http://arkaevraz.net/wiki/index.php?title=Lec%2C_Al_Leg&action=history&feed=atom Lec, Al Leg - Revision history 2024-03-29T11:21:36Z Revision history for this page on the wiki MediaWiki 1.9.3 http://arkaevraz.net/wiki/index.php?title=Lec%2C_Al_Leg&diff=53601&oldid=prev GdTerrier at 17 mars ~ meurzh 2012 à 17:40 2012-03-17T17:40:37Z <p></p> <table border='0' width='98%' cellpadding='0' cellspacing='4' style="background-color: white;"> <tr> <td colspan='2' width='50%' align='center' style="background-color: white;">← Version précédente</td> <td colspan='2' width='50%' align='center' style="background-color: white;">Version du 17 mars ~ meurzh 2012 à 17:40</td> </tr> <tr><td colspan="2" align="left"><strong>Ligne 1:</strong></td> <td colspan="2" align="left"><strong>Ligne 1:</strong></td></tr> <tr><td> </td><td style="background: #eee; font-size: smaller;">[[Catégorie:Toponymie|Le Lec]]</td><td> </td><td style="background: #eee; font-size: smaller;">[[Catégorie:Toponymie|Le Lec]]</td></tr> <tr><td>-</td><td style="background: #ffa; font-size: smaller;">{{<span style="color: red; font-weight: bold;">Topo</span></td><td>+</td><td style="background: #cfc; font-size: smaller;">{{<span style="color: red; font-weight: bold;">TopoNew</span></td></tr> <tr><td> </td><td style="background: #eee; font-size: smaller;"> | frtopo=le Lec</td><td> </td><td style="background: #eee; font-size: smaller;"> | frtopo=le Lec</td></tr> <tr><td> </td><td style="background: #eee; font-size: smaller;"> | toponyme=al Leg, al Leg nevez</td><td> </td><td style="background: #eee; font-size: smaller;"> | toponyme=al Leg, al Leg nevez</td></tr> <tr><td colspan="2" align="left"><strong>Ligne 9:</strong></td> <td colspan="2" align="left"><strong>Ligne 9:</strong></td></tr> <tr><td> </td><td style="background: #eee; font-size: smaller;"> | lon=-4.052196</td><td> </td><td style="background: #eee; font-size: smaller;"> | lon=-4.052196</td></tr> <tr><td> </td><td style="background: #eee; font-size: smaller;">}}</td><td> </td><td style="background: #eee; font-size: smaller;">}}</td></tr> <tr><td>-</td><td style="background: #ffa; font-size: smaller;">{{T1948}}</td><td colspan="2">&nbsp;</td></tr> <tr><td>-</td><td style="background: #ffa; font-size: smaller;">&lt;gmap f1=&quot;1948-EG-West&quot; x1=&quot;3050&quot; y1=&quot;2940&quot; h1=&quot;Lec&quot;&gt;&lt;/gmap&gt;</td><td colspan="2">&nbsp;</td></tr> <tr><td> </td><td style="background: #eee; font-size: smaller;"></td><td> </td><td style="background: #eee; font-size: smaller;"></td></tr> <tr><td> </td><td style="background: #eee; font-size: smaller;">==Explications toponymiques==</td><td> </td><td style="background: #eee; font-size: smaller;">==Explications toponymiques==</td></tr> </table> GdTerrier http://arkaevraz.net/wiki/index.php?title=Lec%2C_Al_Leg&diff=44211&oldid=prev GdTerrier at 24 octobre ~ here 2010 à 19:18 2010-10-24T19:18:20Z <p></p> <p><b>Nouvelle page</b></p><div>[[Catégorie:Toponymie|Le Lec]]<br /> {{Topo<br /> | frtopo=le Lec<br /> | toponyme=al Leg, al Leg nevez<br /> | signification=&lt;i&gt;&quot;refuge de pierres plates&quot;&lt;/i&gt;<br /> | decomposition=du breton &lt;i&gt;Lec'h&lt;/i&gt; signifiant &quot;lieu&quot;, ou d'un dérivé gallois &lt;i&gt;llech&lt;/i&gt;, pour &quot;pierre plate, cachette&quot;<br /> | releves=1458, 1678, 1680, 1790, 1834<br /> | lat=48.020157<br /> | lon=-4.052196<br /> }}<br /> {{T1948}}<br /> &lt;gmap f1=&quot;1948-EG-West&quot; x1=&quot;3050&quot; y1=&quot;2940&quot; h1=&quot;Lec&quot;&gt;&lt;/gmap&gt;<br /> <br /> ==Explications toponymiques==<br /> Dans le Cahier n° 9 d'Arkae publié en 2007, Bernez Rouz explique l'origine du lieu-dit comme suit :<br /> &lt;blockquote style=&quot;background: whitesmoke; border: 1px solid black; padding: 1em; border-style: dashed;&quot;&gt;<br /> Balannou (&lt;i&gt;Balanoù&lt;/i&gt;)<br /> &lt;br&gt;&lt;br&gt;<br /> {|width=750 rules=&quot;all&quot; style=&quot;border: 1px solid #999; border-right-width: 2px; border-bottom-width: 2px; background-color: whitesmoke;&quot;<br /> |width=25% align=left|&lt;i&gt;Orthographe&lt;/i&gt;<br /> |width=10% align=left|&lt;i&gt;Année&lt;/i&gt;<br /> |width=25% align=left|&lt;i&gt;Source (cf. &lt;tooltip text=&quot;légende&quot; y=-200&gt;abréviations = <br /> {{LegendeTopoSources}}&lt;/tooltip&gt;)&lt;/i&gt;<br /> |width=40% align=left|&lt;i&gt;Référence, côte&lt;/i&gt;<br /> |-<br /> |Lehec<br /> |1458<br /> |A.D.F<br /> |A 38<br /> |-<br /> |Lec<br /> |1678<br /> |A.C.E-G.<br /> |B.M.S.<br /> |-<br /> |Leec<br /> |1680<br /> |A.C.E-G.<br /> |B.M.S.<br /> |-<br /> |Le Lec<br /> |1790<br /> |A.D.F.<br /> |Recensement<br /> |-<br /> |Le Lec Nevez<br /> |1834<br /> |A.C.E-G.<br /> |Ancien cadastre<br /> |-<br /> |Le Lec<br /> |2002<br /> |I.G.N.<br /> |Carte <br /> |}<br /> <br /> &lt;i&gt;Lec&lt;/i&gt; est un nom assez commun en toponymie. Les formes anciennes nous incitent à chercher une racine &lt;i&gt;lechec&lt;/i&gt;, qui est devenue &lt;i&gt;lehec&lt;/i&gt; puis &lt;i&gt;lec&lt;/i&gt;.<br /> &lt;br&gt;&lt;br&gt;<br /> Le mot &lt;i&gt;Lec'h&lt;/i&gt; signifie lieu en breton. Mais il a un sens différent relevé dans plusieurs dictionnaires anciens. Voici la définition qi'en donnent deux d'entre eux :<br /> * &lt;i&gt;Liac'h, Leac'h&lt;/i&gt; : en Haut-Léon, on donne ce nom à certaines grandes pierres plates sous lesquelles on peut être à couvert et qui donne lieu à des fables parmi les paysans (Dictionnaire Le Pelletier).<br /> * &lt;i&gt;Lec'h, Lac'h&lt;/i&gt; : Grosse pierre plate et élevée de terre sous laquelle on peut se mettre à l'abri (Dictionnaire Troude).<br /> &lt;br&gt;&lt;br&gt;<br /> En Gallois un nom &lt;i&gt;llech&lt;/i&gt; existe également avec le même sens, dans l'idée de cachette.<br /> &lt;br&gt;&lt;br&gt;<br /> Les nombreuses pierres qui abondent sur le site du Stangala permettent de penser qu'il faut chercher là l'explication de ce nom de lieu. &lt;i&gt;Leg&lt;/i&gt; serait donc la contraction de &lt;i&gt;lec'heg&lt;/i&gt;, un lieu fourni en grandes pierres plates.<br /> &lt;/blockquote&gt;<br /> <br /> Bernez Rous écrit dans son étude en breton &quot;Anviou-Lech an Erge-Vras&quot; achevée en 1977 (et dans un résumé de bulletin an Erge-Vras en 1980) :<br /> <br /> &lt;blockquote style=&quot;background: whitesmoke; border: 1px solid black; padding: 1em; border-style: dashed;&quot;&gt;<br /> -- &lt;b&gt;Le Lec&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Le Lec Nevez&lt;/b&gt; [[Image:Lek.gif]] [[Image:Leknevez.gif]] (Al Leg) (Al Leg nevez), 1458-1639-1677 : Lehec, 1678 : Lec, 1680 : Leec Meur a lec a gaver dre barrezioù Penn ar Bed : Lec (Gwiler Gwaien), Lecq (Kermenven), Leck vian (ar Yeuc'h), Kerlec (Banalec), Creac'h an Lec (Kastell Paol), Lehec (Kerrien).<br /> &lt;br&gt;&lt;br&gt;<br /> Parkoù perc'hennet gant kêrioù nesañ an div Leg zo ganto ivez an anv Lec : Parc Lec, Parc Lec bihan, Parc Bras Lec, Le Lech Stang Odet. Ar CH-mañ a vez distaget /K/ ivez.<br /> Diskouez a ra ar stummoù kozh un emdroadur Lehec Leec Lec. N'heller nemet goulakaat ur stumm koshoc'h Lehec da zisrannañ e lec'h + eg.<br /> &lt;br&gt;&lt;br&gt;<br /> Diaes a-walc'h eo gwelet amañ al LEC'H anavezet mat a gaver e PELEC'H, ANV-LEC'H hag all, ul LEC'H all a vez meneet er geriodurioù :<br /> &lt;br&gt;<br /> ;Troude : Lec'h, lac'h = grosse pierre plate et élevée de terre sous laquelle on peut se mettre à l'abri.<br /> ;Le Pelletier : Liac'h, leac'h = En Haut Léon on donne ce nom à certaines grandes pierres plates sous lesquelles on peut être à couvert et qui donne lieu à des fables parmi les paysans.<br /> <br /> Ur ger llech a zo e kembraeg par e-keñver ar ster gant ar ger iwerzhonek leac, lic, liag. Displeget eo gant Davies (Flintshire Place Names) evel-mañ : slate, slab, stone tablet. LLECH seems to be frequently used to signify a grave stone, a sepulchral slab (Mein-glaz, plakenn vein-glas pe vein. Alies e vez implijet llech evit maen-bez). <br /> &lt;br&gt;&lt;br&gt;<br /> Sed ar ster a vez displeget er &quot;Geiriadur Mawr&quot;. Ouzhpenn ez eus un henger llech a dalv kement ha llechfa, cuddfan (kuzhva) pe lloches (amddifynfa) lec'h difenn. Marteze eo ar ster-se e ranker klask an displegadenn. Leg a dalvefe neuze bod, lec'h-repu. Ar stummoù Lehen, lehec a vije par da boden, bodec.<br /> &lt;hr&gt;<br /> LEG, LEG NEVEZ<br /> &lt;br&gt;&lt;br&gt;<br /> Ecrit Lehec en 1458, il vient probablement d'un ancien mot &quot;Lec'heg&quot; qui pourrait s'apparenter au mot gallois LLECH = pierre tombale ou encore refuge.<br /> &lt;/blockquote&gt;<br /> <br /> Dans son Dictionnaire des noms de lieux bretons (page 186), Albert Deshayes confirme le propos : <br /> &lt;blockquote style=&quot;background: whitesmoke; border: 1px solid black; padding: 1em; border-style: dashed;&quot;&gt;<br /> &lt;u&gt;PARTIE &quot;Des lieux de vie&quot;<br /> &lt;br&gt;CHAPITRE &quot;Des t&amp;eacute;moins d'occupation ancienne&quot;&lt;/u&gt;<br /> &lt;br&gt;&lt;br&gt;<br /> &lt;b&gt;Lec'h &lt;/b&gt;&quot;m&amp;eacute;galithe&quot;,&amp;nbsp; identique au gallois &lt;i&gt;llech&lt;/i&gt;<br /> &quot;pierre plate&quot;, est pr&amp;eacute;sent&amp;eacute; par Dom Le Pelletier comme une<br /> grande pierre plate un peu soulev&amp;eacute;e de terre et sous laquelle on<br /> peut &amp;ecirc;tre &amp;agrave; couvert. On le note dans &lt;i&gt;Leck&lt;/i&gt; en Le Juch<br /> (29), &lt;i&gt;Lech&lt;/i&gt; en 1686, sous forme diminutive dans &lt;i&gt;L&amp;eacute;han&lt;/i&gt;<br /> en Treffiagat (29), &lt;i&gt;Lechan&lt;/i&gt; en 1478, sous forme plurielle dans &lt;i&gt;L&amp;eacute;hou&lt;/i&gt;<br /> en Porspoder (29), &lt;i&gt;an Lechou &lt;/i&gt;en 1484 et sous forme d&amp;eacute;riv&amp;eacute;e<br /> &lt;i&gt;lec'heg &lt;/i&gt;&quot;endroit rocheux&quot; dans &lt;i&gt;L&amp;eacute;hec&lt;/i&gt; en Pl&amp;eacute;lauff<br /> (22), et dans &lt;i&gt;Le Lec&lt;/i&gt; en Chateaulin (29), &lt;i&gt;Lehec&lt;/i&gt; en 1680, en<br /> Ergu&amp;eacute;-Gab&amp;eacute;ric (29), &lt;i&gt;Lehec &lt;/i&gt;en 1458, en Qu&amp;eacute;m&amp;eacute;n&amp;eacute;ven<br /> (29), &lt;i&gt;Lehec&lt;/i&gt; en 1536, dans &lt;i&gt;Le Lech&lt;/i&gt; dans Landerneau (29), &lt;i&gt;Leheuc&lt;/i&gt;<br /> en 1441, dans &lt;i&gt;L&amp;eacute;h&amp;eacute;&lt;/i&gt; en Saint-Servant-sur-Oust (56)<br /> et dans &lt;i&gt;Kerlek&lt;/i&gt; en Plomelin (29), &lt;i&gt;Keranlec&lt;/i&gt; en 1441.<br /> <br /> Son homonymie avec &lt;i&gt;lec'h &lt;/i&gt;&quot;lieu&quot; rend son identification difficile<br /> dans les compos&amp;eacute;s. Seule la connaissance du milieu local permettra<br /> d'en pr&amp;eacute;ciser le sens exact.<br /> &lt;/blockquote&gt;</div> GdTerrier