An dommerien, les chauffeurs, Feiz ha Breiz 1908
Un article de GrandTerrier.
|
Une histoire racontée par Jean-Louis Prigent Autres lectures : « La vision de Déguignet sur les apports et méfaits de la Grande Révolution » ¤ « Kergoant, Kergoan » ¤ « 1795 - Vente et adjudication de la tenue de Ty Plouz » ¤ « 1790 - Les 50 pages du recensement de la population » ¤ « Alain Dumoulin, écrivain et recteur (1788-1791) » ¤ |
1 Présentation
L'histoire se passe à Kergoant, village situé au nord-est de la commune d'Ergué-Gabéric, en plein affrontement entre Chouans et Républicains lors de la Grande Révolution de 1789 :
Pourquoi les chauffeurs ? Parce que la technique de ces tortionnaires pour obtenir des aveux était de mettre leurs victimes sur les flammes d'un feu, du moins leurs pieds. Ici la couleur locale veut que le feu soit allumé dans la cheminée sous une « billig ruz » Ce qui étonne dans ce texte, c'est le fait que le journal catholique associe les chauffeurs aux révolutionnaires alors qu'ils étaient généralement perçus comme des sympathisants chouans. Annick Le Douguet a analysé les méfaits et procès des chauffeurs en Cornouaille dans la monographie « Langolen, chronique d'un village de Basse-Bretagne », Institut culturel de Bretagne, 1998, et l'article « Les Tommerien, redoutables hordes de chauffeurs, sèment la violence et la mort à Pleuven et à Clohars-Fouesnant », cc-paysfouesnantais.fr :
Ici le journaliste de « Feiz ha Breiz » présente les choses différemment : les chauffeurs sont dans le camp des révolutionnaires, et leur but est de terroriser les bons paroissiens et leurs anciens prêtres réfractaires. Qui sont d'une part les paroissiens impliqués dans cette histoire ? Tout d'abord le chef de famille de Kergoant : comme il est prénommé Fanch ou François, on pourrait penser qu'il s'agit de François Nédélec, né le 24/2/1777 à Pleuven, et marié le 12 février 1794 à Marie Marguerite Renée Seznec, et qui prit la sucesssion de son beau-père René à Kergoant. Mais dans l'histoire racontée par Jean-Louis Prigent son épouse est sensée se prénommée Anna, et non Marie Marguerite Renée comme à l'état civil. |
Il est question aussi d'un prénommé Per ou Pierre du village de Ty-Plous, dépendant de Kernaou, qui était en relation avec les Chouans basés dans le secteur de Briec. En 1790 à Typlous ce sont René Briand et François Le Floc'h, âgés respectivement de 45 et 28 ans, qui y habitaient. En enfin qui pouvait être le prêtre réfractaire qui s'était réfugié à Kergoant ? S'agissait-il du recteur lui-même, Alain Dumoulin exilé ensuite à Prague, ou l'un de ses vicaires ? Ou alors un prêtre d'une paroisse avoisinante ? Jean-Marie Déguignet avait signalé l'existence des chauffeurs dans ses mémoires : « Ce souvenir seul (de Robespierre) leur faisait peur, autant que les souvenirs des chouans et des chauffeurs (ann domerien) ». Et le paysan bas-breton signale aussi la pratique de la billig |
2 Transcription et traduction (en cours)
Pajennad 184 :
|
Page 184 :
|
Pajennad 185 :
|
Page 185 :
|
Pajennad 186 :
|
Page 186 :
|
Pajennad 187 :
|
Page 187 :
|
Pajennad 188 :
|
Page 188 :
|
3 Coupures de presse
Juin 1908 | |||||
4 Annotations
- Jean-Louis Prigent (1878-1962), prêtre du diocèse de Quimper, né à Guissény, ordonné en 1905, professeur à Saint-Yves Quimper ; 1906, hors diocèse ; 1907, vicaire à Briec ; 1926, chapelain de l'école du Sacré-Cœur de Lesneven ; 1933, recteur de Baye ; 1945, recteur de Lamber ; 1952, chapelain à Plouzané ; 1957, maison de Keraudren ; décédé le 9-03-1962. Publications : Miz Mari : eskobti Kemper ha Leon (Brest, Moullerez ru ar C'hastell, 1909). [Ref.↑ 1,0 1,1 1,2]
- « Feiz ha Breiz » est le premier journal hebdomadaire en langue bretonne, fondé en 1865 par le vicaire général Léopold-René de Léséleuc, sous la mandature de Mgr Sergent, et diffusé jusqu'en 1884, puis de 1899 à 1944, et enfin depuis 1945. De 1865 à 1883 la direction et rédaction furent assurées par Gabriel Morvan, puis par l'abbé Nédélec. En 1911, l'abbé Jean-Marie Perrot, rédacteur pour Feiz ha Breiz depuis 1902 en prend la direction jusqu'à sa mort en 1943. La revue Kroaz Breiz succéda de 1948 à 1950 à la revue Feiz ha Breiz, puis changea de nom pour s’appeler Bleun-Brug (1951-1984) quand elle commença à publier des articles en français. [Ref.↑]
- « Billig » , mot breton pillig, genre féminin, dont « billig » est la forme lénifiée après l'article défini « ar », soit « ar billig » : plaque circulaire en fonte, donc extrêmement lourde, utilisée pour réaliser et faire cuire une galette ou une crêpe. Cette plaque, d'un diamètre variant généralement entre 33 et 50 centimètres, étaient posée autrefois (avant l'apparition de l'électricité ou du gaz dans les campagnes bretonnes) sur un trépied métallique sous lequel on enserrait de petits fagots de bois secs enflammés. [Ref.↑ 3,0 3,1]
Thème de l'article : Coupures de presse relatant l'histoire et la mémoire d'Ergué-Gabéric Date de création : octobre 2012 Dernière modification : 22.01.2014 Avancement : [Développé] |