Kerlaviou - GrandTerrier

Kerlaviou

Un article de GrandTerrier.

Jump to: navigation, search


Forme française Kerlaviou
Forme bretonne Kerlaviou
Signification "village d'un dénommé Gleviou, signifiant lié ou uni"
Décomposition Ker pour "lieu habité, village" et le patronyme Gleviou, issu du qualificatif lénifié iou "lié ou uni à"
Relevés 1540, 1678, 1682, 1790, 1834
Référentiel : « Cartographie, cartes anciennes » ¤  « Index des toponymes » « Étude de Bernez Rouz sur les noms de lieux d'Ergué-Gabéric » ¤ « Dictionnaire des noms de lieux bretons d'Albert Deshayes » ¤ 

[modifier] 1 Géolocalisation du village

Coordonnées géographiques : 48° 2' 4.43" N 3° 58' 57.31" W (lat. 48.034564, long. -3.982587)

Cartographie du lieu-dit : « Géo.Kerlaviou »

[modifier] 2 Explications toponymiques

Dans le Cahier n° 9 d'Arkae publié en 2007, Bernez Rouz explique l'origine du lieu-dit comme suit :

Kerlavian

Orthographe Année Source (cf. ) Référence, côte
Kerlevyou 1540 A.D.L-A. B 2011
Kerlyviou 1540 A.D.L-A. B 2011
Kerlaviou 1678 A.D.F. A 89
Kerlavyou 1682 A.C.E-G. B.M.S.
Kerlaviou 1790 A.D.F. 10 L 168, recensement
Kerlaviou 1834 A.C.E-G. Ancien cadastre
Kersaviou 2002 I.G.N. Carte 0618 O

Kerlavian et Kerlaviou sont deux toponymes à rapprocher de Kerlavéau en Elliant et Kerléveo en Edern. Le deuxième composant doit être le nom d'homme Glévio anciennement Gleubidoe.

La graphie Kersaviou portée sur la carte I.G.N. est une erreur. Elle est due à la proximité d'un lieu-dit Kersaviou sur la commune de Landudal.


Pour le lieu-dit, Bernez Rouz donne l'explication suivante dans son mémoire en breton de 1977 (et dans l'opuscule en français de 1980) :

4 - ANVIOU GANT KER
a) AN ANV KER

30% eus an anvioù-lec'h studiet ganeomp a ao dezho anvioù gant KER. E 1834 eo 40% eus an atantoù a zo gant an anv KER. En o zouez m'eus nikun a hañval bezañ gant ar ster "castrum" : kastell kreñv pe kêr vogeriet a gaved gwechall gozh e-barzh Caermarthen e Bro Gembre pe Ker Ahez e Breizh.

Aet eo da get ar ster-se tro an Xvet kantved ha diwar neuze ez eus bet krouet kêrioù pe atantoù dezho un ti hepken da zigentañ, emichañs. Gant kresk ar boblañs en XIIvet kantved ze eus deuet ur bern eus an anvioù-se. Ha roet zo bet dezho anv an ozhac'h evit o disheñvalaat. Setu perak emañ al lodenn vrasañ anezho savet gant KER + anv den. Un nebeudig a zalc'h d'un anv all Ker ar Penn Sal da skouer, ha nebeutoc'h c'hoazh a zo gant KER + anv gwan Kernevez, Kervihan ...

d) KER + ANVIOU ALL

-- Kerlavian - Kerlaviou  Image:Kerlavian-phonétique.jpg Image:Kerlaviou-phonétique.jpg (Kerlavian) (Kerlaviou), 1677 : Kerlevyen, 1678 : Kerlavian, 1681 : Kerlavyou

Meur a anv-lec'h a zo da dostaat ouzh an daou-mañ : Kerlaveau (Elliant), Kerlavezou (Louargat), Kerlaveo (Edern), Kerleviou (Plouezal).

Da zisplegañ Levezou e ya Gourvil gant Glev-Bidoe (Cart. Redon). Bez e c'hell an anv-den GLEAU = GLEV kaout deveradurioù "Glevien" "Glevioù". Gant ar c'hemmadur ez eus tu martezeiñ Ker-Glevien Kerlevien e-giz eo aet Ker Gloagen Kerloegen.

Dans le bulletin de la commission d'Histoire en 1981, il résume ainsi :
KERLAVIOU : Le village de Gleviou. Ce nom est dérivé du nom de famille Le Gléau.

PARTIE "Les lieux de vie"
Chapitre "Les lieux habités"


Kêr "lieu habité" et, par dérivation sémantique, "village" et "ville", connaît à partir du XIe siècle une expansion rapide et durable puisque son utilisation en toponymie se chiffrerait à plus de dix-huit mille noms, dont la moitié pour le seul Finistère. A l'origine le terme kêr avait l'acception de "endroit clos, agglomération enclose", sens conservé par le gallois caer "forteresse". La plupart des villages d'Armorique étaient défendus par un fossé et un talus de terre mais, dans un contexte économique favorable et une paix relative qui suivra l'arrêt des invasions normandes, le sens de ce terme évoluera en "lieu habité et cultivé". Il perdra donc le sens primitif du latin castrum pour adopter celui de villa et s'appliquera à des groupes de maisons rurales. Plutôt rares dans les chartes du Cartulaire de Redon (on n'en dénombre que treize), les toponymes en Ker- se font plus nombreux dans les autres cartulaires.

A propos du patronyme "Gléviou", Albert Deshayes donne son explication en page 310 de son dictionnaire des noms de lieux bretons :

Partie "Des noms de personne"
Chapitre "Des noms de baptême bretons"

Gléviou est construit avec le terme iou "lié à, uni à" et se rencontre lénifié en -léviou, -liviou, -laviou dans quelques 24 noms de lieux. On relève ainsi Kerlaviou en Ploëzal (22), Kerliviou à six reprises, celui de Moëlan-sur-Mer (29) étant noté Kerleviou en 1426, ou Kerlivio à 11 reprises dans le Morbihan, ceux de Berné et de Brandérion étant graphiés Kerleviou respectivement en 1514 et 1536, Kerlaviou en Ergué-Gabéric (29), Kerlevyou en 1540, en Guiclan (29), Kerleviou en 1620, et Kerleyou en Esquibien (29), Kerleviou en 1424. Il se montre renforcé à l'initiale dans Coat-Cléviou en Treffin (22).