Moulin de Pennarun, Meilh Penn ar Run - GrandTerrier

Moulin de Pennarun, Meilh Penn ar Run

Un article de GrandTerrier.

Revision as of 24 octobre ~ here 2010 à 09:11 by GdTerrier (Discuter | contributions)
(diff) ← Version précédente | voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)
Jump to: navigation, search

T O P O N Y M I E
Microtoponymie :
[Cadastre de 1834]
Cartes anciennes :
[Cartographie]
Index/résumé  :
[Tous toponymes]

Forme française Moulin de Pennarun
Forme bretonne Meilh Penn ar Run
Signification "moulin de Pennarun, dépendant du manoir situé sur la colline"
Décomposition Meilh signifiant "moulin" et Penn ar Run formé de Penn "tête, bout, extrémité" et Run "tertre, colline, hauteur"
Relevés 1962
Localisation 47° 59' 34.26" N 4° 1' 58.69" W (lat. 47.992851, long. -4.032969)

     

[modifier] 1 Localisation du lieu-dit

[modifier] 1.1 Aujourd'hui sur Google

lat="47.992851"|lon="-4.032969"|selector="no"|type="terrain"|width="835"|zoom=13|height="300"|scale="yes"|47.992851, -4.032969, Moulin de Pennarun, Meilh Penn ar Run en Ergué-Gabéric }}
lat="47.992851"|lon="-4.032969"|selector="no"|type="satellite"|width="835"|zoom=15|height="300"|scale="yes"|47.992851, -4.032969, Moulin de Pennarun, Meilh Penn ar Run en Ergué-Gabéric }}

[modifier] 1.2 Vue d'avion en 1948

[modifier] 2 Explications toponymiques

PARTIE "Les lieux de vie"
Chapitre "Les bâtiments agricoles et autres lieux de travail"


Melin "moulin" procède du vieux breton molin emprunté au latin molina ; il a pour correspondant le gallois melin et le cornique melyn. Ce terme est noté : - melin en Pays vannetais et en zone romanisée [...], - milin en Léon et Trégor [...], - meil en basse Cornouaille [...], noté aussi meilh là où les corrections orthographiques se sont faites [...], -mel ou mil par amuïssement en centre Cornouaille [...].

Il peut aussi se noter melin dans ces régions, ... ou même melen [...]
On le relève sous forme diminutive dans Milinic [...], et sous forme plurielle dans Milinou [...]
Le "moulin à vent" se dit Milin-Avel [...]

Employé en position proclitique, ce terme se montre associé à : - un terme descriptif [...], - un élément du paysage [...], - un nom de personne [...], - un qualificatif [...]

Comme second élément, il s'associe à trente-quatre autres termes dont kêr à trente-sept reprises, traoñ à vingt et une, kozh antéposé à dix, krec'h et porzh à sept, etc.

Le terme melin et ses variantes dialectales apparaissent à quelques deux cents reprises dans la toponymie bretonne, auxquelles il faudrait ajouter les nombreux noms de lieux en Moulin et ceux composés avec un autre nom de lieu. Certaines paroisses comptaient jusqu'à une vingtaine de moulins sur leur territoire ; tout ceci dénonce l'importance du moulin dans la vie paroissiale de nos ancêtres.