Vruguic, ar Vrugeg - GrandTerrier

Vruguic, ar Vrugeg

Un article de GrandTerrier.

(Différences entre les versions)
Jump to: navigation, search
Version du 11 octobre ~ here 2010 à 19:36 (modifier)
GdTerrier (Discuter | contributions)

← Différence précédente
Version actuelle (23 octobre ~ here 2017 à 09:16) (modifier) (undo)
GdTerrier (Discuter | contributions)

 
Ligne 1: Ligne 1:
[[Catégorie:Toponymie|Vruguic]] [[Catégorie:Toponymie|Vruguic]]
-{{Topo+{{Topo2New
| frtopo=Vruguic | frtopo=Vruguic
| frtopo2=Vruguic | frtopo2=Vruguic
Ligne 9: Ligne 9:
| lat=48.027648 | lat=48.027648
| lon=-4.03018 | lon=-4.03018
-}}<!--+}}
-{| align="center" border="1" rules="all" width=835 cellpadding="4" cellspacing="0" style="clear: right; margin: 0 0 1em 1em; border: 1px solid #999; border-right-width: 2px; border-bottom-width: 2px; background-color: white;"+
-|[[Image:IGN1948_Vruguic.jpg|835px]]+
-|}-->+
-{{T1948}}+
-<gmap f1="1948-EG-West" x1="5450" y1="1400" h1="Vruguic"></gmap>+
==Explications toponymiques== ==Explications toponymiques==
-Dans le Cahier n° 9 d'Arkae publié en 2007, Bernez Rouz explique l'origine du lieu-dit comme suit :+{|width=870
-<blockquote style="background: whitesmoke; border: 1px solid black; padding: 1em; border-style: dashed;">+|width=28% valign=top {{jtfy}}|
 +Etudes de Bernez Rouz
 +|width=2% valign=top {{jtfy}}|&nbsp;
 +|width=70% valign=top {{jtfy}}|
 +Dans le Cahier n° 9 d'Arkae publié en 2007 :
 + 
Balannou (<i>Balanoù</i>) Balannou (<i>Balanoù</i>)
<br><br> <br><br>
-{|width=750 rules="all" style="border: 1px solid #999; border-right-width: 2px; border-bottom-width: 2px; background-color: whitesmoke;"+{|width=100% rules="all" style="border: 1px solid #999; border-right-width: 2px; border-bottom-width: 2px; background-color: whitesmoke;"
|width=25% align=left|<i>Orthographe</i> |width=25% align=left|<i>Orthographe</i>
|width=10% align=left|<i>Année</i> |width=10% align=left|<i>Année</i>
Ligne 40: Ligne 40:
Ce nom vient de <i>brug</i> qui signifie bruyère. <i>Ar Vrugeg</i> est un lieu où pousse la bruyère. Ce nom vient de <i>brug</i> qui signifie bruyère. <i>Ar Vrugeg</i> est un lieu où pousse la bruyère.
-</blockquote>+<hr>
 +Mémoire en breton de 1977 (et dans l'opuscule en français de 1980) :
-Pour le lieu-dit, Bernez Rouz donne l'explication suivante dans son mémoire en breton de 1977 (et dans l'opuscule en français de 1980) : 
-<blockquote style="background: whitesmoke; border: 1px solid black; padding: 1em; border-style: dashed;"> 
3 - ANVIOU O TENNAN D'AN GWEZ 3 - ANVIOU O TENNAN D'AN GWEZ
<br><br> <br><br>
Ligne 54: Ligne 53:
<hr> <hr>
AR VRUGIG : Lieu planté de bruyères (Brug). AR VRUGIG : Lieu planté de bruyères (Brug).
-</blockquote>+|-
 +|valign=top|<hr>
 +Albert Deshayes
 +|valign=top|&nbsp;
 +|valign=top|<hr>
 +Pages 119 du Dictionnaire des noms de lieux bretons :
-Pages 119 de son dictionnaire des noms de lieux bretons, Albert Deshayes explique le terme "Brug" : 
-<blockquote style="background: whitesmoke; border: 1px solid black; padding: 1em; border-style: dashed;"> 
<u>PARTIE "D&eacute;crivons la nature" <u>PARTIE "D&eacute;crivons la nature"
<br>Chapitre "Les arbustes et les plantes des terres pauvres"</u> <br>Chapitre "Les arbustes et les plantes des terres pauvres"</u>
Ligne 68: Ligne 70:
*sous forme l&eacute;nifi&eacute;e dans <i>Kervruc</i> en Langonnet (56), dans <i>Lanruc</i> en Ploudaniel (29), <i>Lanvruc</i> en 1669 ; *sous forme l&eacute;nifi&eacute;e dans <i>Kervruc</i> en Langonnet (56), dans <i>Lanruc</i> en Ploudaniel (29), <i>Lanvruc</i> en 1669 ;
*sous forme d&eacute;riv&eacute;e en <i>-eg</i>, "lieu o&ugrave; pousse la bruy&egrave;re", dans <i>Bruguec</i> en Saint-Caradec-Tr&eacute;gonel (56), dans <i>Bruguet</i> en Gueltas (56) et en Locmaria-Berrien (29), <i>Bruguec</i> en 1638, dans <i>Coat-Bruyec</i> en Plusquellec (22), dans <i>Le Vruguic</i> en Edern (29), <i>ar Vruguic</i> en 1834, et dans <i>Lan-Vrudec</i> en Ploumiliau (22). *sous forme d&eacute;riv&eacute;e en <i>-eg</i>, "lieu o&ugrave; pousse la bruy&egrave;re", dans <i>Bruguec</i> en Saint-Caradec-Tr&eacute;gonel (56), dans <i>Bruguet</i> en Gueltas (56) et en Locmaria-Berrien (29), <i>Bruguec</i> en 1638, dans <i>Coat-Bruyec</i> en Plusquellec (22), dans <i>Le Vruguic</i> en Edern (29), <i>ar Vruguic</i> en 1834, et dans <i>Lan-Vrudec</i> en Ploumiliau (22).
-</blockquote>+|}

Version actuelle



Forme française Vruguic
Forme bretonne ar Vrugeg
Signification "lieu planté de bruyère"
Décomposition Brug pour "bruyère" et suffixe eg
Relevés 1946, 1962

[modifier] 1 Références et géolocalisation

Coordonnées géographiques 48° 1' 39.53" N 4° 1' 48.65" W (lat. 48.027648, long. -4.03018)
Cartographie du lieu-dit « Géo.Vruguic »
Documents généraux « Cartographie, cartes anciennes » ¤  « Index des toponymes » « Étude de Bernez Rouz sur les noms de lieux d'Ergué-Gabéric » ¤ « Dictionnaire des noms de lieux bretons d'Albert Deshayes » ¤ 

[modifier] 2 Explications toponymiques

Etudes de Bernez Rouz

 

Dans le Cahier n° 9 d'Arkae publié en 2007 :

Balannou (Balanoù)

Orthographe Année Source (cf. ) Référence, côte
Vruguic 1946 I.N.S.E.E. Nomenclature
Vruguic 1962 A.C.E-G. Cadastre

Ce nom vient de brug qui signifie bruyère. Ar Vrugeg est un lieu où pousse la bruyère.


Mémoire en breton de 1977 (et dans l'opuscule en français de 1980) :

3 - ANVIOU O TENNAN D'AN GWEZ

d) AR RE ALL

-- Vruguic  Image:Vruguic-phonétique.jpg (Ar Vrugig)
Anv nevez diwar ur park gwechall e Kervegenn. Skrivet oa ar Vruguic war gadast 1835.


AR VRUGIG : Lieu planté de bruyères (Brug).


Albert Deshayes

 

Pages 119 du Dictionnaire des noms de lieux bretons :

PARTIE "Décrivons la nature"
Chapitre "Les arbustes et les plantes des terres pauvres"


Brug "bruyère" a pour correspondant le gallois grug. Ce terme est assez fréquent surtout dans les toponymes modernes du type Kerbrug ou Kerbruc. On le relève :

  • employé seul dans Bruc en Pleyber-Christ (29), id. en 1663 ;
  • sous forme plurielle dans Le Brugou à sept reprises, dans Brucou en Névez (29), dans Brugo à quatre, dans Lan-Brugou en plouguernével (22), dans Lan-er-Brugo en Guern (56) ;
  • sous forme lénifiée dans Kervruc en Langonnet (56), dans Lanruc en Ploudaniel (29), Lanvruc en 1669 ;
  • sous forme dérivée en -eg, "lieu où pousse la bruyère", dans Bruguec en Saint-Caradec-Trégonel (56), dans Bruguet en Gueltas (56) et en Locmaria-Berrien (29), Bruguec en 1638, dans Coat-Bruyec en Plusquellec (22), dans Le Vruguic en Edern (29), ar Vruguic en 1834, et dans Lan-Vrudec en Ploumiliau (22).