MILIN Gabriel - Kanaouennou, Gwerin 1-3
Un article de GrandTerrier.
Version du 19 avril ~ ebrel 2019 à 07:37 (modifier) GdTerrier (Discuter | contributions) ← Différence précédente |
Version du 19 avril ~ ebrel 2019 à 07:51 (modifier) (undo) GdTerrier (Discuter | contributions) Différence suivante → |
||
Ligne 17: | Ligne 17: | ||
{|width=870 | {|width=870 | ||
|width=37% align=left valign=top|<diapo w=220 f1="GwerinHorYezh1961t1.jpg" t1="Couverture t1"></diapo>{{rama|GwerinHorYezh1961t1.jpg}} | |width=37% align=left valign=top|<diapo w=220 f1="GwerinHorYezh1961t1.jpg" t1="Couverture t1"></diapo>{{rama|GwerinHorYezh1961t1.jpg}} | ||
+ | {|width=90% | ||
+ | |Autres lectures : {{Tpg|Kanaouen Soudard, une chanson collectée par l'abbé Guillerm, Ar Vro 1905}}{{Tpg|LATERRE Hyppolyte et GOURVIL Francis - Kanaouennou Breiz-Vihan}}{{Tpg|Jean-Marie Déguignet et sa campagne d'Algérie (1862-1865)}}{{Tpg|Les chants de Marjan Mao, collectage de Dastum en 1979}} | ||
+ | |} | ||
|width=63% valign=top {{jtfy}}| | |width=63% valign=top {{jtfy}}| | ||
- | Cette revue à la belle couverture ... un chant daté de 1840 ... sur deux pages dactylographiées ... refrain enjoué ... et Ergué en 2e couplet. | + | Cet inventaire à la belle couverture, publié en 3 numéros en 1961-62, contient sur deux pages dactylographiées un chant daté de 1840 où il est question de la chapelle de Kerdévot et de toutes les chapelles qu'un soldat appelé à servir en Algérie va devoir quitter. |
+ | |||
+ | Cette version collectée par Gabriel Milin inclut 6 couplets de 8 vers et un refrain impétueux « <i>allo, allo ; allo, allo, adeo da iaouankiz, na meuz mui da c'hoarzin.</i> » (allo, allo ; allo, allo, adieu à la jeunesse, ce n'est plus le temps de rire.). | ||
+ | |||
+ | La guerre d'Algérie ... les maures ... | ||
+ | |||
+ | Le 2e couplet est entièrement à un dernier pèlerinage à Ergué Gabéric : « <i>C’hui mignonezet devod Euz a barrez Ergue, Da 'ti Itron Varia-Kerzevod, C’hui yalo adarre, Da lakat ho koulaouenn ‘Tal ann aoter heno Ha lavaret eur beden Evid potret ho pro.</i> » (Vous, amis dévots, de la paroisse d'Ergué, chez Notre-Dame de Kerdévot, vous irez encore. Mettez vos cierges là, auprès de l'autel, et dites une prière pour les gars de votre pays.). | ||
Page 328 précision sur la source : ... | Page 328 précision sur la source : ... | ||
Les 2 autres versions : Ar Vro d'avril 1905 et Kanaouennou Breiz-Vihan en 1911 (avec partition). | Les 2 autres versions : Ar Vro d'avril 1905 et Kanaouennou Breiz-Vihan en 1911 (avec partition). | ||
- | |||
- | Autres lectures : {{Tpg|Kanaouen Soudard, une chanson collectée par l'abbé Guillerm, Ar Vro 1905}}{{Tpg|LATERRE Hyppolyte et GOURVIL Francis - Kanaouennou Breiz-Vihan}}{{Tpg|Jean-Marie Déguignet et sa campagne d'Algérie (1862-1865)}}{{Tpg|Les chants de Marjan Mao, collectage de Dastum en 1979}} | ||
|} | |} | ||
Version du 19 avril ~ ebrel 2019 à 07:51
|
Notice bibliographique
Cet inventaire à la belle couverture, publié en 3 numéros en 1961-62, contient sur deux pages dactylographiées un chant daté de 1840 où il est question de la chapelle de Kerdévot et de toutes les chapelles qu'un soldat appelé à servir en Algérie va devoir quitter. Cette version collectée par Gabriel Milin inclut 6 couplets de 8 vers et un refrain impétueux « allo, allo ; allo, allo, adeo da iaouankiz, na meuz mui da c'hoarzin. » (allo, allo ; allo, allo, adieu à la jeunesse, ce n'est plus le temps de rire.). La guerre d'Algérie ... les maures ... Le 2e couplet est entièrement à un dernier pèlerinage à Ergué Gabéric : « C’hui mignonezet devod Euz a barrez Ergue, Da 'ti Itron Varia-Kerzevod, C’hui yalo adarre, Da lakat ho koulaouenn ‘Tal ann aoter heno Ha lavaret eur beden Evid potret ho pro. » (Vous, amis dévots, de la paroisse d'Ergué, chez Notre-Dame de Kerdévot, vous irez encore. Mettez vos cierges là, auprès de l'autel, et dites une prière pour les gars de votre pays.). Page 328 précision sur la source : ... Les 2 autres versions : Ar Vro d'avril 1905 et Kanaouennou Breiz-Vihan en 1911 (avec partition). |
Transcription et traduction
|
|
Annotations
- La référence à l'édition d'avril 1908 de la revue « Ar Vro » est erronée, il s'agit en fait du numéro 14 d'avril 1905 : « Kanaouen Soudard, une chanson collectée par l'abbé Guillerm, Ar Vro 1905 » ¤ . [Ref.↑]
Thème de l'article : Fiche bibliographique d'un livre ou article couvrant un aspect du passé d'Ergué-Gabéric Date de création : Avril 2019 Dernière modification : 19.04.2019 Avancement : [Fignolé] |
Catégories: Biblio | Bzh