dessous

Prénom Nom Age Activité Date du décès Lieu du décès
        Jour :
Mois :
Année :
 

Autres renseignements (6-10-17-19-20) :

 
 
 

Hypothèse :

 
 
 

Les instructions de chaque étape sont détaillées ci-dessous dans les deux langues, mais le jeu n'est complet qu'avec les indices cachés sur place.


2 Les étapes bilingues

E BREZHONEG

1/ Krogit gant an straed-mañ, anv bleun anezhi. N’anaveze ket an den kevrin ar bleun-mañ rak marv e oa-eñ dija pa oa bet degaset ar bleun e Bro-C’hall.
2/Kendac’hit gant ho hent e penn kleiz an alez-mañ.
3/Hag en hent bihan-se bremañ.
4/ D’an tu dehou. E tu-all ar gloued vihan.

A-gleiz diouzhtu dre an hentig bodoù roz-ki en e gostezioù.

5/War an hent mat emaoc’h ma wellit hemañ.

A-drugarez dezhañ eo roet deoc’h lizherenn gentañ ar gêriadenn e-lec’h ma varvas an den kevrin. Skrivit anezhi er c’hombad 4.

 

EN FRANÇAIS

1/ Partir par cette rue qui porte le nom d’une fleur que la personne mystère n’a sans doute jamais vue car elle fut introduite en France après son décès
2/ Continuez par cette allée, au fond à gauche
3/Puis prenez par-là,
4/Prenez par-là, sur la droite, vers les barrières

Puis tout de suite à gauche, le petit chemin avec des églantines.

5/Si vous voyez celui-là, vous êtes sur la bonne voie !

Et il vous donne la 1ere lettre du nom du village où la personne mystère a trouvé la mort. Inscrivez la donc dans la case 4.


3 Annotations



    Thème de l'article : Le breton gabéricois

    Date de création : Mars 2019    Dernière modification : 7.01.2022    Avancement : Image:Bullorange.gif [Développé]