ST CHARLES BORROMÉE Alexandre (de) - Le voiage de Rennes à Brest et son retour - GrandTerrier

ST CHARLES BORROMÉE Alexandre (de) - Le voiage de Rennes à Brest et son retour

Un article de GrandTerrier.

(Différences entre les versions)
Jump to: navigation, search
Version du 19 mars ~ meurzh 2018 à 09:34 (modifier)
GdTerrier (Discuter | contributions)

← Différence précédente
Version du 19 mars ~ meurzh 2018 à 09:35 (modifier) (undo)
GdTerrier (Discuter | contributions)

Différence suivante →
Ligne 23: Ligne 23:
|} |}
==Transcription== ==Transcription==
-<i>Les textes transcrits ci-dessous contiennent des paragraphes ( § ) non déployés. Vous pouvez les afficher en un seul clic : <spoiler all='991,992,993,994,995,996,997,998,999,9910,9911,9912,9913,9914,9915,9916,9917,9918,9919,9920,9921,9922,9923,9924,9925'></spoiler></i> 
{|width=870 {|width=870
|width=31% valign=top {{jtfy}}| |width=31% valign=top {{jtfy}}|
Ligne 227: Ligne 226:
<spoiler id=9924 text="Page 27">{{VoyageAlexandrePage27}}</spoiler> <spoiler id=9924 text="Page 27">{{VoyageAlexandrePage27}}</spoiler>
|} |}
 +<i>Les textes transcrits ci-dessus contiennent des paragraphes ( § ) non déployés. Vous pouvez les afficher en un seul clic : <spoiler all='991,992,993,994,995,996,997,998,999,9910,9911,9912,9913,9914,9915,9916,9917,9918,9919,9920,9921,9922,9923,9924,9925'></spoiler></i>
==Le manuscrit== ==Le manuscrit==

Version du 19 mars ~ meurzh 2018 à 09:35


Image:LivresB.jpgCatégorie : Media & Biblios  

Site : GrandTerrier

Statut de l'article : Image:Bullgreen.gif [Fignolé] § E.D.F.

ST CHARLES BORROMÉE (Alexandre / de), Le voiage d'Alexandre de Rennes à Brest, et son retour de Brest à Rennes, Archives départementales d'Ille-et-Vilaine, Rennes, 1669, ISBN N/A
Titre : Le voiage d'Alexandre de Rennes à Brest, et son retour de Brest à Rennes
Auteur : ST CHARLES BORROMÉE Alexandre / de Type : Livre/Brochure
Edition : Archives départementales d'Ille-et-Vilaine Note : -
Impression : Rennes Année : 1669
Pages : 27 Référence : ISBN N/A

Notice bibliographique

Liasse d'archive

Première page

Pièce conservée dans le fonds des Carmes des Archives départementales de Rennes ...

Autres lectures : « GOURCUFF Olivier (de) - Anthologie des poètes bretons du 17e siècle » ¤ « Les de La Marche, nobles de Kerfort et de Lezergué, 17e-18e siècles » ¤ « La chapelle de Kerdévot » ¤ « Le pardon de Notre-Dame de Kerdévot » ¤ 

Transcription

Page 1 :

Le voiage d'Alexandre de Rennes à Brest, et son retour de Brest à Rennes

Il n'est pas tard ? à la bonheur,
Il faut donc avant que je meure
Satisfaire à tous mes amis
Qui m'ont expressément commis
De réduire en vers le voyage,
Le chemin, le pèlerinage,
La route, les tours, et détours,
Que j'ay fait depuis plusieurs jours,
Je dirois bien plusieurs semaines
Avec les travaux, et les penes
Qu'ont en hyver les voyageurs
Ecoutez tous mes auditeurs
Ce fut le vintiême décembre
Que je quittay convent, et chambre,
Supérieur et Religieux
Jettant des larmes par les yeux,
(un homme qui a le cœur tendre
ne scauroit jamais s'en deffendre)
Des amis en firent autant
Voyans Alexandre sortant
Ce pauvre Carme faire gille
De son convent, et de sa ville,
Froc en teste, baston en main,
Par bonheur d'âme, et de corps sain,
Ce que n'a pas toute personne,
Qui ne l'a pas, Dieu le luy donne.
Bon pied, bon œil, bon appétit,
Mais d'autre part argent petit,
Ma disposition estoit belle
Quand je vins le soir à Mordelle ;
Tout le chemin une forte eau
Passa de ma robbe à ma peau,
Le feu donc m'estant nécessaire
Fut ce que d'abord je fis faire

§ Page 2

§ Page 3

§ Page 4

§ Page 5

§ Page 6

§ Page 7

§ Page 8

§ Page 9

§ Page 10

§ Page 11

§ Page 12

§ Page 13

§ Page 14

§ Page 15

§ Page 16

§ Page 17

§ Page 18

§ Page 19

§ Page 20

 

Page 21 :

Mercredy, jeudy jusqu'au soir
Morbleu qu'il nous eust fait bauvoir ?
Les deux sieurs de la gabetière
Jan de La Marche, moy derrière
Verser, couler, vuider, trinquer
D'un jambon caresme morguer,
De ces chères je veux me taire
On scait bien qu'on ne peut pas faire
Mauvaise chère avecque ceux
De chez lesquels nous vinsmes deux
Le jeudy qu'il estoit basse heure
À Kerfors dans nostre demeure
Nous passâmes les jours derniers
À faire comme les premiers
Excepté que, faute de poule
Nous mangions les œufs à la foule,
Jamais de la vie on ne vid
Ainsi que faisoit Jan mon hoste
Du fin matin tous il les oste
Et si je veux des œufs manger,
Je suis contraint pour menanger,
De les tirer de l'eau bouillante
Dans le temps que la gouvernante
Et maistre Jan ont dos tourné
Que j'en ay de mesme enfourné ;
Depechons, verons au dimanche
Le Dominicca en comblis
La Marche prend son habit gris,
Et moy qui prens à l'ordinaire
Ce qui m'est le plus nécessaire
Pour ne devenir pas frilleux
C'est mon habit religieux,
Cela fait nous disons la messe
Car le pardon prochain nous presse
Qui se tient dans le lieu dévot
Dit Nostre Dame Kerdevot ;
Quoiquz pressez, la messe ditte
La soupe faite, la chaire cuitte
Nous mismes à donner dessus
Sicut, Dom Jan à ses sanctus ;
Ah qu'une soupe de cuisine,
Fait un grand bien à la poitrine !
Quand on la prend de bon matin,
Pour moy, c'est mon meilleur festin,
Je ne trouve rien d'agréable
Comme estre le matin à table,
Pour le soir ne m'en parlez pas
Je ne fais jamais grand repas ;
Mais marchons vers cette chapelle.
La Marche prens ton alemelle
Et moy je prendray mon baston,
N'oubly de porter un teston,
Car en de pareille assemblée
Faut boire quelque coup d'emblée,
Allons d'abord nous prosterner
Devant la vierge et luy donner
Nostre cœur, la priant sans cesse
Qu'elle auprès de Dieu s'intéresse
Pour nous obtenir le pardon,
De tout c'est là le meilleur don ;
Un prestre la messe commance,
Nous augmantons son assistance.

 

Page 22 :

La messe dite, nous sortons,
De ce lieu nous nous transportons
Pour voir ce grand amas de monde
Qui dans ce lieu ce jour abonde ;
Un nombre de processions
Font icy leurs incessions ;
Je me souviens de trois ou quattre,
Que je nommeray pour m'ébattre :
Ellian, et Landrevarzec,
Les deux Ergué, surtout Briec,
Qui vient enseignes déployées,
Tambour battant, cinq croix levées,
Est celle qui paroîst le plus.
Bref ce n'est qu'un flux et reflux
De processions qui arrivent,
De processions qui dérivent ;
Il est temps que nous alions voir
S'il ne pourroit point y avoir
Quelque morceau de boucherie
Dans une pauvre hôtellerie
Et goûter si le vin est bon,
À cecy tous disent bonbon,
Cinq ou six de la connoissance
De La Marche, font révérance
Et s'associent à nostre écot,
Disant vouloir donner leur pot ;
Nous nous fourrons dans une grange,
L'un de l'autre proche se range,
Guérot messager de Morlaix,
Prend proche de moy son relais,
Un autre près du sieur La Marche ;
Une pièce de bœuf l'on hache,
Aussi bien qu'un morceau de lard
Tirant par la queue le renard
Car vous scavez que telle viande
N'est pas ce que le cœur demande ;
Donc sortons de ce lieu sortons
Avecque l'hoste nous contons
L'escot n'est pas de conséquence,
La Marche en paye cette dépense,
La compagnie nous dit adieu,
Et à Dieu nous disons au lieu,
À Kerfors nous nous rangeons viste
Apprenant qu'estoit dans ce giste
De Kimper l'illustre baillif Mr de Lopaü
Qui n'est ny poussif, ny vetif,
Homme de robbe, homme d'espée
Demander comme fut sapée
Une bouteille à prime abord
Si je voulois faire rappord
De la vie qu'à Kerfors on meine
Tout le long de cette sepmaine
D"un an je ne serois au bout
On mange, boit, joüe, somme tout,
Les deux illustre gabetières
Passent deux journées presqu'entières,
Lopau, Kerligny, Karaval
Y passent cinq jours pas tant mal
D'autres dont je n'ay pas mémoire
Furent de compagnies à boire

§ Page 23

§ Page 24

§ Page 25

§ Page 26

§ Page 27

Les textes transcrits ci-dessus contiennent des paragraphes ( § ) non déployés. Vous pouvez les afficher en un seul clic : § Tout montrer/cacher

Le manuscrit

Lieu de conservation :

  • Archives Déprtementales d'Ille-et-Vilaine.
  • Cote 9H47 (série 9H Grands Carmes).
 

Usage, droit d'image :

  • Accès privé et restreint aux abonnés inscrits.
  • Utilisation obligatoire d'un compte GrandTerrier autorisé et mot de passe valide.

Annotations

  1. P. 2 en marge : "De Mordelle à Plélan 4.l." [Ref.↑]
  2. P. 2 en marge : "de Plélan à Baignon une l." [Ref.↑]
  3. P. 2 à droite : "(et moy mieux)" [Ref.↑]
  4. P. 3 en marge : "de Baignon à Ploermel 3.l." [Ref.↑]
  5. P. 3 en marge : "de Ploermel à Vannes 8.l." [Ref.↑]
  6. P. 3 en marge : "de Vannes à Ste-Anne 3.l." [Ref.↑]
  7. P. 4 en marge : "de Ste Anne au fort Louis 6.l." [Ref.↑]
  8. P. 4 en marge : "du fort Louis à Hennebont 3.l par eau ou terre" [Ref.↑]
  9. P. 4 en marge : "de Hennebont à Quimperlé 9.l." [Ref.↑]
  10. P. 5 en marge : "de Kimperlé à Kimper 9.l." [Ref.↑]
  11. P. 6 en marge : "de Kimper au pont l'Abbé 3.l." [Ref.↑]
  12. P. 6 en marge : "retour 3.l." [Ref.↑]
  13. P. 6 en marge : "de Kimper à Trohanet 3.l." [Ref.↑]
  14. P. 8 en marge : "retour 3.l." [Ref.↑]
  15. P. 9 en marge : "de Kimper à Molien proche Locrenan 3.l." [Ref.↑]
  16. P. 9 en marge : "de Locrenan à Lanvaux 6.l." [Ref.↑]
  17. P. 9 en marge : "de Lanveaux à Brest 3.l. de mer" [Ref.↑]
  18. P. 10 à droite : "Cadet du Plessis Josse " [Ref.↑]
  19. P. 14 en marge : "de Brest à Losulien i.l. et demie" [Ref.↑]
  20. P. 14 en marge : "de Losulien à Keréon un card de lieüe" [Ref.↑]
  21. P. 14 en marge : "de Keréon au port un card de l." [Ref.↑]
  22. P. 14 en marge : "du port à Landerneau 2.l." [Ref.↑]
  23. En 1674 le dimanche des rameaux tombe le 18 mars, soit une semaine avec le 25 qui est jour de Pâques. [Ref.↑]
  24. P. 17 en marge : "de Landerneau à Daoulas 1. l." [Ref.↑]
  25. P. 17 à droite : "Mr d'Ervillac de Kerouare" [Ref.↑]
  26. Il s'agit vraisemblablement de Laurent Vincent de Kerouartz, né le 21.10.1611 à Lannilis, prieur-recteur d'Irvillac et chanoine de l'abbaye de Daoulas, décédé le 17.03.1674 à Daoulas. [Ref.↑]
  27. P. 17 en marge : "de Daoulas à Keranhoat demie l." [Ref.↑]
  28. P. 17 à droite : "chez Mr de Coatjurval" [Ref.↑]
  29. P. 17 à droite : "fille de Mr de Lesquiviou" [Ref.↑]
  30. P. 17 en marge : "retour" [Ref.↑]
  31. P. 17 en marge : "de Daulas à Trounevezec 3. cards de l." [Ref.↑]
  32. P. 17 en marge : "de Trounevezec à Kerliver i.l." [Ref.↑ 32,0 32,1]
  33. P. 17 en marge : "de Kerliver au Faou un card de l." [Ref.↑]
  34. P. 18 en marge : "du Faou à Kimper 8.l." [Ref.↑]
  35. P. 19 à droite : "mademoiselle Lancelin fille de l'apotiquaire" [Ref.↑]
  36. P. 20 à droite : "supposé que ?" [Ref.↑]
  37. P. 20 en marge : "de Kimper à Kerfors i.l.et d.a" [Ref.↑]
  38. P. 20 en marge : "de Kerfors à Trohanet une l. et d." [Ref.↑]
  39. P. 23 en marge : "retour à Kimper i.l. et demie". [Ref.↑]
  40. P. 23 en marge : "de Kimper à la Boessière 2.l. et d.". [Ref.↑]
  41. P. 23 en marge : "de la Boessière à Eder demie l.". [Ref.↑]
  42. P. 25 en marge : "d'Erder à Kerobezan une l. et d." [Ref.↑]
  43. P. 25 en marge : "de Kerobezan à Ste Cécile dem. l." [Ref.↑]
  44. P. 25 en marge : "retour demie l." [Ref.↑]
  45. P. 26 en marge: "de Kerobezan chez Mesmeur 2.l. et d." [Ref.↑ 45,0 45,1]
  46. P. 27 en marge : "Du Laz à Trevarez demie l." [Ref.↑ 46,0 46,1]
  47. P. 27 à droite : "prez Gourin. Madame de Kerstang autrefois du Cosquer, très mal" [Ref.↑]
  48. P. 27 en marge : "De Tronjoly à Brunolo 2.l.l" [Ref.↑]
  49. P. 27 à droite : "La maison de madame St Germain est Brunolo" [Ref.↑]
  50. P. 27 en marge : "reduction cent neuf lieües" [Ref.↑]


Thème de l'article : Fiche bibliographique d'un livre ou article couvrant un aspect du passé d'Ergué-Gabéric

Date de création : Mars 2018    Dernière modification : 19.03.2018    Avancement : Image:Bullgreen.gif [Fignolé]