Histoire et mémoires vivantes en Ergué-Gabéric, commune cornouaillaise de Basse-Bretagne
Gwechall war ar maez e Kerne, istor ar vro an Erge-Vraz, e Breiz-Izel
=> digor ar wiki (accès au wiki)

Dictionnaires bilingues de Francis Favereau / Edition Skol Vreizh

Formulaire de recherche

Base :
db237510302
fr2bz - bz2fr
Volumétrie :
fr: 37400
bz: 33441
Langues : Français-Breton  
Breton-Français  
Fra-Bzh et Bzh-Fra  
Mot clef :      
  Portée :   
  Cible :
  Variantes :   
  Abréviations :
 

Résultat de la recherche : 59 (Fra-Bzh) occurrence(s)


FraBzhIndexDéfinition
ACCUEILLIR DEGEMER, -et, -out
  • être mal accueilli kaout fas koad
  • bien accueillir & ober cher (da ub.).
  • AISE AES m.
  • AEZAMANT m. -, -choù, & usu. grit 'vel er gêr
  • à l'aise AES
  • à son aise en e aes
  • mal à l'aise, à son aise diaes (dezhañ)
  • être bien aise bezañ da g' (cf. kavout da).
  • APPLIQUE APPLIQUÉ : -E APLIK
  • coup bien appliqué taol c'hwek.
  • ASSIS -E AZEZET
  • CHOUKET W
  • & en e goazez (e gevazez) & var. : labourat diouzh e goazez
  • bien assis (fig.) diazezet mat...
  • BATELIER -IÈRE BATELLERIE BATER BATH BATI ][ BÂTI : -E bien, mal b. frammet -kàer, -fall...
    BEAU BEL , BELLE BRAV, (très beau, superbe) KAER
  • j'ai beau... kaer 'm eus (ober udb.)
  • la belle affaire ar pezh kaer !
  • de plus belle gwazh -oc'h -gwazh (& autres adj. idem)
  • il fait beau brav (kaer) eo (an amzer)
  • bel et bien da vat
  • il ferait beau voir me garfe gwelet
  • tout beau dousig !
  • c'est du beau ! prop eo !
  • le beau ar brav.
  • BIEN MAD m. -, & f. (sens moral) ur vad eo bet an dra -se, (muté même sans art.) vad a ray dit
  • grand bien mil vad
  • bien public mad an holl (& mad ar vro)
  • homme de bien den mat
  • faire du b. ober vad
  • faire le bien ober ar vad
  • mais, bien faire : ober mat, & c'est bien fait mat zo graet (da ub.).
  • BIEN MAT ad. (& a -vat, er -vat adv.)
  • MAT : e di zo uhel mat ! (surt. quantités, tailles...)
  • (à l'aise) BRAV
  • & div. awalc'h, tre
  • en bien WAR VAT
  • nous verrons bien gwelet 'vo !
  • bien des (fois...) ouzhpenn ur (wezh...)
  • être bien bezañ mat, kaer, yac'h...
  • être bien de sa personne bezañ (& bout) ur c'haer a zen m. etc.
  • tant bien que mal well -wazh
  • bien ! MA !
  • & mat ! (bon)
  • eh bien HA'TA ! HA MA ! AC'HANTA (ma, 'ta !)
  • bien que NA BEZAÑ, NA BOUT, souv. HA : ha me kozh, hag on kozh
  • si bien que KEN A, var. (tant et si bien que) KEMENT HA KEN BIHAN MA.
  • BIENVENU -E DEUET -MAT (var. DøET MAT)
  • ARRU -MAT (& bien vu).
  • CAMPER (& se) KAMPiñ
  • (un rÔle) C'HOARI
  • bien campé kampet mat, (pers.) sonn en e sav.
  • CHARPENTE CHARPENTÉ : -E : bien ch. FRAMMET -MAT, & iziliet -mat.
    CHOSE TRA n. - (parf. treoù T, W & -ezioù), dim. -ig pl. -oùigoù
  • pl. péjor. TRAOUACHOÙ (cf. traouegezh)
  • chose qui... PEZH A...
  • usu. chose (untel) PIV DIN -ME, AN N'O(U)N PIV (cf. heni)
  • il est tout chose n'emañ ket en e charreoù (& en e vleud, en e vutun)
  • telle ou telle chose an dra -mañ-('n-)dra, tra pe dra
  • à peu de chose war -bouez un netra
  • bien des choses kalz traou
  • la première chose que... kentañ a (welan...)
  • si peu de chose ken dister dra (& var.), kelo -se
  • être la chose de qun bout tra ub.
  • de deux choses l'une unan a zaou
  • (expliquer) la chose parf. AR JEU
  • Le Petit Chose Pitibihan.
  • CONDUIRE BLEINañ, -
  • KONDUiañ, - (var. KUNDU-)
  • parf. REN (& diriger...)
  • parf. KAS, fig. KAS WAR -RAOK
  • (charrue) HAELat
  • se c. EN EM REN, EN EM GONDUiñ
  • bien se conduire (avec qun)... ober brav (da ub.), & divalav, vil...
  • CONSERVER MIRout, -et, -, parf. DALC'Hen (garder), GOUARN
  • se c. EN EM VIRout
  • fig. EN EM ERBEDiñ
  • bien conservé SAMPAR.
  • CONSIDERER CONSIDÉRER : (estimer) PREDERiañ, -
  • (qun) SELLed PIZH (ouzh ub.)
  • (comme) KONTañ, - (ub. da), OBER G' (ub.)
  • parf. KOÑSIDERiñ
  • & ober stad (ag ub., eus ub.)
  • tout bien considéré goude sellet pizh, usu. 'benn ma 'z a ar c'hazh d'ar razh.
  • DEBOUT EN E SAV S3, parf DIOUZH E SAV, WAR E SAV (de la station debout, en station debout), loc. E SAV
  • bien debout plom en e sav, en e sav -sonn
  • (levé, occupé...) WAR VALE, WAR AR BALE
  • interj. WAR -SAV !, (& pour réveiller) SEVEL !
  • (vent) A -BENN
  • contes à dormir debout koñchoù born.
  • DECOUPLE DÉCOUPLÉ : : pers. bien découplée troc'had mat a zen m.
    DIABLE DIAOUL m. -ed, - (outils, cf. bleiz), parf. par euphém. DIAM(IG) (diantre), surn. PAOLIG (& Paol gornieg, parf. Gwilhoù, Herpin...), excl. DAONET !, & (que diable) pitiaoul (& pezh diaoul)
  • aller au diable monet g' an diaoul (& ar grug)
  • va au diable ! kerzh g' an diaoul !
  • envoyer au diable & kas d'an diamig (cf. kerzh d'an...)
  • c'est bien le diable si mat ha ma (ra, teu...)
  • ce n'est pas le diable n'eo ket tener (ma ra, teu...)
  • avoir le diable au corps bezañ diaoulet, & bout diwar Baolig
  • faire le diable à quatre c'hoari an diaoul hag e bevar
  • tirer le diable par la queue bevañ a -grip hag a -grap
  • diable en boîte Yann Blev (& Jañ...), diam(ig) blev
  • diable d'homme (de femme) mab an diaoul (mamm...)
  • un grand diable ur pikol den
  • pauvre diable paour kaezh (treu)
  • un bruit de tous les diables trouz diaouled
  • une odeur en diable c'hwezh an diaoul
  • beauté du diable kened an diaoul.
  • DIRE LAVARet, -, -out, souv. LARet, -, parf. LAVAR
  • dit (-il...) EME conj. emezon... emezañ, & S1 eme -ve, P2 em'it -hu ???'??? usu.
  • noter que LA(R) est loc. utilisé pour la conj. que (cf. à LAR)
  • c'est-à-dire DA LA(VA)RET EO
  • à vrai dire da la(va)ret gwir
  • et dire que... ha bezañ emaint pemp (& bout)
  • je dis bien, pa lavaran
  • cela va sans dire se zo e -barzh
  • si le coeur lui en dit ma tro c'hoant ennañ
  • ça ne te dit rien ? ne la(va)r sort (ebet) dit ?
  • DISCIPLE DISKIBL m. -ion (souv. -bien), -ed, & disipl m. -ed (vx).
    DISPOSE DISPOSÉ : -E KO(U)NTANT (da), (cf. dare(v), pare...)
  • bien disposé (de forme) KOUJORN, STUMMET (da, evit...), (d'humeur) WAR E DU (MAT), (à) PREST -KAER (da), (envers) DOUGET (evit ub.)
  • mal disposé WAR E DU FALL (cf. àr e amdu).
  • DISTRIBUE DISTRIBUÉ : -E : bien (mal) distribué (ti) kombodet -mat, -fall.
    DORMIR KOUSKet, -, & (cf. huniñ, TUN. tortañ)
  • dormir comme un loir kousket evel ur broc'h (var. ur vuoc'h kozh...)
  • dormir mal drailhkousket
  • dormir bien kousket c'hwek, & plaen
  • dormir debout bezañ dall g' ar c'hoant kousket
  • contes à dormir debout koñchennoù (born)
  • dormir sur ses deux oreilles evel ur maen
  • dormir d'un trait ober nemet ur c'housk
  • il faut se méfier de l'eau qui dort diwar dour -red droug ebet, diwar dour -skoilh droug d'an holl (cf. morgousket, & morediñ, morvitellat, sorenniñ, & diveureiñ dormir tard, digousket...).
  • EGAL ÉGAL : -E (régulier, uni...) INGAL ad. dim. -ig
  • (pareil) PAR ad. m. -ed & -ion, -ioù, -ed, piri..., (cf. kompez uni, koulz aussi bien ou bon, ketpar...)
  • ça m'est égal ingal eo din, à l'égal de kenkoulz ha...
  • d'égal à égal par -oc'h -par (cf. war zaouhanter).
  • EH ! (pour interpeller) HE !, (admiration, surprise) MA ! (& sens div.)
  • eh bien AHAÑ ! HA MA ! (H)A 'TA.
  • ELEVE ÉLEVÉ : -E (haut) UHEL MAT, parf. WAR (ÂR) AN UHEL, (prix) HIR (cf. ker)
  • bien, mal élevé (DE)SAVET MAT, FALL
  • (cf. nl. Gorreog L).
  • EMPRUNTE EMPRUNTÉ : -E LOVRENNEG (var. LOVRGENEG) /& -K adj. m. -ion f.1, parf. AMGAV, AMPARFALEG /& -K (cf. amparfal maladroit), fam. BEUCH (cf. teuk(enn) malhabile)
  • bien emprunté pour... lavniet (e ven) evit...
  • ENTENDU -E ENTENTET (& var.)
  • (pers.) mat da entent ouzh...
  • entendu ! ya klev !
  • bien e. evel just (cf. excl. klev 'ta, klev -hañ, -hi, -he...).
  • FAIRE OBER (var. G-), conj. bases gwra-, gra-, souv. muté en : RA-, pp. GRAET, parf. BEZañ (BOUT), ou LAKAat, -Kat : faire tomber qun OBER da ub. KOUEZHEL, souv. LAKat ub. DA GOUEZHEL
  • faire faire LAKAat OBER, fig. faire qun malade LAKat ub. klañv (& da glañv)
  • il ne fait que rire ne ra ken c'hoarzhin, & ken met, (ket) met...
  • deux et deux font quatre daou ha daou zo (& a ra) pevar
  • faire nuit, froid... BEZañ (BOUT) noz, yén... (ANEZHI)
  • se faire EN EM OBER, se faire à OBER OUZH (udb.)
  • se faire vieux... DONET / DONT kozh...
  • se faire prêtre MONET / MONT DA veleg...
  • se faire beau... EN EM LAKat brav...
  • se faire qun (vulg.) monet war(ni)
  • cela ne se fait pas ne vez ket graet (an dra -se)
  • s'en faire ober biloù, gwad fall... & div. : faire attention DIWALL
  • faire cas OBER VAN
  • faire grand cas OBER STAD (eus)
  • faire du bien OBER VAD
  • faire le bien OBER AR VAD
  • faire bien OBER MAT : mat a rez, ober vad dezhe , faire silence REIÑ PEUC'H
  • faire savoir, connaître REIÑ DA C'HOU(ZOU)T, DA ANAV(EZ)OUT...
  • faire face, front RENTañ, -iñ FAS, PENN...
  • faire le tour & c'hoari an dro (da...)
  • faire des besoins ober e fank, faire (pipi) ober morig...
  • qu'est-ce-que ça peut te faire petra 'ra se dit !
  • si fait (g)eo 'vat !
  • FAIT GRAET (var. GWRAET), c'est bien fait mat zo graet (dit...) !
  • tout fait graet ha tout (cf. frammet, savet)
  • fig. TAPET (parf. suivi d'un ad.).
  • FORT -E KREÑV, (gros) TEV (MAT), parf. (odeur, goût, fig. ...) PO(U)NNER, parf. START (& adv.)
  • ville forte Kergre(ñv) nl.
  • forte tête penn -kalet
  • forte femme fetisenn f. -ed
  • (adv. devant adj.) FORZH
  • fort bien ! mat kaer !
  • FOUTU -E (fichu) 'BARZH AR SAC'H, (objet) MARV, (pers.) LIPET, parf. fam. FOUTU
  • (sacré) KOZH (préfixé)
  • pas foutu (& fichu) n'eo ket kat (da... cf. n'eo ket awalc'h evit...)
  • mal foutu (fichu) DIHET
  • bien, mal foutu LIPET -MAT, -FALL...
  • HOMME (en gal) DEN m. (pl. loc. -ed Wu, -où Go..., souv. TUD cf. paotred) (& loc. mut. an nen, au sens de : on), dér. (& personnage) PENN-DEN m., (relig., philos.) MAB-DEN m., souv. (gars., & pl.) PAOTR m. -ed : paotr ar gêr (homme de garde, & div. express. id. cf. à paotr), micherioù paotred, (costaud, viril) GWAZ m. -ion (pron. souv. [gwaz-s], mais he gwas [gwaùz-s] son mari, loc. he den) (cf. gour surt. au nég. personne, & par ext. rien... : n'eus gour), jeune homme den (& paotr) yaouank ; brave homme den mat ; homme ý den (& paotr) awalc'h da... ; homme fort (fig.) gwas ; homme de loi den a lezenn ; homme comme tout le monde kig ha gwad evel ar re all ; homme bien den tre (& a-zoare...) ; comme un seul homme holl ýr un dro.
    IMMOBILIER glad (var. gwlad) f., usu. MAD m. - (bien immobilier, préc. mad -leve par opp. à mad -annez bien meuble), (cf. peadra, talvoudegezh...)
  • agent immobilier kourater madoù m. -ion.
  • INSPIRER (l'ai) ANALat, - (var. ALANañ) (cf. dianaliñ & var. expirer, sachañ e anal aspirer, tennañ e anal respirer), (poète...) awenañ, - (ub...), & inspirañ, - (vx)
  • (fig. un sentiment) MAGañ, -, (qun, q.ch.) ENAOUiñ (ub., udb.), (à qun) usu. BOUNTañ, - (var. BOUT-) (udb. en ub.)
  • s'inspirer de kemer skouer (& skiant, e awen) digant (& diwar)...
  • bien (mal) inspiré awenet mat (fall), usu. DEUET (DAET) MAT (FALL), (cf. entisañ).
  • LANGUE (organe) TEOD (var. TEA(O)D) m. -, loc. LAÑCHENN, LARDIGENN, LATENN f. - (& sens fig., comme teod)
  • (langage) YEZH f. - (cf. langach, lavar)
  • avoir la langue bien pendue bout lañchennet mat (& mad)
  • mauvaise langue TEOD FALL var. GWALL DEOD m. -
  • tenir sa langue bezañ evit e deod
  • sur le bout de la langue er genoù (ex. em genoù emañ)
  • prendre langue monet e kaoz (g' ub.)
  • langue maternelle yezh vamm f. - m.
  • langue de terre stec'henn douar
  • langue-de-boeuf teod -ejon (& buglosse, parf. plantain)
  • langue-de-chat teod -kazh (& sens div.)
  • langue de serpent teod sarpant...
  • LUI (pron. pers. sujet) : eñ an hini eo (c'est bien lui), (cf. pron. pers. objet E, EN... le )
  • prép. conjuguées (S3 m. -(h)añ var. - : anezhañ, dezhañ, gantañ, outañ... S3 f. (h)i : anezhi, dezhi, ganti, outi...) ex. laret hon eus dezhañ, dleour omp dezhi, lakait anezhañ da adkomañs (faites-lui, ou le lui), goulenn gantañ !, komzet o deus outi, & struct. poss. : rannet en deus he c'halon (il lui a fendu le coeur)
  • à lui de... dezhañ da...
  • (content...) de lui... (kountant) anezhañ e -unan
  • lui-même eñ e -unan (& var.), & dér. ex. drezañ e -unan, evitañ e -unan...
  • à lui (tout seul) e -unan -kaer (& -penn...).
  • MALGRE MALGRÉ : DAOUST (var. -TAÑ, -TO(Ñ) W & E), (que) daoust ma oa yaouank (cf. goude ma, hag -eñ, na bout... bien que, quoique...)
  • malgré cela parf. EVIT AFER -SE, EVIT KELO (SE).
  • MEME MÊME : usu. MEMES (var. MEM), (cf. hevelep identique(ment)...), parf. BETEK, (après le nom, pron.) END -EEUN, (& pron.) -UNAN : ni hon -unan (& var. -, -kaer, -penn seul...), adv. ZOKEN (parf. ZO KEN, var. SO-, loc. SI-, comp. ZOKENNOC'H L), usu. MEMES
  • de même... (âge) EN OAD (& kenoad) g', & da (ub.), (couleur) A LIV g', (taille) A VENT g'
  • un même... (anc.) UN art. indéf. accentué (& ul, ur) : en ul lec'h, a un tu g', en ur gwelead
  • à même de... TRE DA... (cf. e -tailh da...)
  • à même... A -REZ (& au ras)
  • en même temps que øR (WAR) UN DRO G', parf. E -SER(R) (ub., & vb.)
  • tout de même EVELKENT (de evel kent) var. ALKENT W
  • quand même MEMES TRA, loc. UR SORT W & E
  • (revenir) au même (bezañ) tuig ha talig
  • de même MEMES (MEM) MOD (cf. heñvel pareil...)
  • de même que KOULZ HA...
  • même que : gwelet em boa al laouenan, o ya awalc'h a zo bihan (tradit.)
  • quand bien même HA PA, var. HAG E : hag e ve dirak kant (cf. na bout, nag e...)
  • même que usu. GOUDE MA : goude ma teufent diouzhtu...
  • MENER REN, (emmener) KAS, (chasse) popul. MEUNiñ
  • parf. (animer) KAS EN -DRO
  • mener à bien KAS (udb.) DA BENN
  • (sport) bezañ e penn, & fam. o charreat
  • mener la vie dure à ober gwall vuhez (da ub.)
  • il n'en mène pas large n'eo ket c'hwezet dezhañ (cf. bale moan).
  • NECESSAIRE NÉCESSAIRE : RET, (le nécessaire) ober pezh so ret (cf. dav eo : il faut bien, moins fort que ret eo il faut nécessairement, absolument, cf. neseser indispensable, rekis impératif,-vement)
  • (pièces) REIZHOÙ (& var.) pl. (cf. suff. -AJ : govelaj & var. "gwelaj", "gwilaj"..., & cf. rikoù).
  • OU PE (mut. 1, surt. monosyllabes)
  • ou bien PE(O)TRAMANT (cf. pe anes ou sinon...).
  • PEAU KROC'HEN m. krec'hen, -in (& coll. -enn) (cf. kreoñ & var.), parf. (morte) KEN(N) m. (surt. composés ex. bugen, gavrgen, hoc'hken, leuegen...) & coll. -(n)enn (& pellicule), (de fruit...) PEL var. PEILH, (fine) PEILHAST m. (cf. peilhusk)
  • peau (de vache, fig.) LERGEN m.
  • peau bleue (poisson) MORC'HAST f. -c'histi
  • bien (mal) dans sa peau aes (diaes) en e groc'hen
  • vieille peau ! kozh tra !
  • faire la peau à qun toullañ ler ub.
  • faire peau neuve gouelmikaelat (cf. taoler e here muer)
  • avoir qun dans la peau bezañ sot -pitilh g' ub.
  • (bien, mal...) dans sa peau en e ruskenn.
  • PENDU -E (à) A -ISPILH (var. EN-, A -ZI-), E(N)-PIGN (ouzh...)
  • n. unan krouget f. gr., pl. re gr.
  • avoir la langue bien pendue bezañ lañchennet -mat.
  • PENSANT -E SPEREDET adj.
  • bien pensant speredet -mat (fig. -strizh), mal pensant speredet -fall.
  • PLANTER PLANTañ, - (cf. treusplantañ), poentennoù, ub., un taol da ub., fam. FOURRañ
  • se planter BEZañ PLANTET, (qun, se pl.) MONT / MONET EN E SAV (dirak ub.), (fig., popul.) MONET BAR C'HARZH (cf. er c'hleuz...)
  • pp. bien planté PLANTET MAT..., planté en (châtaigners...) DINDAN (gistin...).
  • PORTANT -E (Mar. ...) A -ZOUG, DA ZOUGEN
  • bien portant WAR E DU (mal portant N'EMAÑ KET WAR E DU, cf. yac'h, & diyac'h, dihet...)
  • à bout portant A -DOUCH -KAER.
  • PREFERE PRÉFÉRÉ : -E gwellañ karet (cf. muiañ -karet bien aimé).
    PRESENTER PRÉSENTER : PRESANTañ, -, parf. DISKUZH (var. de DISKOUEZ anc. & loc. DISKWEZ), appr. KINNIG, -... (surt. proposer)
  • se présenter (au propre) EN EM GAVout, (en candidat) BEZañ WAR AR RENK (evit ar vot, ar breved...), (fig. & usu. présenter bien, mal...) BEZañ STUMMET (mat, fall, e -giz...)
  • se présenter à l'esprit dont / donet er penn (& war ar spered)
  • présentant bien stummet mat, & (vx) parisant.
  • QUAND (conj.) PA (anc. & loc. PAN mut. 1, & puisque) : pa eo bet anvet (& p' eo, pa 'z eo, pa'h eo, pan eo, pan'(d eo), parf. A -BA, var. A PA, usu. A -BENN MA
  • quand même MEMES TRA, UR SORT
  • tout de même EVELKENT (var. ALKENT W, cf. kement -se ! alors !)
  • quand bien même HA PA, var. HAG E
  • (interr.) PEGOULZ, PEVARE, PEUR var. PE EUR, (anc. & loc.) PE DA AMZER, PE DA GOULZ, PE DA VARE (loc. PE ZA VARE).
  • QUE (conj.) struct. E (mut. 4, anc. & dev. voy. EZ var. EC'H, parf. élidé) : ne gredan ket e teuin (ez in, eh in...), lar dezhi e wel sklaer, c'hoant 'm eus ez afemp (& ma'z...), parf. (obligation, ordre...) MA (mut. 4, MA'Z, -C'H dev. voy.) : ret eo ma vo graet buan, goulenn a raent ma vije savet al lenn
  • (optatif) RA (mut. 1) : ra varvint !, parf. MA : ma teuint !, (après sujet) DA (mut. 1) : Doue da bardono d'an Anaon...
  • (locutions conjonctives) MA (popul. élidé) : pour que EVIT (MA), après que GOUDE (MA), encore que PETRA BENNAK (MA)...
  • bien que DAOUST (MA) : daoust ma oa gwall vat (popul. daoust 'oa...)
  • & corrélatif : deus amañ ma welin da benn, (au point que...) ma kemeras aon, ma krene an dud (en tête de principale)
  • div. struct. : que... que... PE... PE... : pe 'vo du pe 'vo gwenn pep gavr a gar he menn, quand... et que (explétif) : pa vo echu ar skol ha pa vo aet ar vugale d'ar gêr..., que ne parle-t-il pas ? perak ne gomz ket ?, petra zo pa ne lavar ket (qu'il ne dit pas), parf. (gortoz...) KEN A : gortoz ken a larin dit, loc. popul. LA(R) K : setu 'veze gouiet la oa un eured ba kêr, parf. PENAOS (var. PENEUS) : laret so din a -berzh -vat peneus n'am c'hare ket (tradit.)
  • après comp. -OC'H... EGET, souv. EVIT (conj. egedon, evidon... egetañ, evitañ...) : brasoc'h egedout, evidout..., (d'égalité) KEN... HA : ken bras ha te, parf. (W...) EVEL : kement a dud evel du -se
  • avec nég. NE... NEMET var. NAMAET (parf. 'MET, 'MAET, popul. après NE... KET...) : ne oa nemet paotred, n'eus 'met unan, n'eus 'met parkeier, par. NE... KEN : n'eus ken bugale, ne ra ken kousket, parf. hybride NE... KEN 'MET : ne raen ken 'met sellet.
  • QUOIQUE EVIT (DA...) : evit dezhañ bezañ klañv (& evitañ da vezañ klañv), parf. DAOUST PEGEN... : daoust pegen kozh eo (& aussi vieux qu'il soit), PETRA BENNAK MA... (var. PENAOS BENNAK...) : petra bennak ma 'z eo gwir (& quoi que), parf. DAOUST MA (surt. malgré que..., cf. hag e..., hag -eñ e... encore que, ha pa quand bien même, na bout / bezañ... bien que, & struct. ha, & goude ma... même que etc.).
    SELLER DIBRañ var. DIPRañ, - : dipret -mat (& bien en selle).
    SERVIR SERVIJout, - (var. SELVICHañ...), parf. (arme, sport...) DARBAR, -, (à boire...) DALC'Hen (& var.), (cf. boueta), (à q.ch.) TALVout var. TALVEZañ, (de) OBER EVIT
  • se servir (à table) KEMER, -et, (de q.ch.) OBER G' (cf. ober war -dro...)
  • servir la messe respont an oferenn
  • on n'est jamais si bien servi que par soi-même ober evel Sant Per ! (en em veul e -unan).
  • SI (condit.) MAR : mar plij (dit, ganeoc'h...), parf. MAR'D, MAR'G (& var.) dev. formes conj. de BEZañ, MONET / MONT... : mar'd eo gwir (si c'est bien vrai, mais : mar be(z) gwir, si cela s'avère exact), mar'g an, souv. MA (mut. 4, abus. 1), parf. MA'Z, MA'H, MAN'D devant mêmes formes conj. & voyelles : ma 'z int prest, ma'h eo gouest, man'd aont d'an Oriant, parf. ma eo gouest... (mais, avec nuance subjonctive, ma vz gouest, parf. ma vo gouest), ma vefe sellet a -dost, ma vizent bet er skol, ma teu !, ma kredan lavaret
  • si ce n'est ma n'eo ket (mar est absent dev. nég., cf. paneve, keneve n'était)
  • si tant est que usu. HA POSUBL : ha posubl e vefe dimezet
  • (interrog. indirecte) HA (suivi d'une struct. d'indépendante) var. HAG -EÑ (suivi d'une struct. de subordonnée) ex. : ne ouiemp ket ha tud a vihe bet, ne ouiemp ket hag -eñ e vize bet tud, goulenn gantañ ha donet a ray, n'on ket sur hag -eñv eo mat, hi oa 'klask goût hag -eñ 'vefe plas.
  • SONNE SONNÉ : -E SONET, bien sonné MAT, (fig. assommé) BATORELLET, fam. (& cinglé) DOTU.
    SURFACE GORRE m. - (cf. war -c'horre), parf. VOL m., fam. KOAVEN (AN DOUR) m. (cf. fleurig), TON (AN DOUAR...) coll. -enn, appr. (en s.) WAR -BENN, WAR -VARR, parf. sing. -ENN : ex. surface cimentée SIMANTENN f. -, (cf. r(a)ez niveau)
  • il a bien refait surface ne ra silañs ebet abaoe (cf. gorread).
  • TANT KEMENT : kement ha ma kari (& fam. pezh a gari), kement hag ober (& betek ober), (dev. adj.) KEN : ken skuizh e oa -eñ (& g' ar skuizh e oa -eñ, var. g' a...), ken (ha) ken (tant et plus) & hep espern
  • tant mieux GWELL A -SE, tant pis GWAZH A -SE (deoc'h...), tant bien que mal WELL -WAZH, si tant est que MAT HA MAD MA
  • tant qu'à moi EVID(ON) ME, tant s'en faut NA TOST (cf. pell ac'hane)
  • (un) tant soit peu UN DISTERAÑ
  • (temps) E -KEIT (HA) (MA), fam. 'KEIT HAG (ober...), parf. TRA MA, var. ENDRA (vimp...), (E)TRE MA (vimp...).
  • VU -E GWELET : gwelet mat (cf. arru mat... bien venu)
  • on aura tout vu BISKOAZH C'HOAZH !
  • au vu et au su A -WEL HAG A -OUEZ (da...)
  • vu (la loi...) G' (al lezenn...), vu que G' A...

  • Ce formulaire : www.grandterrier.net/dicobzh - email : dico@grandterrier.net - Formulaire ABP : abp.bzh/dico.cgi