Lenhesq, Lenn Hesk - GrandTerrier

Lenhesq, Lenn Hesk

Un article de GrandTerrier.

Revision as of 17 mars ~ meurzh 2012 à 17:43 by GdTerrier (Discuter | contributions)
(diff) ← Version précédente | voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)
Jump to: navigation, search


Forme française Lenhesq
Forme bretonne Lenn Hesk
Signification "étang asséché"
Décomposition Lenn pour "lac, plan d'eau, étang" et le terme Hesq, "tari", et désignant aussi une plante de marais
Relevés 1484, 1834
Référentiel : « Cartographie, cartes anciennes » ¤  « Index des toponymes » « Étude de Bernez Rouz sur les noms de lieux d'Ergué-Gabéric » ¤ « Dictionnaire des noms de lieux bretons d'Albert Deshayes » ¤ 

[modifier] 1 Géolocalisation du village

Coordonnées géographiques : 48° 0' 18.93" N 4° 1' 51.58" W (lat. 48.005257, long. -4.030995)

Cartographie du lieu-dit : « Géo.Lenhesq »

[modifier] 2 Explications toponymiques

Dans le Cahier n° 9 d'Arkae publié en 2007, Bernez Rouz explique l'origine du lieu-dit comme suit :

Lenhesq (Lenn Hesk)

Orthographe Année Source (cf. ) Référence, côte
Lenhesc 1484 A.D.F A 85
Lenhech 1834 A.C.E-G. Ancien cadastre
Lenhesq 1946 I.N.S.E.E. Nomenclature
Lenhesq 1962 A.C.E-G. Cadastre

Lenn Hesk signifie étang asséché. À noter que hesk désigne aussi une plante des marais : la lesche, dont le nom latin est carex.

Bernez Rous écrit dans son étude en breton "Anviou-Lech an Erge-Vras" achevée en 1977 (et dans un résumé de bulletin an Erge-Vras en 1980) :

3 - ANVIOU O TENNAN D'AN GWEZ

d) AR RE ALL

-- Lenhesk  Image:Lenhesq-phonétique.jpg (Lennhesk), 1834 : Lenhech

Lenn Hesk Posubl eo e vije ul lenn aet da hesk. E 1835 e Kerjenny (Ti-Bur bremañ) e oa div lenn-besked aet da get an deiz a-hiziv.
Kenkoulz e c'hellfe dont an anv eus hesk, ur yeotenn a droc'h a gaver war vord ar stêrioù er pradeier, galleg : Lesche ; latin : Carex. Ar "ch" a gaver e dibenn ar ger e 1835 (n'eus meneg ebet eus al lec'h araok) a c'hell bezañ un doare gallek da aroueziañ "k". Menegomp nemestra ar c'herneveg "heschen" hag ur stumm "Penn hischin" e-barzh Diellaoueg Landevenneg, a c'hellfe "hech" bezañ kar (un aspadenn ?) eus ar stumm-se.

LENNHESK : Lottéralement lac asséché. Hesk est aussi le nom d'un roseau, le carex.

Pour le terme "Lenn", Albert Deshayes détaille son origine page 89 de son dictionnaire des noms de lieux bretons :

PARTIE "Décrire la nature"
Chapitre "Les eaux dormantes et les lieux humides"

Lenn "lac" et "plan d'eau", issu du vieux breton lin "lac" par le moyen breton lenn "étang", correspondant au gallois llyn "lac", au cornique lynn et à l'irlandais linn.

[...]

Il se montre associé à une quarantaine d'autres termes dont kêr à vingt reprises, penn et kozh antéposé à treize, pont à onze, lost à neuf, koad à six, etc, .c'est-à-dire : - un terme descriptif [...], -un qualificatif : Lenhesq en Ergué-Gabéric (29), an Lenhesc en 1484 [...].

Dans son dictionnaire des noms de lieux bretons (page 542), Albert Deshayes explique le terme "Hesk":

PARTIE "Des noms de personnes"
CHAPITRE "Des qualificatifs"


Hesk "tari" explique Lenhesk en Ergué-Gabéric (29), an Lenhesc en 1484, et Kermélesq en Plonéour-Lanvern (29), Kerlenesque en 1617.