Blog 17.11.2019 - GrandTerrier

Blog 17.11.2019

Un article de GrandTerrier.

(Différences entre les versions)
Jump to: navigation, search
Version du 17 novembre ~ miz du 2019 à 10:50 (modifier)
GdTerrier (Discuter | contributions)
(New page: {{ #ifeq:{{PAGENAME}}|Blog 17.11.2019|{{TousBlogs}} }} ==Wohltätigskeitafest zu Gunsten der Kriegegefangenen== Billet du 17.11.2019 - En juillet 1941 les habitants d'Ergué-Gabéric deman...)
← Différence précédente
Version du 17 novembre ~ miz du 2019 à 10:59 (modifier) (undo)
GdTerrier (Discuter | contributions)

Différence suivante →
Ligne 1: Ligne 1:
{{ #ifeq:{{PAGENAME}}|Blog 17.11.2019|{{TousBlogs}} }} {{ #ifeq:{{PAGENAME}}|Blog 17.11.2019|{{TousBlogs}} }}
==Wohltätigskeitafest zu Gunsten der Kriegegefangenen== ==Wohltätigskeitafest zu Gunsten der Kriegegefangenen==
-Billet du 17.11.2019 - En juillet 1941 les habitants d'Ergué-Gabéric demandent au préfet et à la Feldkommandantur 752 de Quimper l'autorisation d'organiser une fête au profit des : correspondance entre la Préfecture de Quimper et la Feldkommandantur conservée aux Archives départementales du Finistère.+Billet du 17.11.2019 - En juillet 1941 le maire de la commune d'Ergué-Gabéric demande au préfet et à la Feldkommandantur 752 de Quimper l'autorisation d'organiser une fête au profit des prisonniers de guerre : correspondance conservée aux Archives départementales du Finistère.
<blockquote style="background: white; border: 1px solid black; padding: 1em; border-style: dashed;text-align:justify; text-justify:auto"> <blockquote style="background: white; border: 1px solid black; padding: 1em; border-style: dashed;text-align:justify; text-justify:auto">
{|width=100% {|width=100%
-|width=49% valign=top {{jtfy}}|<imagemap>Image:Feld FRAD029 18FI 167 01.jpg|365px|center|+|width=49% valign=top {{jtfy}}|<imagemap>Image:Feld FRAD029 18FI 167 01.jpg|360px|center|
default [[1941 - Une fête au profit des prisonniers de guerre sous le contrôle de la Feldkommandantur]] default [[1941 - Une fête au profit des prisonniers de guerre sous le contrôle de la Feldkommandantur]]
desc none</imagemap> desc none</imagemap>
Ligne 10: Ligne 10:
<center><small>(Arrivée des troupes allemandes à Quimper en 1940. Pierre Cavellat, ADF)</small></center> <center><small>(Arrivée des troupes allemandes à Quimper en 1940. Pierre Cavellat, ADF)</small></center>
-La numérisation de la correspondance entre la Préfecture du Finistère et la Feldkommandantur par les services des Archives départementales se poursuit en cette année 2019, avec la mise à disposition de la période allant du 26 juin au 26 novembre 1941.+La numérisation de la correspondance entre la Préfecture du Finistère et la Feldkommandantur par les services des Archives départementales se poursuit en cette année 2019, avec la mise à disposition des documents de la période allant du 26 juin au 26 novembre 1941.
-Ces documents constituent un témoignage direct des conditions de vie sous l’occupation allemande, et incluent entre autres notamment les initiatives des gabéricois pour aider leurs prisonniers de guerre. +Ces archives constituent un témoignage direct des conditions de vie sous l’occupation allemande, et incluent entre autres notamment les initiatives des gabéricois pour aider leurs prisonniers de guerre.
Sous la cote 200 W 4 2804, on trouve en effet cette double lettre de début juillet 1941, rédigée en français et en allemand par la préfecture de Quimper, à l'attention de la Feldkommandantur (structure départementale de commandement de l’armée allemande en zone française occupée). On y apprend que le maire d'Ergué-Gabéric a formulé une demande pour organiser une fête dont les bénéfices seront destinés aux prisonniers de guerre français. Sous la cote 200 W 4 2804, on trouve en effet cette double lettre de début juillet 1941, rédigée en français et en allemand par la préfecture de Quimper, à l'attention de la Feldkommandantur (structure départementale de commandement de l’armée allemande en zone française occupée). On y apprend que le maire d'Ergué-Gabéric a formulé une demande pour organiser une fête dont les bénéfices seront destinés aux prisonniers de guerre français.
Ligne 18: Ligne 18:
Le préfet, Alexandre Maurice George, donne son autorisation pour la fête du 13, veille de fête nationale, mais est tenu depuis la fin juin d'en informer la Feldkommandantur. Et il précise dans son courrier que le comité local va organiser « <i>ein Wohltätigskeitafest zu Gunsten der Kriegegefangenen der Gemeinde abzuhalten. Dieses Fest soll in der Halle Balès von ERGUE-GABERIC stattfinden.</i> » (une séance récréative au profit des prisonniers de guerre de la commune. Cette séance aura lieu Salle Balès au bourg d'Ergué-Gabéric.) Le préfet, Alexandre Maurice George, donne son autorisation pour la fête du 13, veille de fête nationale, mais est tenu depuis la fin juin d'en informer la Feldkommandantur. Et il précise dans son courrier que le comité local va organiser « <i>ein Wohltätigskeitafest zu Gunsten der Kriegegefangenen der Gemeinde abzuhalten. Dieses Fest soll in der Halle Balès von ERGUE-GABERIC stattfinden.</i> » (une séance récréative au profit des prisonniers de guerre de la commune. Cette séance aura lieu Salle Balès au bourg d'Ergué-Gabéric.)
|width=2% valign=top {{jtfy}}|&nbsp; |width=2% valign=top {{jtfy}}|&nbsp;
-|width=49% valign=top {{jtfy}}|<imagemap>Image:ADF-200W42803-2small.jpg|365px|center|+|width=49% valign=top {{jtfy}}|<imagemap>Image:ADF-200W42804-2small.jpg|360px|center|
default [[1941 - Une fête au profit des prisonniers de guerre sous le contrôle de la Feldkommandantur]] default [[1941 - Une fête au profit des prisonniers de guerre sous le contrôle de la Feldkommandantur]]
desc none</imagemap> desc none</imagemap>
Ligne 28: Ligne 28:
Quant aux salle et commerce Balès, repris par la suite par les Nédélec, tout a été complètement démoli lors de l'été 2019, dans le cadre de la rénovation du centre-bourg : Quant aux salle et commerce Balès, repris par la suite par les Nédélec, tout a été complètement démoli lors de l'été 2019, dans le cadre de la rénovation du centre-bourg :
-<imagemap>Image:CommercesNédélecBourg2019-4small.jpg|370px|center|+<imagemap>Image:CommercesNédélecBourg2019-4small.jpg|360px|center|
default [[1941 - Une fête au profit des prisonniers de guerre sous le contrôle de la Feldkommandantur]] default [[1941 - Une fête au profit des prisonniers de guerre sous le contrôle de la Feldkommandantur]]
desc none</imagemap> desc none</imagemap>

Version du 17 novembre ~ miz du 2019 à 10:59

Image:Right.gif Les billets récents du Blog de l'actualité du GrandTerrier

Wohltätigskeitafest zu Gunsten der Kriegegefangenen

Billet du 17.11.2019 - En juillet 1941 le maire de la commune d'Ergué-Gabéric demande au préfet et à la Feldkommandantur 752 de Quimper l'autorisation d'organiser une fête au profit des prisonniers de guerre : correspondance conservée aux Archives départementales du Finistère.

(Arrivée des troupes allemandes à Quimper en 1940. Pierre Cavellat, ADF)

La numérisation de la correspondance entre la Préfecture du Finistère et la Feldkommandantur par les services des Archives départementales se poursuit en cette année 2019, avec la mise à disposition des documents de la période allant du 26 juin au 26 novembre 1941.

Ces archives constituent un témoignage direct des conditions de vie sous l’occupation allemande, et incluent entre autres notamment les initiatives des gabéricois pour aider leurs prisonniers de guerre.

Sous la cote 200 W 4 2804, on trouve en effet cette double lettre de début juillet 1941, rédigée en français et en allemand par la préfecture de Quimper, à l'attention de la Feldkommandantur (structure départementale de commandement de l’armée allemande en zone française occupée). On y apprend que le maire d'Ergué-Gabéric a formulé une demande pour organiser une fête dont les bénéfices seront destinés aux prisonniers de guerre français.

Le préfet, Alexandre Maurice George, donne son autorisation pour la fête du 13, veille de fête nationale, mais est tenu depuis la fin juin d'en informer la Feldkommandantur. Et il précise dans son courrier que le comité local va organiser « ein Wohltätigskeitafest zu Gunsten der Kriegegefangenen der Gemeinde abzuhalten. Dieses Fest soll in der Halle Balès von ERGUE-GABERIC stattfinden. » (une séance récréative au profit des prisonniers de guerre de la commune. Cette séance aura lieu Salle Balès au bourg d'Ergué-Gabéric.)

 

Cette « Halle Balès » est une salle de spectacle et de bal située au bourg derrière la boulangerie détenue par la famille Balès. Cette boulangerie sera plus tard, en 1944, le lieu d'un événement notable de résistance : c'est dans le four, tout à côté de la salle de fête, que François Balès et ses amis sont brûlé les papiers du STO après leur cambriolage.

La solidarité vis-à-vis des prisonniers de guerre est bien ancrée à Ergué-Gabéric en juillet 1941, car on peut lire dans les entre-filets des journaux d'époque des quêtes organisées à leur profit. Ainsi dans la Dépêche de Brest du 5 juillet, cette collecte organisée lors d'un mariage qui rapporte 95 francs.

Quant aux salle et commerce Balès, repris par la suite par les Nédélec, tout a été complètement démoli lors de l'été 2019, dans le cadre de la rénovation du centre-bourg :

En savoir plus : « 1941 - Une fête au profit des prisonniers de guerre sous le contrôle de la Feldkommandantur »