Pennarun, Penn ar Run - GrandTerrier

Pennarun, Penn ar Run

Un article de GrandTerrier.

Jump to: navigation, search

Autre lien en catégorie Patrimoine : Le manoir de Pennarun


Forme française Pennarun
Forme bretonne Penn ar Run
Signification "à l'extrémité de la colline"
Décomposition Penn pour "tête, bout, extrémité" et Run "tertre, colline, hauteur"
Relevés 1426 (Penanrun), 1540 (Pennanrun), 1689 (Pennanreun), 1790 (Pennarun), 1834 (Pennarun)
Référentiel : « Cartographie, cartes anciennes » ¤  « Index des toponymes » « Étude de Bernez Rouz sur les noms de lieux d'Ergué-Gabéric » ¤ « Dictionnaire des noms de lieux bretons d'Albert Deshayes » ¤ 

[modifier] 1 Géolocalisation du village

Coordonnées géographiques : 47° 59' 42.85" N 4° 1' 48.49" W (lat. 47.995235, long. -4.030137)

Cartographie du lieu-dit : « Géo.Pennarun »

[modifier] 2 Explications toponymiques

Dans le Cahier n° 9 d'Arkae publié en 2007, Bernez Rouz explique l'origine du lieu-dit comme suit :

Pennarun (Penn ar Run)

Orthographe Année Source (cf. ) Référence, côte
Penanrun 1426 R.N.B.  
Pennanrun 1540 A.D.L-A. B 2011
Pennanreun 1689 A.D.F. A 89
Pennarun 1790 A.D.F. 10 L 168, recensement
Pennarun 1834 A.C.E-G. Ancien cadastre
Pennarun 1962 A.C.E-G. Cadastre

Le bout de la colline. Ce nom se prononce localement Penn ar reun. Il est très fréquent en toponymie à cause de la topographie de la Basse-Bretagne.

Bernez Rouz avance les explications suivantes dans son mémoire en breton et dans le résumé de toponymie paru en 1981 :

ANVIOU O TENNAN D'AN UHELDER

RUN
-- Pennarun Image:Pennarun-phonétique.jpg (Penn ar Run), 1544 : Penanrun.

Stank a-walc'h e vez kavet RU-RUN-REUN e-touesk anvioù ar parkoù, Rulann (Bourc'h), Ru Vian, Ru Vras (Rubernez), Run Coat (Griffonez), Park ar Runven (Kerveady), Reunic Bras - Parc ar Reunou (Meout Vras) hag all. Daou zistagadur disheñvel a zo hervez ma vez kavet RUN e unan Image:Ren-phonétique.jpg pe kevredet Image:Ryn-phonétique.jpg - Image:Ry-phonétique.jpg.


PENN AR RUN : le bout de la colline.

Et en 2007 dans le Cahier n° 9 d'Arkae, il complète ainsi :

Pennarun (Penn ar Run)

Orthographe Année Source (cf. ) Référence, côte
Penanrun 1426 R.N.B.  
Pennanrun 1540 A.D.L-A B 2011
Pennanreun 1689 A.D.F. A 89
Pennarun 1834 1962 A.C.E-G. Ancien cadastre et cadastre

Le bout de la colline. Ce nom se prononce localement penn ar reun. Il est très fréquent en toponymie à cause de la topographie de la Basse-Bretagne.

A propos du terme "Pen", Albert Deshayes précise dans son Dictionnaire des noms de lieux bretons (page 27):

PARTIE "Décrivons la nature"
Chapitre "Des repères topographiques"


Nous désignons par cette appellation tous les termes à valeur topographique qui servent à localiser les villages et lieux-dits par rapport à un second à valeur descriptive. Le plus courant est de loin penn mais on note aussi beg, les et lost.

Penn "tête, bout, extrémité, pointe" est issu du vieux breton pen, penn de mêmes sens et correspond au gallois pen, d'un emploi aussi fréquent. On le trouve à une seule reprise employé seul dans Le Pen en Plumelec (56), et de très nombreuses fois associé à d'autres termes :
  • [...]
  • sal "château" dans Kerampensal en Ergué-Gabéric (29), Kerampensall en 1542.
  • [...]

Pour le mot Run, Albert Deshayes détaille son origine toponymique page 43 de son dictionnaire :

PARTIE "Décrivons la nature"
Chapitre "Le relief"

Run, issu du vieux breton runt "colline, hauteur", est fréquent en toponymie. Roussel, auteur d'un dictionnaire perdu du XVIe siècle cité par Dom Le Pelletier, lui donnait le sens de "terrain élévé et étendu en longueur et en largeur". Ce terme se note soit Run, soit Rhun, soit Reun ou Rheun par nasalisation à près de soixante reprises,

Dans son livre "Villages et lieux-dits de Quimper", Albert Deshayes précise :

Run :
Prononciation locale /rön/ souvent transcrite reun, désigne une colline ou un tertre, une éminence, une hauteur ou un terrain élevé ; de sens proche du gallois rhyn, colline.