Modèle:BR-Chupen - GrandTerrier

Modèle:BR-Chupen

Un article de GrandTerrier.

(Différences entre les versions)
Jump to: navigation, search
Version du 6 juillet ~ gouere 2014 à 07:17 (modifier)
GdTerrier (Discuter | contributions)
(New page: « <i>Chupenn</i> », féminin (pluriel chupennoù) : veste courte pour homme, veston, pourpoint (Wiktionary). Emprunté du breton, le terme est devenu du genre masculin en parler quimpér...)
← Différence précédente
Version du 6 juillet ~ gouere 2014 à 07:21 (modifier) (undo)
GdTerrier (Discuter | contributions)

Différence suivante →
Ligne 1: Ligne 1:
-« <i>Chupenn</i> », féminin (pluriel chupennoù) : veste courte pour homme, veston, pourpoint (Wiktionary). Emprunté du breton, le terme est devenu du genre masculin en parler quimpérois (C.A. Picquenard). Au sens figuré le terme peut avoir la même connotation que l'expression française de « prendre une veste ».+« <i>Chupenn</i> », féminin (pluriel chupennoù) : veste courte pour homme, veston, pourpoint (Wiktionary). Emprunté du breton, le terme est devenu du genre masculin en parler quimpérois (C.A. Picquenard). Au sens figuré le terme peut avoir la même connotation que l'expression française de « tailler une veste ».

Version du 6 juillet ~ gouere 2014 à 07:21

« Chupenn », féminin (pluriel chupennoù) : veste courte pour homme, veston, pourpoint (Wiktionary). Emprunté du breton, le terme est devenu du genre masculin en parler quimpérois (C.A. Picquenard). Au sens figuré le terme peut avoir la même connotation que l'expression française de « tailler une veste ».