Le cahier manuscrit des poèmes et lettres de Déguignet en 1899-1900
Un article de GrandTerrier.
Version du 29 septembre ~ gwengolo 2020 à 12:37 (modifier) GdTerrier (Discuter | contributions) ← Différence précédente |
Version du 1 octobre ~ here 2020 à 07:51 (modifier) (undo) GdTerrier (Discuter | contributions) Différence suivante → |
||
Ligne 67: | Ligne 67: | ||
<br>Ainsi que l'on traîne le cadavre d'un chien. | <br>Ainsi que l'on traîne le cadavre d'un chien. | ||
<br>Mais ce fût cependant dans un grand cimetière | <br>Mais ce fût cependant dans un grand cimetière | ||
- | <br>Et même enfoui à côté d'un chrétien. | + | <br>Et même enfoui à côté d'un chrétien. |
+ | |||
+ | Mais aussi ce chrétien qui fut pédant et poète | ||
+ | <br>Fut-il interloqué d'un pareil voisinage. | ||
+ | <br>Moi que ne fus jamais qu'une ignorante bête. | ||
+ | <br>Aussi tout en colère il me tient ce langage | ||
+ | |||
+ | « Comment, maraud, goujat peux-tu venir ainsi | ||
+ | <br>Avec ta vermine coucher auprès de moi ? | ||
+ | <br>Veux-tu bien t'en aller te pourrir loin d'ici, | ||
+ | <br>De moi qui des bretons fut désigné pour roi ». | ||
+ | |||
+ | Mais alors, moi aussi, d'une colère blême | ||
+ | <br>Je lui dis : « Males gas <ref name=n2>Mallozh gast : littéralement putain de malédiction.</ref> ! Sache, vilain coquin, | ||
+ | <br>Qu'ici, pas de goujat ; sinon goujat toi-même, | ||
+ | <br>Je suis sur mon fumier comme toi sur le tien. | ||
+ | |||
+ | Je te connais assez et ta sale dépouille. | ||
+ | <br>Là-haut, tu te nommais le poète Anatole | ||
+ | <br>Mais tu ne fus jamais qu'un mauvais vilain drôle | ||
+ | <br>Pilleur, fripon, voleur, véritable fripouille. | ||
+ | |||
+ | Je sais que tu voulus être roi des Bretons | ||
+ | <br>Cela t'était promis par tous les calotins. | ||
+ | <br>Mais tu aurais mieux fait un roi de fripons, | ||
+ | <br>De bandits, de voleurs, de fourbes et de gredins. | ||
+ | |||
+ | Tu as été bien digne de ton maître Renan <ref name=n3>Ernest Renan, 1823-1892, auteur né à Tréguier, rationaliste, il développa des théories audacieuses sur les origines du christianisme.</ref>, | ||
+ | <br>Qui ne fut qu'un rusé, un phraseur hypocrite, | ||
+ | <br>Un farceur, un raseur, un malin charlatan | ||
+ | <br>En un mot, pour tout dire, t'étais un vrai jésuite. | ||
+ | |||
+ | Et tu ne différais de lui que sur un point. | ||
+ | <br>Renan, pour exploiter les sottises humaines | ||
+ | <br>Prenait pour instruments les légendes de l'Oint <ref name=n4>Oint : serait-ce en référence à l’onction liturgique : l’oint du Seigneur Jésus-Christ ?</ref> | ||
+ | <br>Et toi les belles fables de nos landes armoricaines. | ||
+ | |||
+ | C'est pour ça que tu as obtenu des honneurs. | ||
+ | <br>Car depuis longtemps là-haut on ne décore plus | ||
+ | <br>Que de bons chenapans, des coquins, des voleurs. | ||
+ | <br>Jamais on y songe aux hommes de vertus. | ||
+ | |||
+ | Rappelle-toi coquin quand tu vins me voler | ||
+ | <br>Dans ma pauvre turne où je mourais de faim. | ||
+ | <br>« Donnez-moi, disais-tu, vous en aurez du pain, | ||
+ | <br>Vos jolis manuscrits à faire imprimer. » | ||
+ | |||
+ | Mais, dès que tu les eus en ta possession | ||
+ | <br>Tu m'envoyas promener, moi et ma misère. | ||
+ | <br>Tu me répudias, hypocrite fripon, | ||
+ | <br>Et de mes manuscrits devins propriétaire. | ||
+ | |||
+ | Tu savais bien, gredin, que je ne pouvais pas | ||
+ | <br>Réclamer quelque chose contre Monsieur Le Braz, | ||
+ | <br>Contre le président des régionalistes, | ||
+ | <br>L'ami des tonsurés et des bons monarchistes, | ||
+ | |||
+ | Lesquels, comme tu dis, voulurent faire de toi | ||
+ | <br>Non pas un président, mais des Bretons le roi. | ||
+ | <br>Ils pensaient comme Drumont <ref name=n5>Edouard Drumont, 1844-1917, homme politique et journaliste antisémite.</ref>, ce chef des fripons, | ||
+ | <br>La France aux Français, la Bretagne aux Bretons. | ||
+ | |||
+ | Mais voilà que l'Ankou que souvent tu blaguais | ||
+ | <br>De sa terrible faux arrêta tes projets | ||
+ | <br>En t'envoyant ici dans celui du repos | ||
+ | <br>Où nos deux cadavres sont maintenant égaux. | ||
+ | |||
+ | Tu nous faisais des vers qui me faisaient pitié | ||
+ | <br>Mais ici nous avons les vers d'égalité | ||
+ | <br>Par qui nos cadavres à tous deux sont rongés, | ||
+ | <br>Mais ne pourront jamais dévorer tes forfaits | ||
+ | |||
+ | Qui resteront là-bas burinés dans l'histoire, | ||
+ | <br>Pour que tes descendants maudissent ta mémoire. | ||
+ | <br>Ainsi que les damnés de Dante Alighieri <ref name=n6>Dante Alighieri, 1265-1321, poète florentin.</ref> | ||
+ | <br>Tu resteras toujours cloué au pilori.... | ||
+ | |||
+ | Oui, vieux coquin, vois ton cadavre pourri | ||
+ | <br>Et dis : « Sic transit gloria mondi <ref name=n7>Sic transit gloria mundi : « Ainsi passe la gloire du monde ».</ref>. » | ||
</spoiler> | </spoiler> | ||
</tt> | </tt> |
Version du 1 octobre ~ here 2020 à 07:51
Ce cahier "copies de lettres" a fait l'objet en 1999 par Laurent Quevilly (le journaliste "découvreur" des manuscrits) avec le concours de Louis Bertholom, d'une édition "Rimes et révoltes" rassemblant une sélection de poèmes inédits, le cahier n'ayant pas été été intégré dans la publication de l'intégrale des mémoires d'un paysan bas-breton
Manuscrit original conservé à la médiathèque de Quimper, qui, dans le cadre du plan de numérisation des documents patrimoniaux, a procédé à leur numérisation et les met à disposition sur son site Internet : http://mediatheques.quimper-bretagne-occidentale.bzh. Autres lectures : « Les 24 cahiers manuscrits de la seconde série des mémoires de Jean-Marie Déguignet » ¤ « Les manuscrits de Déguignet, OF-LQ 1984 » ¤ « DÉGUIGNET Jean-Marie - Mémoires d'un Paysan Bas-Breton » ¤ « DÉGUIGNET Jean-Marie - Histoire de ma vie, l'Intégrale » ¤ « DÉGUIGNET Jean-Marie - Rimes et Révoltes » ¤ « Espace Déguignet » ¤ |
Présentation
Fac-simile et table des matières
Cahier CLP1899-1900 : Accès au cahier
|
Transcriptions partielles
Les textes transcrits ci-dessous contiennent des paragraphes ( § ) non déployés. Vous pouvez les afficher en un seul clic : § Tout montrer/cacher
1. Congrès de l'URB
|
7. Poème "À Monsieur Malherbe de la Boixière"
|
Annnotations
Certaines références peuvent être cachées ci-dessus dans des paragraphes ( § ) non déployés. Cliquer pour les afficher : § Tout montrer/cacher
- Gwerz, au pluriel gwerzioù : « ballade, complainte », chant breton racontant une histoire, depuis l'anecdote jusqu'à l'épopée historique ou mythologique. Proches des ballades ou des complaintes, les gwerzioù illustrent des histoires majoritairement tragiques ou tristes. Ces chants populaires en langue bretonne se sont transmis oralement dans toute la Basse-Bretagne jusqu'au XXe siècle. [Terme BR] [Lexique BR] [Ref.↑ 1,0 1,1 1,2]
- Atropos : l'une des trois Parques de la mythologie qui coupait le fil de la vie. [Ref.↑]
- Mallozh gast : littéralement putain de malédiction. [Ref.↑]
- Ernest Renan, 1823-1892, auteur né à Tréguier, rationaliste, il développa des théories audacieuses sur les origines du christianisme. [Ref.↑]
- Oint : serait-ce en référence à l’onction liturgique : l’oint du Seigneur Jésus-Christ ? [Ref.↑]
- Edouard Drumont, 1844-1917, homme politique et journaliste antisémite. [Ref.↑]
- Dante Alighieri, 1265-1321, poète florentin. [Ref.↑]
- Sic transit gloria mundi : « Ainsi passe la gloire du monde ». [Ref.↑]
Thème de l'article : Ecrits de Jean-Marie Déguignet Date de création : Septembre 2020 Dernière modification : 1.10.2020 Avancement : [Développé] |