1635-1659 - Lettres de Guy Autret seigneur de Lezergué, travaux Rosmorduc - GrandTerrier

1635-1659 - Lettres de Guy Autret seigneur de Lezergué, travaux Rosmorduc

Un article de GrandTerrier.

Revision as of 3 juillet ~ gouere 2016 à 20:12 by GdTerrier (Discuter | contributions)
Jump to: navigation, search
Catégorie : Archives    
Site : GrandTerrier

Statut de l'article :
  Image:Bullorange.gif [Développé]
§ E.D.F.
Des lettres écrites entre 1635 et 1659 par le gentilhomme historien gabéricois à ses correspondants, dont notamment Pierre d'Hozier.

Les premières ont été retranscrites et publiés à compte d'auteur 1899 par le comte de Rosmorduc et les secondes en 1940 par Daniel Bernard dans le bulletin annuel de la Société Archéologique du Finistère.

Autres lectures : « Espace Guy Autret (17e) » ¤ « Guy Autret, seigneur de Missirien et de Lezergué (1599-1660) » ¤ « BERNARD Norbert - Guy Autret et l'église d'Ergué-Gabéric » ¤ « TORCHET Hervé - Missirien, la double vie littéraire de Guy Autret » ¤ « Eloge du français du Grand Siècle par le breton Guy Autret » ¤ « ROSMORDUC Le Gentil Georges (comte de) - Guy Autret, correspondant de Pierre d'Hozier » ¤ « BERNARD Daniel - Quelques lettres inédites de Guy Autret » ¤ « LE GRAND Albert - Les Vies des Saints de la Bretagne Armorique » ¤ « BERNARD Daniel - Les Autret et la seigneurie de Lezoualc'h » ¤ « WAQUET Henri - Messire Guy Autret, sieur de Missirien et de Lezergué » ¤ « WAQUET Henri - Guy Autret » ¤ « Mort et inhumation du chevalier Guy Autret de Lezergué en 1660 » ¤ 

1 Présentation

Un nombre important de ces lettres, 51 au total, ont été étudiées par le Comte de Rosmorduc et rassemblées dans l'ouvrage « Guy Autret, correspondant de Pierre d'Hozier ». Ces lettres sont conservées à la Bibliothèque Nationale de France, site Richelieu, services des manuscrits. Par ailleurs 17 autres lettres ont été publiées par Daniel Bernard dans le Bulletin de la Société Archéologique du Finistère de 1940 dans un article intitulé « Quelques lettres inédites de Guy Autret ».

 

La plupart de ces lettres sont adressées à Pierre d'Hozier, généalogiste et correspondant de la Gazette de France, et quelques-unes à des confrères ou proches ;

  • le comte de Brulon, baron de la Muce et de Beaumont, ambassadeur du roi.
  • Jacques du Haffont, sieur de Kerescant, procureur du roi au présidial de Quimper.
  • Mr Nivet, procureur au parlement de Rennes.

2 Transcriptions « Rosmorduc »


I Lettre du 14 mai 1635

  • Source : BNF. Cote Fr. 31799. Folio 232.
  • Destinataire : Pierre d'Hozier.
  • Référence : Lettre Rosmorduc I, page 1
  • Objet(s) : Projet d'un voyage à Paris.
     
>>> Lettre du 14 may 1635 de Guy Autret à Pierre d'Hozier


II Lettre du 30 juillet 1636

  • Source : BNF. Cote Fr. 31798. Folio 331.
  • Destinataire : Pierre d'Hozier.
  • Référence : Lettre Rosmorduc II, page 3
  • Objet(s) : Difficulté à recevoir les gazettes.
     
>>> Lettre du 30 juillet 1636 de Guy Autret à Pierre d'Hozier
 


XL 31 janvier 1655

  • Source : BNF. Cote Fr. 31798, fol. 336.
  • Destinataire : Pierre d'Hozier.
  • Référence : Lettre Rosmorduc XL, page 159
  • Objet(s) : Rente quadregismale, Chapelle St-Joachim, huguenots, santé.
>>> Lettre du 31 janvier 1655 de Guy Autret à Pierre d'Hozier


XLI 31 janvier 1655

  • Source : BNF. Cote Fr. 31153, fol. 7363.
  • Destinataire : Pierre d'Hozier.
  • Référence : Lettre Rosmorduc XLI, page 162
  • Objet(s) : Les vertus médicinales du thé, généalogie des Poys
>>> Lettre du 19 may 1655 de Guy Autret à Pierre d'Hozier

III Lettre du 4 août 1636

Source : BNF. Cote Fr. 31798. Folio 332. Destinataire : Pierre d'Hozier.
Référence : Lettre Rosmorduc III, page 9 Résumé : Progrès des armées espagnoles.

§ Monsieur ...


IV Lettre du 28 septembre 1636

Source : BNF. Cote Fr. 31798. Folio 333. Destinataire : Pierre d'Hozier.
Référence : Lettre Rosmorduc IV, page 11 Résumé : Assignation à se rendre à l'armée.

§ Monsieur ...


V Lettre du 24 août 1637

Source : BNF. Cote Fr. 31142. Dossier 6972. Destinataire : Pierre d'Hozier.
Référence : Lettre Rosmorduc V, page 14 Résumé : Prééminences et études de généalogies familiales.

§ Monsieur mon cher & honoré confrere ...


VI Lettre du 8 février 1638

Source : BNF. Cote Fr. 31799. Folio 234. Destinataire : Pierre d'Hozier.
Référence : Lettre Rosmorduc VI, page 20 Résumé : Soutien à Guez de Balzac et Histoire de Bretagne.

§ Monsieur mon cher confrere ...


VI.1 Lettre du 1er juin 1638

Source : BNF. Cote Fr. 30902. Destinataire : comte de Brulon.
Référence : Annexe 1 à lettre Rosmorduc VI. Résumé : Prééminences et érection en vicomté.

§ Monsieur ...


VI.2 Lettre du 17 juin 1638 (BR)

Source : BNF. Cote Fr. 30902. Destinataire : comte de Brulon.
Référence : Annexe 2 à lettre Rosmorduc VI. Résumé : Prééminences et érection en vicomté.

§ Monsieur ...


VII Lettre du 20 mars 1639

Source : BNF. Cote Fr. 31091. Destinataire : Pierre d'Hozier.
Référence : Lettre Rosmorduc VII, page 29 Résumé : ?

§ Monsieur mon tres cher Confrère ...


VIII Lettre du 19 mars 1640

Source : BNF. Cote Fr. 31798, fol. 334 Destinataire : Pierre d'Hozier.
Référence : Lettre Rosmorduc VIII, page 33 Résumé : ?

§ Monsieur mon très cher Confrère ...


IX Lettre du 21 mai 1641

Source : BNF. Cote Fr. 30931, dossier 1269 Destinataire : Pierre d'Hozier.
Référence : Lettre Rosmorduc VIII, page 36 Résumé : ?

§ Monsieur mon très cher Confrère ...


X Lettre du 28 juillet 1641

Source : BNF. Cote Fr. 30968, dossier 2270 Destinataire : Pierre d'Hozier.
Référence : Lettre Rosmorduc VIII, page 40 Résumé : Généalogie des Charmois

§ Monsieur mon cher Confrère ...


XXI Lettre du 29 août 1644.

Source : BNF. Cote Fr 32914, fol. 320 Destinataire : Pierre d'Hozier.
Référence : Lettre Rosmorduc XXI, page 83 Résumé : Généalogie d'Henri de Sévigné

§ Monsieur et cher Confrère ...


XXIV Lettre du 18 avril 1645

Source : BNF. Cote Fr 32914, fol. 41 Destinataire : Pierre d'Hozier.
Référence : Lettre Rosmorduc XXIV, page 101 Résumé : Missives de Molac et de Mme de Sévigné

§ Monsieur et cher Confrère ...


XXIX Lettre du 22 avril 1648

Source : BNF. Cote Fr 31798, fol. 335 Destinataire : Pierre d'Hozier.
Référence : Lettre Rosmorduc XXIX, page 121 Résumé : Vaisseaux pirates espagnols sur côtes bretonnes

§ Monsieur et cher Confrère ...


3 Transcriptions « Bernard »


3.1 Lettre de 1640-41

Source : ADF ? Destinataire : Jacques du Haffond et de Kerescant.
Référence : Lettre Bernard I. Résumé : Affaire de Kermadio et nouvelles de quelques personnalités.

Monsieur,

Mon très cher cousin, je receus la votre à Kemperlé & vous en fis réponce. J'ai baillé à Mr de la Varye [a] celle que vous m'aviés fait tenir & lui aye dit que pendant mon sejour en ce quanton, il ne devoit perdre auceun temps. Il m'a dit qu'il travaille & fait travailler à nos moyens de démunitions & qu'il espère bone issue de ceste affaire, laquelle il me comuniquera & dont je feray extrair et m'en instruira comme je le vous aye promis, mesme assisteré pour moy s'il est besoig à l'examen des moyens de démunitions ; le procureur me dit que Mr de Kermassonet [b] s'estoet fait comettre par intelligence aveq un greffier & qu'il lui avoet dit depuis qu'il estoet suspect à cause qu'il a procès contre les hériters du deffunt sieur de Kerminisic [c], mais il protesta à vostre procureur qu'il vous feroet justice & le pria de me dire à moy qu'il estoet mon serviteur & que si j'assistois sur l'examen qu'il me jugeroet rien que par mon advis & de consentement ; cela veut dire qu'il veut gaigner ceste vacation. Je liré voir bien tost & vous escriré mes sentiments, car si on se pouvoet assurer de lui il vaudroet autant passer par là. Il ne peut doner que des sentences & lorsqu'il y aura apel, vostre grieff sera plus manifeste quand on fera voir que le jugement est doné par un commissere qui se devoet récuser & vers lequel on auroet procés indevis. Vostre procureur lui fera encore la proposition pour la terre de Kermedio [d] ainsi que vous lui aviés escrit. Il est bon de se servir de touts artifices pour se concilier les dieux de la terre. Tout ce que Kergantel [e] vous avoet dit des décrets sont fourbes, Kermathéano [f] est bien embarassé. Bon droet a besoign d'aire.

  Pour nouvelles vous scaurés que l'on fait le procès au sieur de Saint-Prueil [g]. L'on nous a donné advis de la mort de Mr de Trécesson [h] de la maladie, quand je passé Capanéac, il estoet aux agonies. Je ne doute pas que tous ceux de [i] ne viennent à Trécesson sur ceste nouvelle & au cas qu'elle soet vraye. Mr de Rieux [j] jadis évesque de Léon est en ceste ville aveq un équipage magnifique de 4 gentilshomes 2 pages & six laquais. Il a tretté à diverses fois tous messieurs du parlement. Je suis tout à vous à rôtir et à bouillir et je nay point de paroles capables d'exprimer combien je suis, mon cher cousin ... (le reste est déchiré).

P.S. Je vous suplie que ma tante vostre mère & ma nipce vostre fame et mademoiselle du Plesix sachent que je suis leur serviteur très humble & si par rencontre vous voies nos amis les sieurs de Kerdour & de Pennini, beuves un coup à la santé de l'amy.

A Monsieur, Monsieur de Kerescant [k], conseiller du Roy et son procureur au siège présidial à Kempertin. Port deu.

Notes (Bernard) :

  1. Procureur au Parlement de Bretagne, dont nous ignorons le nom de famille. La dissimulation du nom et son remplacement par le nom d'une terre, très souvent de minime importance, rend très laborieuse l'identification de certains individus. [Ref.↑] 
  2. Guy de Lopriac, sieur de Kermassonnet, fils unique de Jacques et de Jacquette Guyoit, baptisé à Saint-Germain de Rennes, le 6 mars 1595, y est décédé, le 16 avril 1675. Reçu conseiller au Parlement de Bretagne, le 17 février 1617, il résigna en faveur de son fils, en 1646 (d'après F. Saulnier, le Parlement de Bretagne, t. I, p. 596). [Ref.↑] 
  3. Jean Beaujouan, descendant de riches marchands d'Hennebont, avait épousé Anne Morice et mourut en 1640. Leurs enfants furent : Jean, sieur de Kerescant, Yvorée, dame du Plessix et Marguerite qui épousa Louis de Thiery, sieur de Vangeau. Kerminisic était une terre située dans la paroisse de Saint-Tugdual, évêché de Vannes. [Ref.↑] 
  4. La terre de Kermadio se trouvait en Pluneret, sur la rivière d'Auray. L'armée franco-bretonne y campa et s'y fortifia lors de la bataille d'Auray en 1364. [Ref.↑] 
  5. Vincent Beaujoua, époux de Jacquette Trouboul, maître à la Chambre des comptes de Bretagne, seigneur de Kermadio et de Kergantel. Le manoir de Kergantel était en Fouesnant. [Ref.↑] 
  6. Yves de Kerguelen, baptisé à Esquibien en 1568, épousa Marguerite Le Saux. Kermathéano, manoir en Plogastel. [Ref.↑] 
  7. François Jussac d'Embleville de Saint-Preuil, né en 1601, dit Tête de Fer, décapité en 1641 (cf. André, Sources de l'histoire de France, nos 702, 1876, 3706). [Ref.↑] 
  8. Pierre de Carné, seigneur de Trécesson, né à Campénéac, le 18 septembre 1583. Sa soeur Françoise épousa Pierre de Gégado, sieur de Kerollain, qui mourut sans hoirs en 1657. [Ref.↑] 
  9. Manoir en Priziac, où les conspirateurs de Pontcallec tinrent des conciliabules. Cette terre était possédée par la famille Drouillard, à l'époque de Guy Autret. [Ref.↑] 
  10. René de Rieux avait été dépossédé de son siège par ordre de Richelieu. Rétabli en 1646, il ne put reprendre possession qu'en 1648, lorsque l'évêque, Robert Cupif, consentit à se laisser transférer à Dol. [Ref.↑] 
  11. Jacques du Haffont, fils d'Hervé et de Louise Le Torcol, seigneur et dame de Lestrédiagat. Il succéda en l'office de procureur du Roi au siège présidial de Quimper, en 1641, à son beau-père Jean Beaujouan, dont il avait épousé la fille Guillemette. Le 31 mars 1648, il céda son office à Germain Lhonoré, sieur de Kerambiquette, et devint avocat du Roi au même siège. Le manoir de Kerescant se trouvait en Plonivel. [Ref.↑] 


3.2 Lettre du 12 novembre 1641

Source : ADF ? Destinataire : Jacques du Haffond et de Kerescant.
Référence : Lettre Bernard II. Résumé : Affaire de Kerfors.

Mon cher cousin, j'ai baillé vostre lettre, l'assignation du siège et les 4 l. au sieur Péan [a] qui ma promis vous faire réponse. Mr de la Varie me promet tous les jpurs qu'il advance à nos affaires et toutefois je trouve que cela vat trop lentement, après l'examen des moyens de démunitions, je suis d'advis que vous accordiés avec la Kermadio, j'atans l'inventaire et actes que je vous avois demandé et vous prie aussi de m'envoier copies garenties des actes que vous avés passé aveq Kergoadeles [b], Kergantel et loredo pour vostre office.

Kerio [c] est arrivé icy pour pléder contre moy pour Kerfors [d]. Je ne crois pas qu'il trouve icy la mesme facilité qu'à Kermper, Launay [e] Le Corre, que je n'avois jamais désobligé, a esloigné le valet de Kerfors. La cour l'a trouvé si mauvais que l'on a décrété adjournement personel contre lui, avec suspension jusques à avoir comparu. Je suis si pressé d'affaires que je nay loisir de la vous faire plus longue.

 

Je suis inviolablement, Vostre très humble ..., Mon cher cousin, Missirien.

Le 12 novembre 1641, Kergoz.

1er PS. Je vous prie d'assurer mon cousin de Kerdour [f] et vostre ami Pennini [g] de mes services.
Ma gourhemennou dam moezrep Louisa [h]. Je viens de retrouver depuis la présente escrite le paquet de Kermathéano, j'avé soign du tout.

2e PS. Mes parties m'objectent désja le procès de Kergantel, je vous prie ne manquer de menvoier tout ce que vous avès l'inventaire, les actes des greffes pour l'office et une déclaration faite par le greffier la garde après que Kerfors eut falcifié son ... (la suite est déchirée).

Monsieur, Monsieur de Kerescant, conseiller et procureur du Roy au siège présidial, A Kempertin.

Notes (Bernard) :

  1. Jean Péan, procureur au Parlement de Bretagne. [Ref.↑] 
  2. François de Jaureguy, époux de Marguerite Caillebotte, conseiller au siège présidial de Quimper. Le manoir de Kergoadélès subsiste toujours parmi les nouvelles constructions du quartier du même nom, entre Quimper et Ergué-Armel et consiste en un modeste bâtiment orné d'une tour ronde terminée en poivrière. [Ref.↑] 
  3. Nom d'une terre possédée par une branche des Beaujouan. [Ref.↑] 
  4. Manoir en Ergué-Gabéric, habité à cette époque par Yves de la Marche, lieutenant civil au siège présidial deQuimper, office qu'il avait acquis, par contrat du 12 février 1637, de René Mocam, sieur du Pérennou, pour 21.000 livres. Il avait épousé Jeanne Frolo. Le manoir était advenu à son père Guillaume par suite de son mariage avec Isabelle de Kerfors, héritière de cette terre. Le petit-fils d'Yves de la Marche, François-Louis, époux de Marie-Anne du Botmeur, vont habiter Lesergué en acquerrant cette terre, et celle de Kernaou et domaine en dépendant, par contrat du 31 octobre 1736, de François du Bot, chevalier de Talhouet, pour la somme de 73.680 livres. Par contrat du 11 décembre 1751, il fit marché avec Charles Poulin, architecte à Quimper, pour reconstruire les bâtiments de Lesergué moyennant 6.000 livres. La reconstruction ne fut achevée qu'en 1772-1773. [Ref.↑] 
  5. Hervé Le Corre, sieur de Launay, en Guengat, conseiller au présidial de Quimper. [Ref.↑] 
  6. Pierre Le Torcol, fils de Nicolas et de Jacquette du Haffont, épousa, en 1618, Jacquette de Kerliver, troisième fille de Nicolas et d'Anne Keriar. [Ref.↑] 
  7. Guillaume Furic, sieur de Pennini, en Plozévet, époux de Louise Billoart, habitait Pont-l'Abbé. [Ref.↑] 
  8. Mes compliments à ma tante Louise. Missirien connaissait donc le breton et l'écrivait correctement, suivant l'orthographe de son temps. [Ref.↑] 


3.3 Lettre de 1640-1641

Source : ADF ? Destinataire : Jacques du Haffond et de Kerescant.
Référence : Lettre Bernard III. Résumé : Conseils pour une affaire.

Monsieur,

Mon très honoré cousin (...)

Missirien,

à Monsieur, Monsieur le procureur du Roy du siège présidial, A Kempertin.


3.4 Lettre du 10 décembre 1641

Source : ADF ? Destinataire : Mademoiselle de Kerescant.
Référence : Lettre Bernard IV. Résumé : Envoi d'une robe.

Mademoiselle,

Ma très chère et honorée niepce, je vous envois la robe et la jupe (bien faite à la hâte) de ma niepce du plessix [a], car aujourd'hui à 10 heures on ni avoet pas fait un point d'éguille, et a faillu promettre un teston [9] au messager outre le port pour atandre jusques à trois heures apres midy, mais je jugoet qu'à cause de la foere Saint-Corentin, il failloet avoir cette besoigne tout présentement.

Je vous envois vostre coeffe, cravate ou collet à la mode tost près, petit collet, bandeau et bouts de manches de batiste [10] et à languetes. Madame, de Tronjoli [b] a fait le prix de tout et j'ayé payé suivant le mémoere de sa main, que je vous envois.

Ceste petite besoigne revient à quinze livres dix huit sols, come vous voiés par le dit mémoere. J'espère que vous les trouverés bien faits, je vous assure que je y aye prins paîne.

L'on dit que la dentel s'en va deffandu et de mesme que la dantel d'argent, on a mins pour tant une petite à la plessix, quitte pour l'hoster quand l'édit sera venu.

 

Ne soiés point en paine de l'affaire de la Kermadio. J'espère en venir à bout et vostre considération et celle de mon cher cousin de Kerescant me la font entreprendre avec tel soign, que j'espère que vous avouerés que vous avés un parant et un serviteur qui ne manque jamais au besoign.

Je n'ai scay aucune chose de la mère de Vaugert que par ce que vous m'en écrivés et que ma fame m'en aprends, je feray et en cela et en toutes choses tout ce qui me sera possible pour votre satisfaction. Je ne pense pas m'en retourner de longtemps.

Je voudrais contempler vostre gravité pendant vostre grossesse. Je suis infiniment aise de vous voir en cest estat et prie Dieu qu'il vous doint heureux accouchement. Je vous conjure de conserver tousjours un peu de bienveillance pour celui qui a fait vœu d'estre éternellement, ma chere niepce,

vostre très humble serviteur, Missirien.
À Renes, le 10 décembre 1641.

Notes (Bernard) :

  1. Yvorée Beaujouan, fille de Jean Beaujouan et d'Anne Morice, soeur de Guillemette, femme de Jacques du Haffont. Yvorée était mineure à la mort de son père et il est souvent question des difficultés occasionnées par son compte de tutelle, dans les lettres. [Ref.↑] 
  2. Plusieurs familles portèrent ce nom. Il s'agit probablement de Jeanne de Kerousy, fille aînée de Jean de Kerir, seigneur de Kerousy et de Françoise de Ploeuc, qui épousa, par contrat du 1er septembre 1629, Vincent de Kergoët, seigneur de Tronjoly, en Cléder. [Ref.↑] 


3.5 Lettre du 14 janvier 1642

Source : ADF ? Destinataire : Mademoiselle de Kerescant.
Référence : Lettre Bernard V. Résumé : Mariage de sa soeur.

Mademoiselle ma chère niepce, (...)

 

à Renes, ce 14 janvier 1642.
Nous avons comencé à examiner le comte vers la Kermadio.

A Mademoiselle de Kerascant à Kempertin.


3.6 Lettre du 22 décembre 1643

Source : ADF ? Destinataire : Jacques du Haffond et de Kerescant
Référence : Lettre Bernard VI. Résumé : Souvenir de repas et histoire de bateau.

Monsieur mon cher cousin, (...)

 

Ce 22 décembre 1643.
A monsieur, Monsieur de Kerescant, conseiller du Roy, etc. à Kempertin.


3.7 Lettre du 30 janvier 1645

Source : ADF ? Destinataire : Jacques du Haffond et de Kerescant
Référence : Lettre Bernard VII. Résumé : Comptes familiaux.

A Kerpertin, ce 30 janvier 1645

Monsieur,

Mon très honoré cousin, (...)

 

Monsieur,
Vostre très humble serviteur.
Missirien.


3.8 Lettre du 19 février 1645

Source : ADF ? Destinataire : Jacques du Haffond et de Kerescant
Référence : Lettre Bernard VIII. Résumé : Carnaval à Quimper.

Monsieur mon cher cousin, (...)

 

Missirien.

Ce 19 février 1645.
A Monsieur, Monsieur de Kerescant, conseiller du Roy et son procureur au siège présidial à Kempertin.
port deub.


3.9 Lettre du 21 mars 1645

Source : ADF ? Destinataire : Jacques du Haffond et de Kerescant
Référence : Lettre Bernard IX. Résumé : Travail et assiduité à l'étude.

Monsieur,

Mon cher cousin, je n'estois pas au logis lorsque vostre derniere fur rendue céans et ne l'ayant receu que depuis quatre jours, je n'avois pey y faire plus tost reponse. Je vous remercie des paines qu'il vous a plu prandre de m'escrire une si bone et longue lestre qui me marque très ponctuelement ce qui c'est passé de plus particulier en nos estats où au grand contentement de tous nos amys, vous avés rencontré une occasion très favorable pour faire voir à toutte la province les grands talents que vous possédés et que vous emploiés si généreusement au soutiende ses droits. Vous avés remarqué par vostre lestre aveq tant de circonstances et de jugement les motifs des sentiments que vous avés fait prandre aux estats, que je ne puis que je n'admire vostre facilité de exprimer aussi bien par écrit que par paroles, deux qualutés excellantes que neanmoins se rencontrent rarement en une mesme personne. Je veux que les bien nés ayent subjet de se réjouir et de doner la gloere à Dieu, mais je scay aussi qu'il ne faut tout doner à la nature et que vostre travail et assiduité à l'estude vous ont acquis le profond scavoir qui anime vos raisonemens, lequel se reconcontrant avecq ceste grande liberté, douceur et adresse d'esprit que vous possédés en haut degré. Il n'est pas possible que cest assemblage et heureux mélange ne compose en vous un grand homme. Ce que je dis pour ne desnier pas mes foibles sufrages à la mérite et pour convier à continuer de vous servir des biens que vous possédés et d'en user pour le soulagement de vostre pais et le consentement de vos amys.

 

Je nay pas encore veu M. le président que l'on m'escrit de Kemper estre de retour, nous avons tous grande passion de vous ambrasser et de vous aler complimenter à vostre retour, je vois par la dernière que vous écriviés à ma niepce vostre fame que vous avés fait examiner vostrez comte, c'edt bien le plus tost et le plus surement fait, mais jay toujours pleint les fraits et la depence si le Trélaset m'eut fait destituer elle m'auroit obligé au lieu de me nuire, je nay que du blasme et du soign et la depance en la curatel spécilae de la Plessix, mais je panse qu'elle vaudroit ceste charge remplie de quelque personne qui serait à sa devotion et qui se joinderait avecq elle. Vous me rejouissés en m'assurant que les affaires du compère Peninic vont bien. Jay passé au pont cinq ou six fois depuis deux mois sans mettre pied à terre, il m'est advis qu'il ni a personne en ville quand Penninic est absent, faites lui s'il vous plair mes besemains, vous trouverés vostre mère comme vois l'avez lessée vostre fame en a très grand soign, c'est chose que jau veu, nous faisons des voeux pour qu'elle vive encore sept mois, après cela requïes in pace. Je ne vous ennuit pas mais il démange à d'autres, je reserve le surplus aux pauvres et vous prie de croire que je suis de bouche et de coeur,

Vostre très humble serviteur, Missirien.

Ce 21 mars 1645, à Lesergué.
Ma fame vous est très humble servante.

A Monsieur, Monsieur de Kerescant, conseiller du Roy et son procureur au siège présidial de Kemper. A Renes.


3.10 Lettre du 12 Juillet 1646

Source : ADF ? Destinataire : Jacques du Haffond et de Kerescant
Référence : Lettre Bernard X. Résumé : Permutation de paroisses.

Monsieur,

Mon cher cousin. (...)

 

Missirien.

Au Kergoz, ce 12 Juillet 1646.

A Monsieur, Monsieur de Kerescant, conseiller du Roy & son procureur au siège présidial de Kemper, à Renes.


3.11 Lettre du 26 juin 1646

Source : ADF ? Destinataire : Mr Nivet, procureur du Parlement
Référence : Lettre Bernard XI. Résumé : Soutien pour le procès de Kerescant.

Monsieur,

Je vous donne advis que M. de Kerescant, procureur du Roy de Kemper, vat à Renes pour faire juger le procès qu'il a vers les créanciers et héritiers de son deffun beaupère. Il trouve à propos de rendre lestres de commission pour m'apeller comme curateur spécial de damoiselle Yvorée Beaujouan sa belle soeur. Je lui aye promis que pour abréger affaire je vous donerois pouvoir come je fais par la présente d'accepter l'assignation come si elle m'avoit esté faite en persone, et lorsque serés assigné à la barre ou ailleurs dire que nous n'avons cognoissance aucune du procés quoy que l'on dise qu'il soit pret à juger et demander un délay pour m'advertir de la dicte assignation que vous n'avés acceptée qu'en espérance d'avoir le dit délay pour m'advertir. Cela ne peut servir que pour retenir qui n'est pas le dessin du sieur de Kerescant et qui me fait présumer qu'il ne prendra pas ceste voye, mais toujours au cas qui la veille prendre, il vous plaira de faire ce que je vous escris et vous pris de me croire,

 

Monsieur,
Vostre très humble serviteur, Missirien.
Ce 26 juin 1646.

A Monsieur, Monsieur Nivet, procureur au parlement, à Renes.


3.12 Lettre du 26 juin 1646

Source : ADF ? Destinataire : Jacques du Haffond et de Kerescant
Référence : Lettre Bernard XII. Résumé : Préparation du procès à Rennes.

Monsieur mon cher cousin et compère,

Je vous envoie les trois lestres que je vous avois promises (...)

 

Missirien.
Mon cher cousin,
Ce 26 juin 1646.

A Monsieur, Monsieur de Kerescant, conseiller du Roy et son procureur au siège présidial de Kempertin, à Renes.


3.13 Lettre de mars 1648

Source : ADF ? Destinataire : Jacques du Haffond et de Kerescant
Référence : Lettre Bernard XIII. Résumé : Procuration de curateur.

Monsieur mon cher cousin,

Passant à Kemper (...)

 

Monsieur ... mars 1648.

A Monsieur, Monsieur de Kerescant, conseiller du Roy et son procureur au siège présidial de Kempertin, à Henbont.


3.14 Lettre du 13 septembre 1648

Source : ADF ? Destinataire : Jacques du Haffond et de Kerescant
Référence : Lettre Bernard XIV. Résumé : Voyages et héritages.

Monsieur,

Mon cher cousin jay receu (...)

 

Mon cher cousin,
Vostre très humble et très obéissant serviteur, Missirien.
Ce 13 septembre 1648.


3.15 Lettre du 17 juin (1648 ?)

Source : ADF ? Destinataire : Jacques du Haffond et de Kerescant
Référence : Lettre Bernard XV. Résumé : Affaires Kerminisic et Kermadio.

Monsieur,

Mon très honoré cousin et compère. Penguilli (...)

 

Ce 17 juin ...
A Monsieur le procureur du Roy au siège présidial à Kempertin.


3.16 Lettre du 27 juillet (1648 ?)

Source : ADF ? Destinataire : Jacques du Haffond et de Kerescant
Référence : Lettre Bernard XVI. Résumé : Biens de belle-soeur.

Monsieur,

Mon cher cousin et honoré compère, jay esté (...)

 

Mon cher cousin,
Vostre très humble et obéissant servitteur, Missirien.

Au Kergoz, ce 27 juillet ...
Je suis serviteur très humble de madame ma piepce.

A Monsieur, Monsieur de Kerescant, conseiller du Roy et son procureur au siège présidial, à Kermpertin.


3.17 Lettre de 1648 ?

Source : ADF ? Destinataire : Jacques du Haffond et de Kerescant
Référence : Lettre Bernard XVII. Résumé : Cause des Audiernais.

Monsieur mon très cher cousin, jay comuniqué (...)

 

Missirien


4 Documents originaux

Lettre du 4 août 1636

 

BNF Cote Fr. 31798. Folio 331.

  • « jé esté tout consolé de sçavoir que le progres des Espaignols n'est pas tel que l'on l'avoit aprehendé. »
  • «  nostre armée navale a pris, à la coste de Galice & de la Cattaloigne, six gros gallions espaignols, pleins de canons, poudres, vivres & touttes munitions pour Flandres. »
  • « j'oubliois de vous dire que l'on fait exactement la garde à nos costes (...) ; nous sçavons bien garder nos poules des renards de Castille.  »

5 Annotations

  1. Prééminences, s.f.pl. : droits que possédaient certains nobles dans les édifices religieux : droit d'accéder au chœur, droit d'être enterré dans la chapelle, droit d'apposer son blason ... ; source : lexique "au coeur du pays d'Auray". [Terme] [Lexique] [Ref.↑]
  2. Prééminences, s.f.pl. : droits que possédaient certains nobles dans les édifices religieux : droit d'accéder au chœur, droit d'être enterré dans la chapelle, droit d'apposer son blason ... ; source : lexique "au coeur du pays d'Auray". [Terme] [Lexique] [Ref.↑]
  3. Prééminences, s.f.pl. : droits que possédaient certains nobles dans les édifices religieux : droit d'accéder au chœur, droit d'être enterré dans la chapelle, droit d'apposer son blason ... ; source : lexique "au coeur du pays d'Auray". [Terme] [Lexique] [Ref.↑]
  4. Prééminences, s.f.pl. : droits que possédaient certains nobles dans les édifices religieux : droit d'accéder au chœur, droit d'être enterré dans la chapelle, droit d'apposer son blason ... ; source : lexique "au coeur du pays d'Auray". [Terme] [Lexique] [Ref.↑]
  5. Sébastien, marquis de Rosmadec, comte des Chapelles et de Crozon, baron de Molac, de Tyvarlen, de Pontecroix, ...., chevalier de l'Ordre du Roi, fut gouverneur de Quimper en 1634 et de Dinan en 1643. Le blason des Rosmadec était : « palé d'argent et d'azur de six pièces ». Fils de Sébastien I de Rosmadec et de Françoise de Montmorency-Hallot, il est né en et épousa Renée de Kerhoent en 1616. Sébastien II de Rosmadec fut un protecteur des lettres et, ami de Pierre d'Hozier et d'Autret de Missirien, il s'intéressa aux recherches généalogiques. Son fils Sébastien III sera gouverneur de la ville de Nantes. [Ref.↑ 5,0 5,1]
  6. « La science héroïque, traitant de la noblesse, de l'origine des armes, de leurs blasons et symboles, des tymbres, bourlets, couronnes, cimiers, lambrequins, supports et tenans, et autres ornements de l'escu, de la devise et du cry de guerre, de l'escu pendant et des pas et emprises des anciens chevaliers, des formes différentes de leurs tombeaux et des marques extérieures de l'escu de nos roys, des reynes et enfans de France, et des officiers de la couronne et de la maison du roy. Avec la généalogie succincte de la maison de Rosmadec en Bretagne, le tout embelly d'un grand nombre de figures en taille douce sur toutes ces matières ». Par Marc de Vulson, sieur de La Colombière, Chevalier de l'Ordre de St Michel, & Gentihomme ordinaire de la Maison du Roy. Dédicace à « Haut et Puissant Seigneur Messire Sebastien Marquis de Rosmadec, comte des Chapelles, & de Crozon, Baron de Molac, de Tyvarlan, de Pontecroix, de Penhoët, du Juch, & de Serent, Vicomte de Beaumanoir, du Besso, &c. Chevalier, Conseiller du Roy en ses Conseils, & Gouvernerur pour sa Majesté des Villes, Chasteau, & Senécaussées de Quimpercorentin, & Dinan ». [Ref.↑]
  7. Rosmorduc indique que le premier article sur le voyage d'Henriette est datée du 13 août, mais en réalité il s'agit du numéro du 6 août. [Ref.↑]
  8. Patache, s.f. : embarcation légère, qui était employée au service des grands navires ou était utilisée par la douane ; petit bateau servant au transport des marchandises et des passagers dans les estuaires et sur certaines rivières ; source : Dictionnaire de l'Académie. [Terme] [Lexique] [Ref.↑]


Thème de l'article : Etude et transcriptions d'actes anciens

Date de création : Mars 2009    Dernière modification : 3.07.2016    Avancement : Image:Bullorange.gif [Développé]