Kerourvois, Kerourvoaz - GrandTerrier

Kerourvois, Kerourvoaz

Un article de GrandTerrier.

(Différences entre les versions)
Jump to: navigation, search
Version du 30 octobre ~ here 2010 à 07:49 (modifier)
GdTerrier (Discuter | contributions)

← Différence précédente
Version actuelle (17 mars ~ meurzh 2012 à 09:39) (modifier) (undo)
GdTerrier (Discuter | contributions)

 
Ligne 1: Ligne 1:
[[Catégorie:Toponymie|Kerourvois]] [[Catégorie:Toponymie|Kerourvois]]
-{{Topo+{{TopoNew
| frtopo=Kerourvois | frtopo=Kerourvois
| toponyme=Kerourvoaz | toponyme=Kerourvoaz
Ligne 9: Ligne 9:
| lon=-4.048462 | lon=-4.048462
}} }}
-{{T1948}} 
-<gmap f1="1948-EG-West" x1="4290" y1="5250" h1="Kerourvois"></gmap> 
==Explications toponymiques== ==Explications toponymiques==

Version actuelle



Forme française Kerourvois
Forme bretonne Kerourvoaz
Signification "village d'un dénommé Urvoaz, nom signifiant vassal"
Décomposition Ker pour "lieu habité, village" et le patronyme Urvoas, formé du vieux terme uuas, "vassal, serviteur"
Relevés 1443, 1540, 1544, 1646, 1647, 1684, 1790, 1834
Référentiel : « Cartographie, cartes anciennes » ¤  « Index des toponymes » « Étude de Bernez Rouz sur les noms de lieux d'Ergué-Gabéric » ¤ « Dictionnaire des noms de lieux bretons d'Albert Deshayes » ¤ 

[modifier] 1 Géolocalisation du village

Coordonnées géographiques : 48° 0' 10.76" N 4° 2' 54.46" W (lat. 48.002988, long. -4.048462)

Cartographie du lieu-dit : « Géo.Kerourvois »

[modifier] 2 Explications toponymiques

Dans le Cahier n° 9 d'Arkae publié en 2007, Bernez Rouz explique l'origine du lieu-dit comme suit :

Kerourvois (Kerourvoaz)

Orthographe Année Source (cf. ) Référence, côte
Kerurgoez 1443 R.N.B.  
Kerurgoes 1540 A.D.L-A. B 2012
Kerurgoaz 1544    
Kerurvoy 1646 A.D.F. A 85
Kerourvoy 1647 A.D.F. 32 J 80
Kerurvoaz isella
Kerurvoaz huella
1685 A.C.E-G. B.M.S.
Kerourvoy 1647 A.D.F. 32 J 80
Kerurvois-Bas-Ergué 1790 A.C.E-G. 10 L 168, recensement
Kerourvois 1834 A.C.E-G. Ancien cadastre

Ce nom est formé de Kêr + Urvoaz, nom de famille bien connu. La graphie moyenâgeuse urgoaz ne note pas la mutation GW/V. Il faut attendre le XVIIe siècle pour que la prononciation /ourvoaz/ soit transcrite. Il convient donc d'écrire Kerourvoaz

Ergué-Gabéric possède la particularité de posséder deux Kerourvoaz. Le plus récent est suivi du nom de la trêve à laquelle il appartient, c'est-à-dire Kerdévot.


Pour le lieu-dit, Bernez Rouz donne l'explication suivante dans son mémoire en breton de 1977 (et dans le bulletin de l'association d'histoire en 1981) :

4 - ANVIOU GANT KER
a) AN ANV KER

30% eus an anvioù-lec'h studiet ganeomp a ao dezho anvioù gant KER. E 1834 eo 40% eus an atantoù a zo gant an anv KER. En o zouez m'eus nikun a hañval bezañ gant ar ster "castrum" : kastell kreñv pe kêr vogeriet a gaved gwechall gozh e-barzh Caermarthen e Bro Gembre pe Ker Ahez e Breizh.

Aet eo da get ar ster-se tro an Xvet kantved ha diwar neuze ez eus bet krouet kêrioù pe atantoù dezho un ti hepken da zigentañ, emichañs. Gant kresk ar boblañs en XIIvet kantved ze eus deuet ur bern eus an anvioù-se. Ha roet zo bet dezho anv an ozhac'h evit o disheñvalaat. Setu perak emañ al lodenn vrasañ anezho savet gant KER + anv den. Un nebeudig a zalc'h d'un anv all Ker ar Penn Sal da skouer, ha nebeutoc'h c'hoazh a zo gant KER + anv gwan Kernevez, Kervihan ...

b) KER + ANV DEN -- Kerourvois Image:Kerourvois-phonétique.jpg (Kerurvoaz), 1544 : Kerurgoaz, 1684 : Kerurvoaz
Emdroadur reizh URGWAZ URWAZ. Ar /W/ o vezañ distaget /V/ er vro.

KERURVOAZ : Le village de Urvoaz. Écrit Ker Urgoaz en 1544, Kerurvoaz en 1684.

PARTIE "Les lieux de vie"
Chapitre "Les lieux habités"


Kêr "lieu habité" et, par dérivation sémantique, "village" et "ville", connaît à partir du XIe siècle une expansion rapide et durable puisque son utilisation en toponymie se chiffrerait à plus de dix-huit mille noms, dont la moitié pour le seul Finistère. A l'origine le terme kêr avait l'acception de "endroit clos, agglomération enclose", sens conservé par le gallois caer "forteresse". La plupart des villages d'Armorique étaient défendus par un fossé et un talus de terre mais, dans un contexte économique favorable et une paix relative qui suivra l'arrêt des invasions normandes, le sens de ce terme évoluera en "lieu habité et cultivé". Il perdra donc le sens primitif du latin castrum pour adopter celui de villa et s'appliquera à des groupes de maisons rurales. Plutôt rares dans les chartes du Cartulaire de Redon (on n'en dénombre que treize), les toponymes en Ker- se font plus nombreux dans les autres cartulaires.

A propos du patronyme "Urvoas", Albert Deshayes donne son explication en page 439 de son dictionnaire des noms de lieux bretons :

Partie "Des noms de personne"
Chapitre "D'anciens surnoms bretons"

Urvoas procède du nom ancien *Urbuuas formé avec uuas "vassal, serviteur" : il explique Kérunvoas en Perros-Guirec (22), et Tymaburvoas en Plonévez-du-Faou (29), Ty Maburvoaz zn 1695.