Kernévez, Kernevez - GrandTerrier

Kernévez, Kernevez

Un article de GrandTerrier.

Revision as of 17 mars ~ meurzh 2012 à 09:33 by GdTerrier (Discuter | contributions)
(diff) ← Version précédente | voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)
Jump to: navigation, search


Forme française Kernévez
Forme bretonne Kernevez
Signification "village nouveau"
Décomposition Ker pour "lieu habité, village" et l'adjectif Nevez, "neuf, nouveau"
Relevés 1834
Référentiel : « Cartographie, cartes anciennes » ¤  « Index des toponymes » « Étude de Bernez Rouz sur les noms de lieux d'Ergué-Gabéric » ¤ « Dictionnaire des noms de lieux bretons d'Albert Deshayes » ¤ 

[modifier] 1 Géolocalisation du village

Coordonnées géographiques : 48° 0' 16.96" N 4° 2' 13.06" W (lat. 48.004711, long. -4.036961)

Cartographie du lieu-dit : « Géo.Kernévez »

[modifier] 2 Explications toponymiques

Dans le Cahier n° 9 d'Arkae publié en 2007, Bernez Rouz explique l'origine du lieu-dit comme suit :

Kernevez

Orthographe Année Source (cf. ) Référence, côte Kernevez 1834 A.C.E-G. Ancien cadastre

Kêr est suivi ici de l'adjectif nevez qui signifie nouveau.


Pour le lieu-dit, Bernez Rouz donne l'explication suivante dans son mémoire en breton de 1977 (et dans l'opuscule en français de 1980) :

4 - ANVIOU GANT KER
a) AN ANV KER

30% eus an anvioù-lec'h studiet ganeomp a ao dezho anvioù gant KER. E 1834 eo 40% eus an atantoù a zo gant an anv KER. En o zouez m'eus nikun a hañval bezañ gant ar ster "castrum" : kastell kreñv pe kêr vogeriet a gaved gwechall gozh e-barzh Caermarthen e Bro Gembre pe Ker Ahez e Breizh.

Aet eo da get ar ster-se tro an Xvet kantved ha diwar neuze ez eus bet krouet kêrioù pe atantoù dezho un ti hepken da zigentañ, emichañs. Gant kresk ar boblañs en XIIvet kantved ze eus deuet ur bern eus an anvioù-se. Ha roet zo bet dezho anv an ozhac'h evit o disheñvalaat. Setu perak emañ al lodenn vrasañ anezho savet gant KER + anv den. Un nebeudig a zalc'h d'un anv all Ker ar Penn Sal da skouer, ha nebeutoc'h c'hoazh a zo gant KER + anv gwan Kernevez, Kervihan ...

k) KER + ANV - GWAN -- Kernevez  Image:Kernevez-phonétique.jpg (ar Gêr Nevez)

Dans le bulletin de la commission d'Histoire en 1981, il résume ainsi :
KERNEVEZ : Le village nouveau.

PARTIE "Les lieux de vie"
Chapitre "Les lieux habités"


Kêr "lieu habité" et, par dérivation sémantique, "village" et "ville", connaît à partir du XIe siècle une expansion rapide et durable puisque son utilisation en toponymie se chiffrerait à plus de dix-huit mille noms, dont la moitié pour le seul Finistère. A l'origine le terme kêr avait l'acception de "endroit clos, agglomération enclose", sens conservé par le gallois caer "forteresse". La plupart des villages d'Armorique étaient défendus par un fossé et un talus de terre mais, dans un contexte économique favorable et une paix relative qui suivra l'arrêt des invasions normandes, le sens de ce terme évoluera en "lieu habité et cultivé". Il perdra donc le sens primitif du latin castrum pour adopter celui de villa et s'appliquera à des groupes de maisons rurales. Plutôt rares dans les chartes du Cartulaire de Redon (on n'en dénombre que treize), les toponymes en Ker- se font plus nombreux dans les autres cartulaires.

A propos du terme "Nevez", Albert Deshayes donne son explication en page 549 de son dictionnaire des noms de lieux bretons :

Partie "Des qualificatifs"

Néwez "neuf, nouveau", issu du vieux breton nouid par le moyen breton nevez, correspond au gallois newydd de même sens. Très fréquent en toponymie, on le relève à plus de quatre cents reprises pour qualifier quelque ving-huit termes : tout particulièrement kêr pour près de la moitié dans Kernévez ou Guernévez ou les variantes vannetaises Guernevé, Guernehué, etc., et ti pour un cinquième environ dans Ty-Névez, sans oublier les pluriels Tier-Névez en Plounéour-Ménez (29), Tyer-Névez en Dinéault (29), Tiez-Névez en Landivisiau (29) et Tiès-Névez en Hanvec (29), etc.

Régulièrement écrit névez hors de la zone de dialecte vannetais si ce n'est une seule fois névé dans Guer-Névé en Saint-Gilles-les-Bois (22), on le note graphié :
  • nevé dans Kernevé en Le Palais (56) et en Plouharmel (56), dans Thynevé en Elven (56), dans Ternevé en Piriac-sur-Mer (44), Trenevez en 1572, dans Trénevé  en Guérande (44), Trenevez en 1480, et dans plusieurs Ty-Nevé;
  • nehué dans Borg-Néhué en Le Guerno (56), dans plusieurs Guernehué, dans Kernehué-er-Houêt en Colpo (56), dans Lesnehué en Saint-Avé (56), Lesnevez en 1427, dans Le Ternehué en Treffléan (56) et dans Trénehué en Plaudren (56), Trenevez en 1427;
  • neué dans Castelneué en Bignan (56), dans Guerneué-Hilary en Plumeugat (56) et dans Ty-Neué en Plumeurgat (56);
  • nué dans Kernué en Cruguel (56), Kernehué en 1870, et dans Trénué en Arzal (56), Trenevez en 1427;
  • nuhé dans Guernuhé en Marzan (56) et dans Ty-Nuhé en Locmariaquer (56);
  • nehui dans Guer-Nehui et dans Er Ty-Nehui, tous deux en Pluneret (56).