1799-1818 - Renables et baux du moulin de Kernaou
Un article de GrandTerrier.
Version du 22 février ~ c'hwevrer 2020 à 18:15 (modifier) GdTerrier (Discuter | contributions) ← Différence précédente |
Version du 22 février ~ c'hwevrer 2020 à 20:37 (modifier) (undo) GdTerrier (Discuter | contributions) Différence suivante → |
||
Ligne 63: | Ligne 63: | ||
</spoiler> | </spoiler> | ||
{{FinCitation}} | {{FinCitation}} | ||
- | |width=4% valign=top {{jtfy}}| | + | |
- | |width=48% valign=top {{jtfy}}| | + | |
<big>Bail du 12.04.1806</big> | <big>Bail du 12.04.1806</big> | ||
{{Citation}} | {{Citation}} | ||
Ligne 72: | Ligne 71: | ||
</spoiler> | </spoiler> | ||
{{FinCitation}} | {{FinCitation}} | ||
- | + | |width=4% valign=top {{jtfy}}| | |
+ | |width=48% valign=top {{jtfy}}| | ||
<big>Bail d'affermage du 29.12.1813</big> | <big>Bail d'affermage du 29.12.1813</big> | ||
{{Citation}} | {{Citation}} | ||
Ligne 87: | Ligne 87: | ||
4 juin 1814. Le Perchec fils (Yves). Subrogation de ferme. Moulin de ferme. Moulin de Kernaou. | 4 juin 1814. Le Perchec fils (Yves). Subrogation de ferme. Moulin de ferme. Moulin de Kernaou. | ||
- | Louis par la grace de Dieu, Roi de France et de Navarre, à tous présent et à venir, salut, faisons savoir que l'an mil huit cent quatorze le quatre juin, devant nous Louis Urbain Le Bescond et collègue notaires à la résidence de Quimper, chef-lieu du département du finistère, sont comparus Pierre Rospape et Jeanne Marie Le Moigne sa femme qu'il autorise, elle le requérant, demeurants rue Brizec en cette commune de Quimper, d'une part, Yves Le Perchec fils et Marguerite Geffroy sa femmr de lui pareillement autorisée, elle le requérant, demeurants au moulin du duc de cette mairie de Quimper, d'une seconde part, les quatre aides meuniers, et d'une troisième part, Monsieur Jean Marie Le Roux et dame Marie Magdelaine Bréhier son épouse, de son mari aussi autorisée sur ses réquisitions, demeurants au manoir de Missirien, commune de Kerfeunteun. Lesquels dits Rospape et femme ont par ces présentes subrogé à [...] et à plein, les dits Le Perchec et femme acceptants, du consentements des dits sieur et dame Le Roux propriétaires, dans l'effet et [...] du bail à ferme par ces derniers, au rapport du soussigné Le Bescond, enregistré à Quimper le quatre janvier aussi dernier par Roussin pour trois francs quarante huit centimes et trente cinq centimes pour décime, du moulin à eau de Kernaou situé en la commune d'Ergué-Gabéric, avec ses dépendances sans exception, pour neuf ans entiers et consécutifs qui commenceront à la saint Michel prochaine vingt neuf septembre mil huit cent quatorze, <spoiler id=995" text="la présente subrogation ainsi faite ...">la présente subrogation ainsi faite et consentie, à la charge aux subrogés de jouir dudit moulin en bons père de famille, sans y causer aucuns dégats ni dégradations ... | + | Louis par la grace de Dieu, Roi de France et de Navarre, à tous présent et à venir, salut, faisons savoir que l'an mil huit cent quatorze le quatre juin, devant nous Louis Urbain Le Bescond et collègue notaires à la résidence de Quimper, chef-lieu du département du finistère, sont comparus Pierre Rospape et Jeanne Marie Le Moigne sa femme qu'il autorise, elle le requérant, demeurants rue Brizec en cette commune de Quimper, d'une part, Yves Le Perchec fils et Marguerite Geffroy sa femmr de lui pareillement autorisée, elle le requérant, demeurants au moulin du duc de cette mairie de Quimper, d'une seconde part, les quatre aides meuniers, et d'une troisième part, Monsieur Jean Marie Le Roux et dame Marie Magdelaine Bréhier son épouse, de son mari aussi autorisée sur ses réquisitions, demeurants au manoir de Missirien, commune de Kerfeunteun. Lesquels dits Rospape et femme ont par ces présentes subrogé à pur et à plein, les dits Le Perchec et femme acceptants, du consentements des dits sieur et dame Le Roux propriétaires, dans l'effet et tenues du bail à ferme par ces derniers, au rapport du soussigné Le Bescond, enregistré à Quimper le quatre janvier aussi dernier par Roussin pour trois francs quarante huit centimes et trente cinq centimes pour décime, du moulin à eau de Kernaou situé en la commune d'Ergué-Gabéric, avec ses dépendances sans exception, pour neuf ans entiers et consécutifs qui commenceront à la saint Michel prochaine vingt neuf septembre mil huit cent quatorze, <spoiler id=995" text="la présente subrogation ainsi faite ...">la présente subrogation ainsi faite et consentie, à la charge aux subrogés de jouir dudit moulin en bons père de famille, sans y causer aucuns dégats ni dégradations ... |
</spoiler> | </spoiler> | ||
{{FinCitation}} | {{FinCitation}} | ||
- | <big>Bail du 11.11.1815</big> | + | <big>Subrogation du 11.11.1815</big> |
{{Citation}} | {{Citation}} | ||
+ | 11 novembre 1815. Morel, Guillaume | ||
+ | |||
+ | Louis, par la grâce de Dieu, Roi de France et de Navarre, à tous présents et à venir, salut, savoir faisons que L'an mil huit cent quinze le onze novembre devant nous Louis Urbain Le Bescond et collègue notaires royaux à la résidence de Quimper, chef-lieu du département du finistère, sont comparus Yves Le Perchec fils et Marguerite Geffroy sa femme, de lui, elle le requérant, duement autorisée, meuniers, demeurant au moulin de Kernaou en la commune d'Ergué-Gabéric, Guillaume Morel aussi meunier demeurant avec les dits Le Perchec et femme et Monsieur Jean Marie Le Roux et dame Marie Magdeleine Bréhier, son épouse, aussi de lui, elle le requérant, duement autorisée, demeurants au manoir de Missirien commune de Kerfeunteun, d'une et d'autre part. Lesquels dits Le Perchec et femme du consentement des dits sieur et dame Le Roux, propriétaires, ont par ces présentes subrogé à pur et à plein, le dit Guillaume Morel acceptant dans l'effet et tenues du <spoiler id="996 text="bail à ferme du moulin à eau de Kernaou ...">bail à ferme du moulin à eau de Kernaou situé en la dite commune d'Ergué-Gabéric ... | ||
+ | </spoiler> | ||
{{FinCitation}} | {{FinCitation}} | ||
Version du 22 février ~ c'hwevrer 2020 à 20:37
|
Les différents contrats de baux du moulin de Kernaou pendant la période post-révolutionnaire. Archives privées de Mme Régine de Kerlivio-Azori. Autres lectures : « 1796 - Estimation et adjudication du moulin de Kernaou » ¤ « 1794-1795 - Estimation et adjudication du manoir de Kernaou » ¤ « 1793-1805 - Sommier des comptes ouverts avec chaque émigré pour les biens nationaux » ¤ « 1847 - Etat de stus et renable des moulins blanc et roux de Coat-Piriou » ¤ « 1812 - Baillée du moulin neuf du Jet au meunier de Kernaou » ¤ « Ancien cadastre et photos des ruines du moulin de Kernaou » ¤ « Les moulins d'Ergué-Gabéric » ¤ « 1847 - Etat de stus et renable des moulins blanc et roux de Coat-Piriou » ¤ |
1 Présentation
Le moulin de Kernaou dépendait du manoir voisin de Kernaou, avant d'être confisqué en 1795 à son propriétaire noble François-Louis de La Marche émigré sur l'île de Jersey. |
2 Transcriptions
Les textes transcrits ci-dessous contiennent des paragraphes ( § ) non déployés. Vous pouvez les afficher en un seul clic : § Tout montrer/cacher
Nouveau renable, 9 frimaire an 8 (30.11.1799)
Bail, 25 fructidor an 13 (12.09.1805)
Bail du 12.04.1806
|
Bail d'affermage du 29.12.1813
Subrogation du 04.06.1814
Subrogation du 11.11.1815
Bail du 31.05.1817 Bail du 06.04.1818 |
3 Originaux
4 Annotations
Certaines références peuvent être cachées ci-dessus dans des paragraphes ( § ) non déployés. Cliquer pour les afficher : § Tout montrer/cacher
- Cédule, adj. s.f. : A. vieilli, rare. B. écrit par lequel une personne prend un engagement, reconnaît une dette. Source : Trésor de la Langue Française CNRTL. [Terme] [Lexique] [Ref.↑]
- Renable, s.m. : état des lieux, l'adjectif renable ou raisnable signifiant en vieux français « en bon état », et étant dérivé aussi en basse-Bretagne du terme breton « Renabl, plur. -où » pour « inventaire ». Ce renable était pratiqué essentiellement pour inventorier les biens des meuniers lors des renouvèlements de baux. Il y avait le grand renable pour les aménagements extérieurs (les vannes d'amenée ou de fuite, les rigoles ou biefs, les chaussées) et le petit renable dans lesquels étaient inventoriés et valorisés tous les appareils à l'intérieur du bâtiment du moulin (le grand fer, la meule dormante et la meule courante, la roue ou la pirouette, les cordes). Le terme de souche peut être un synonyme de petit renable dans certains documents d'archives. Par extension le terme renable désigne la valeur mobilière du moulin, les meuniers devaient acquitter cette somme lors de leur entrée en jouissance, et la somme leur étant rendue à la fin du bail si le moulin était jugé bien entretenu. [Terme] [Lexique] [Ref.↑ 2,0 2,1]
- Souche, s.f. : ustensiles d'un moulin donné à louer, estimés lors d'un début de bail, avec régularisation de loyer en cas de moins-value ou de plus-value. Autre terme synonyme utilisé en Bretagne : petit renable. Source : Dict. des droits d'enregistrement, Hayet, 1823. [Terme] [Lexique] [Ref.↑ 3,0 3,1]
- Trémie, s.f. : sorte de grande auge carrée, large du haut, étroite du bas, qui devait permettre aux grains de tomber sur les meules. Source : Jules Verne, Île mystérieuse, 1874, p. 373. [Terme] [Lexique] [Ref.↑ 4,0 4,1]
- Triguette, s.f. : morceau de bois placé près de la trémie d'un moulin, dont le mouvement fait tomber le blé sous la meule, appelé généralement « traquet », et évoquant le tic-tac typique d'une meule en activité. [Terme] [Lexique] [Ref.↑ 5,0 5,1]
Thème de l'article : Document d'archives sur le passé d'Ergué-Gabéric. Date de création : Septembre 2019 Dernière modification : 22.02.2020 Avancement : [Développé] |