Histoire et mémoires vivantes en Ergué-Gabéric, commune cornouaillaise de Basse-Bretagne
Gwechall war ar maez e Kerne, istor ar vro an Erge-Vraz, e Breiz-Izel
=> digor ar wiki (accès au wiki)

Dictionnaires bilingues de Francis Favereau / Edition Skol Vreizh

Formulaire de recherche

Base :
db237510302
fr2bz - bz2fr
Volumétrie :
fr: 37400
bz: 33441
Langues : Français-Breton  
Breton-Français  
Fra-Bzh et Bzh-Fra  
Mot clef :      
  Portée :   
  Cible :
  Variantes :   
  Abréviations :
 

Résultat de la recherche : 5 (Fra-Bzh) occurrence(s)


FraBzhIndexDéfinition
CHATAIGNE CHÂTAIGNE : KISTIN (var. KESTEN) coll. -enn
  • ch. avortée gwrac'h f., (entre les deux autres) lakez m.
  • châtaigne d'eau KISTIN -DOUR
  • purée de châtaigne YOD KISTIN m.
  • cueillir des châtaignes KISTINA.
  • CUEILLIR KUNTUILH -, - (var. KUT-)
  • vb. en -A : avalaoua, kraoña..., parf. DIBENNiñ (c. à la main).
  • JONCER BROENNA, parf. BRAOSA (& cueillir du jonc).
    MUR MÛR : -E, -MENT AZV var. ANEV(ED) /-Ù W, parf. appr. DAREV (& à point, de DAR EO), loc. PAÑVREK, (trop mûr -pommes...-) MICHOD, (avancé -noix-) MOUESK (cf. mouest), (à cueillir - noisettes-) GELL (& bai...)
  • (fig.) PARFET
  • l'affaire n'est pas mûre n'eo ket go an toaz
  • après mûre réflexion goude hir soñjal (& syn.), (cf. adv. a -zevri).
  • RAMASSER DASTUM (tous sens), parf. DASPUN (anc. & loc., var. DASPUGN, cf. das- & pun(añ), usu. rassembler..., par ext. ramasser là où DASTUM n'est pas usité), loc. SERRezh, - (usu. fermer, enfermer..., par. ext. ramasser, là où DASPUN, DASTUM sont inusités)
  • parf. suff. (n.vb.) -A: ex. KE(U)NEUTA, KAOC'HA, KAOC'HKEZEKA, TAOUARC'HA etc. (cf. abonna, bouzella & var., glaoueta), (plantes) HADLANNA, LINNA (cf. cueillir, ex. kistina, lusa, mouara...)
  • usu. PAKañ, -...

  • Ce formulaire : www.grandterrier.net/dicobzh - email : dico@grandterrier.net - Formulaire ABP : abp.bzh/dico.cgi